— Может, и получится, если мисс Стивенс ему поможет, — вставил капитан Петерсен, к которому вернулся обычный оптимизм. — Она отлично разбирается в устройстве субмарины.
— Это так, — признал профессор, слегка оживившись. — Но…
— Ну разумеется! — воскликнул Ларри, отбросив сомнения в сторону. — Как принято говорить — взбодритесь! Мы переживем все беды!
Однако его сердце грызли сомнения насчет того, в безопасности ли Диана…
Путь становился все круче, навевая мрачные мысли. Справа вздымались отвесные скалы. Слева находился гигантский котлован, из которого вырывались языки пламени.
— Выглядит как сцена из «Ада» Данте! — пробормотал содрогнувшийся юноша.
— Очевидно, из этого вулкана они добывают кислород, — прокомментировал профессор. — В иных обстоятельствах было бы любопытно проследить за процессом.
— Уж точно не для меня!
К радости Ларри, они миновали бурлящий котел преисподней и снова вступили в длинный темный коридор. Повсюду — хотя их вела всего лишь горстка туземцев — ощущалось присутствие незримых существ, которые следили и ждали… чего? Что значило это повисшее в воздухе странное напряжение? Профессор ошибался? Их вели на заклание?
Вскоре коридор выпрямился, перейдя в серию коротких тоннелей, каждый из которых заканчивался тяжелой каменной дверью. Наконец пленников ввели в маленькую квадратную комнату, где все с трудом уместились. Сопровождающие жестами указали на дверь в противоположном конце и вышли. Входная дверь захлопнулась, но почти сразу же начала приподниматься другая — вначале медленно, затем все быстрее и быстрее. Помещение залила вода.
Они вышли наружу и оказались на верхнем плато, позади одной из малых пирамид.
— Ну и ну! — выдохнул Ларри. Группа пока приходила в себя и озиралась по сторонам. — У этих антилиан семь пятниц на неделе! То пытаются скормить своим богам, то спасают от немногим лучшей участи. Очень странно!
— Я бы сказал, вполне понятно, — ответил профессор. — Они не в состоянии сами справиться с фон Ульрихом и думают, что, возможно, у нас получится.
— Что ж, будем надеяться, они правы, — последовал мрачный ответ. — Если только я доберусь до него…
Хантера прервал крик Петерсена:
— «Нереида»! Вот она!
Их взгляды устремились к освещенному фонарем капитана сегменту темных вод. Там действительно виднелись знакомые очертания подводного корабля. А рядом лежала немецкая субмарина.
— Они перетаскивают награбленное! Скорее! Мы почти у цели! — крикнул Ларри.
Вот только передвижение в тяжелых скафандрах было безумно медленным. Кроме того, фонари выдавали их присутствие. Когда они приблизились, большая часть матросов бросила прежнее занятие и погрузилась на свою подлодку. Отчаянно жестикулирующий фон Ульрих стоял рядом и пытался сплотить их вокруг себя. Однако команда не захотела рисковать и ввязываться в схватку под водой, где они не могли пустить в ход смертоносные гранаты. Вместо этого матросы продолжали карабкаться на борт и через рубку спускаться внутрь субмарины.
Вдруг от толпы отделилась знакомая фигура в скафандре и побежала навстречу. Диана!
В следующую секунду фон Ульрих прыгнул вперед, схватил пленницу и потащил к рубке. Но прежде чем он успел закинуть Диану в люк, Ларри пришел ей на помощь. Немец бросил девушку и повернулся к нападавшему. Они сцепились и покатились по палубе. Неожиданно раздался резкий звук. Немец вырвался из объятий противника и вскочил на ноги. Под ними гудели двигатели!
Фон Ульрих сразу забыл про врага и, пошатываясь, направился к люку. Тот быстро захлопнулся. Командир яростно ударил по нему.
Ларри какое-то время лежал, переводя дух. Затем поднялся, взял Диану за руку и отвел вниз. Как раз вовремя: субмарина тронулась с места. Но, похоже, из-за чрезмерного груза награбленных сокровищ она была не в состоянии подняться с морского дна и теперь металась по плато, волоча киль по песку.
Все как зачарованные с ужасом смотрели на судорожные рывки корабля, который развернулся на запад и направился прямиком в зияющую бездну, откуда они недавно поднялись. Последнее, что они увидели перед тем, как отвернуться, — субмарина балансирует на краю пропасти, а ее командир все стоит в рубке, отчаянно и тщетно колотя люк. Затем обреченный корабль рухнул вниз, в сокрушающую хватку бездны.
— Учтите на будущее, — очень серьезно заметил профессор, с нескрываемым облегчением встретивший дочь живой и невредимой. — Типичная участь охотников за сокровищами! Пусть это послужит вам уроком, молодой человек.
Читать дальше