Питер Энгелидц - Другая жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Энгелидц - Другая жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 16, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другая жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другая жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».
Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…
Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.
Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Другая жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другая жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек вспомнил о Гвен.

— Ты говоришь, как мой друг, — сказал он Меган. — Только она действительно имеет это в виду, а не просто произносит эти слова.

— Давай, — дразнила его Меган. — Почему всем было наплевать на нескольких мёртвых бродяг? Я употребила их в пищу, потому что Би, Уайлдмен и все остальные знали, что никто не будет искать их. Представь, какой шум поднялся бы, если бы я убила нескольких биржевых маклеров, а? Или полицейского.

— Ты действительно убил полицейского. Полицейских. И тех солдат. Меган неловко дёрнула плечами.

— Вокруг военной базы не так уж много бродяг. А у меня были потребности.

— А ещё ты убил секретаршу, которая просто хотела отвезти Уайлдмена домой. Медсестру, которая зашла в палату к Эпплгейт. Людей, которые хотели помочь тебе. Так почему теперь я должен тебе помогать?

— Чтобы положить конец этому? — в голосе Меган звучала надежда, мольба.

«Уэбли» вдруг стал тяжёлым в вытянутой руке Джека.

— Может быть, ты и прожил коротко эти человеческие жизни. Но ты так ничего и не узнал о том, что значит быть человеком.

— Я понимаю человеческую потребность в выживании.

— И ты отказывал людям в этом праве, — сказал Джек. — Дай мне эти топливные пакеты, или я буду стрелять.

Ещё одна вспышка молнии. Джек видел, что теперь Меган была наполовину скрыта за столбами лесов.

— Вернись сюда, — сказал он ей. Она скользнула дальше за леса.

Джек опустил револьвер, нажал на спусковой крючок и прострелил Меган правую ногу.

Звук выстрела отозвался гулким эхом от голых бетонных стен. Меган вскрикнула от удивления, боли и злости. Выстрел заставил её повернуться вокруг столба. Дипломат выпал из её руки, подскочил на углу и упал на дальнем краю платформы.

— Вернись сюда, — медленно повторил Джек.

Меган вернула себе равновесие. Она неохотно сделала несколько шагов вперёд, хныкая. Её правый ботинок представлял собой рваную мешанину кожи и крови. Она не могла наступать на раненую ногу, поэтому села на деревянный настил внешней платформы. Это была защитная поза, но Джек понимал, что Меган стала ещё опаснее, потому что она знала, что загнана в угол.

— Я хочу лишь заправить свой корабль и покинуть Землю, — умоляла она. — Дай мне уйти.

— Я не могу этого сделать, — Джек подошёл ближе и поднял револьвер, вновь нацелившись в её голову. — Посмотри, что уже происходит. Твой корабль вызвал этот тайфун. Если ты заправишь его, начнётся цунами, из-за которого Бристольский залив выйдет из берегов. В лучшем случае он сотрёт с лица земли Бристоль. Но ты знаешь, что я не позволю этому случиться.

Меган нерешительно вытянула руку и потащила к себе дипломат, который опасно покачивался на краю платформы. Даже это небольшое усилие заставило её поморщиться от боли. Она открыла защёлки наверху и откинула крышку.

Джек сделал шаг в её сторону. Но когда крышка открылась, его счётчик Гейгера начал потрескивать и искрить, предупреждая о высоком уровне радиации. Джек на мгновение замер, но этого мгновения Меган хватило, чтобы вытащить из дипломата два завёрнутых в фольгу предмета. Если бы счётчик Гейгера на бедре Джека не издавал тревожные сигналы, можно было бы подумать, что Меган держит в руках пару плиток шоколада.

Меган подняла на него взгляд.

— Ты поможешь мне.

— Нет.

— Это был не вопрос. Дай мне револьвер, Джек. А потом ты проводишь меня обратно к моему кораблю, или я брошу это на улицу и сделаю весь город радиоактивным.

Джек с жалостью посмотрел на неё. Левой рукой он вынул что-то из кармана своей шинели. Он приподнял этот предмет так, чтобы Меган могла рассмотреть его во вспышках молнии.

— Радиационная мочалка. Она уже поглощает излучение.

Меган сделала глубокий вдох. Обдумала свои возможности. Медленно подняла руки над головой. Но это не означало, что она сдаётся.

— Тогда я стукну один пакет о другой. От взрыва радиоактивные элементы распространятся по всему городу, и ты не сможешь очистить это даже тысячей своих мочалок. Десятью тысячами.

— Но это убьёт и тебя. Теперь она снова улыбалась.

— У меня есть выбор.

— И у тебя не будет топлива.

— Я начну всё заново. И я хотела бы сказать, что мы ещё увидимся, Джек. Если, конечно, ты переживёшь взрыв.

Она развела руки в стороны.

Джек выстрелил, когда она сводила их вместе. Её ладони так и не встретились.

Выстрел пришёлся над её левой бровью. Её голова откинулась назад, руки метнулись вперёд. Она выронила топливные пакеты, и они с тяжёлым стуком упали на деревянный настил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другая жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другая жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другая жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Другая жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x