Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подтверждаю, — сказал K-9 Модель II. — Вы — K-9 Модель I.

Две автоматизированных собаки кружились и «фыркали», определяя обязанности друг друга.

— Все данные ассимилированы, — хором сказали они.

— Следующая цель: найти и восстановить леди Лилу, — сказал K-9 Модель II.

— Подтверждаю, — согласился K-9 Модель I, и последовал за ним.

* * *

Лила легла на кровать, плохо себя чувствуя. Это не было просто последствием допроса равнодушным Повелителем Времени. Это чувство постоянно возвращалось. Неестественный мир делал только хуже. Все эти углы и однотонность. Ничего нового или мягкого, никакого роста, просто старые, удущающие традиции в одежде и церемониях. В Капитолии, единственные живые существа были ограниченными хранителями списков. Независимо от того, как они себя называли, они были по-прежнему хранителями списков. До возвращения Романы здесь царило только прошлое и ничего не развивалось.

Лила выросла в лесах, где всегда расцветала и боролась за существование новая жизнь. Именно поэтому она выращивала цветы, которые хотя бы наполовину скрывали углы и тянулись вверх, к солнцу.

Родной Дом Андреда Редлумс находился за городом, но даже там никто не покидал его. Они просто сидели внутри, читая огромное количество книг и наблюдая трансакцию Общественного регистра из Капитолия. Романа боролась, чтобы что-то изменить, но это походило на каплю в море.

Андред относился к Лиле с гордой преданностью, в то время как другие Повелители Времени ухмылялись за его спиной. В свою очередь, она пробовала вести себя, как он говорил, надлежащим образом, хотя по её мнению, это выглядело глупо. Зато ночью, оставшись вдвоём, они смеялись над жеманством и манерностью общества Повелителей Времени с их тайнами, и мечтали, что когда-нибудь будут жить без необходимости получать доступ к каталогам или спискам.

— Мне так повезло, — сказал он однажды, смеясь. — Они никогда не преподавали нам это в Академии. Хотел бы я посмотреть на их лица. Я не думаю, что такое случится… должны пройти тысячи и тысячи лет. Все прочие просто наблюдают за чужаками, а затем за глаза ругают их.

И затем смех исчез.

Это было тем, что она не должна забывать. Если она и боялась чего-то, так это — потерять Андреда.

Она все еще помнила свой допрос, поэтому предположила, что он не закончен.

Когда они услышали взрыв, холодный Повелитель Времени не выглядел удивлённым. Он подошел к окну, чтобы посмотреть. Из своей тюрьмы-силового поля Лила увидела, что небо на мгновение стемнело, как будто весь свет был чем-то поглощён.

Затем Повелитель Времени вернулся и внимательно посмотрел на неё. Он улыбался. Она почувствовала себя животным, попавшим в ловушку.

Внезапно она оказалась в этой пустой комнате — шесть полностью белых стен и никаких дверей. Одни углы. Она заснула на кровати, и проснулась, чувствуя себя больной.

Свет внезапно потускнел.

Она села, понимая, что что-то случилось. От стен исходил тревожный звук. Она обошла комнату, пытаясь найти его источник. Ботинки стучали словно среди первоклассного обмена оружием. Она сразу вычислила один источник, но он, казалось, дублировался.

В белой стене появилась яркая точка. Запахло дымом. Она попыталась не дышать, но дверь вырезалась слишком долго.

— Поторопись, K-9! — крикнула она.

К её удивлению, появилась вторая точка, которая стала направляться к первой. Это вызвало ещё больше дыма. Задыхаясь, Лила опустилась на холодный пол.

* * *

Повелитель Времени, одетый в чёрное, стоял в обшитой панелями судебной комнате Агентства, прислушиваясь к сигналу тревоги. Неприступная крепость была взломана, чего не происходило на протяжении сотен эр. Защитные барьеры вздрогнули и разрушились. Злоумышленники пробивались вниз, к камерам Сторожевой башни. Количество заключенных было сведено к минимуму, по приказу президента. Как удобно! Она должна защищаться от террористов, ею же освобождённых.

Повелитель Времени покинул комнату и направился по пустым коридорам к тайному входу в барбикан. Он не сомневался, что за всем этим стояла президент. Это была попытка утвердить свою истощающуюся власть над Агентством, чьим номинальным главой она являлась. Хорошо, позвольте её победе вернуть иностранных гостей, если это так нравилось ей.

Внезапное появление Романы в президентских апартаментах выглядело почти убедительно. Даже в этом случае, природа ее миссии вдали от Галлифрея — последнего из нескольких таких предприятий — ускользнула от него. Из всех угроз Галлифрею Романадворатрелундар являлась второй по величине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x