Управление лодкой осуществлялось при помощи заслонки, прикрепленной шнуром к концу посоха; ею можно было произвольно закрыть любой сегмент лучей мужского камня, или все лучи, или ни одного луча. Как только посох был установлен, воздушное судно тихо отделилось от скалы, которая его притянула, и медленно двинулось в сторону гор. Бранчспелл ушел за горизонт. Сгустившийся туман скрыл все в радиусе нескольких миль. Воздух стал холодным и свежим.
Вскоре скальные массивы сменились широкой поднимавшейся долиной. Хаунтэ полностью открыл заслонку, и лодка набрала максимальную скорость.
– Ты говорил, что ночная навигация в горах – нелегкая задача! – воскликнул Маскалл. – Я бы решил, что она и вовсе невозможна.
Хаунтэ хмыкнул.
– Приходится рисковать и считать, что тебе повезло, если отделался трещиной в черепе. Но одно могу сказать наверняка: если будешь и дальше отвлекать меня своей болтовней, до гор мы не доберемся.
После этого Маскалл умолк.
Сгустились сумерки; туман стал плотнее. Смотреть оказалось не на что, зато ощущений было хоть отбавляй. Движение лодки, осуществлявшееся за счет непрерывной борьбы мужских камней с силой притяжения, напоминало, с некоторым преувеличением, жестокую качку на утлом суденышке в бурном море. Пассажиры этому не радовались. Сидевший на корме Хаунтэ сардонически косился на них одним глазом. Быстро стемнело.
Полтора часа спустя они прибыли к предгорьям Личсторма и начали подниматься. Дневной свет погас, однако внизу, по обеим сторонам от них и позади ландшафт озаряли теперь отчетливые, далеко проникавшие синие лучи двух мужских камней. Впереди этих лучей не было, и Хаунтэ ориентировался по испускавшим собственное сияние скалам, траве и деревьям. Они слабо фосфоресцировали, причем растительность светилась сильнее почвы.
Не было ни луны, ни звезд, из чего Маскалл сделал вывод, что вверху клубится дымка. Пару раз, почувствовав, что задыхается, он подумал, что они вошли в полосу тумана, однако туман этот был странным: он усиливал свет впереди. Когда это происходило, Маскалла атаковали жуткие ощущения; он испытывал мимолетный, необъяснимый страх и ужас.
Они пролетели над долиной, отделявшей предгорья от самих гор. Лодка начала преодолевать подъем в несколько тысяч футов, и когда они приблизились к скалам, Хаунтэ пришлось аккуратно маневрировать при помощи заднего камня, чтобы не врезаться в них. Маскалл не без восхищения следил за точностью его движений. Прошло много времени. Заметно похолодало; воздух стал влажным и промозглым. Туман начал оседать на телах чем-то вроде снега. Маскалл все время потел от ужаса, не из-за грозившей им опасности, а из-за окутывавшей их пелены облаков.
Они преодолели первую горную гряду. По-прежнему поднимаясь, но теперь одновременно двигаясь вперед, насколько позволяли видеть озаренные мужскими камнями испарения, сквозь которые они летели, путники вскоре потеряли из виду землю. Внезапно, неожиданно появилась луна. В верхних слоях атмосферы ползали густые слои тумана, во многих местах прерываемые тонкими трещинами ясного неба. Сквозь одну из таких трещин и сиял Тиргелд. Слева под ними огромный пик, покрытый блестящим зеленым льдом, показался на несколько мгновений и снова исчез. Весь остальной мир был скрыт туманом. Луна вновь погасла. Маскалл испытал достаточно, чтобы желать скорейшего завершения воздушного путешествия.
Некоторое время спустя свет мужских камней озарил поверхность очередной скалы – величественной, неровной и отвесной. Вверху и внизу, справа и слева она сливалась с ночью. Пролетев немного вдоль нее, они увидели выступающий каменный карниз. Он был квадратным, около двенадцати футов в длину и ширину. Его покрывал зеленый снег, глубина которого достигала нескольких дюймов. Сразу за ним виднелось темное отверстие в скале: судя по всему, устье пещеры.
Хаунтэ ловко посадил лодку на карниз. Он встал, поднял посох с килевым огнем и опустил другой огонь, после чего снял оба мужских камня, держа их в ладони. Яркие, искрящиеся бело-голубые лучи резко очерчивали его угрюмое лицо.
– Нам вылезать? – спросил Маскалл.
– Да. Я живу здесь.
– Спасибо за успешное завершение опасного путешествия.
– Да, это было весьма рискованно.
Корпанг спрыгнул на карниз, грубо улыбаясь.
– Никакой опасности не было, ведь нас ждет иная судьба. Ты простой паромщик, Хаунтэ.
– Неужели? – ответил Хаунтэ с пренеприятнейшим смешком. – Я думал, что везу людей, а не богов.
Читать дальше