Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Фантастика и фэнтези, Современная проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Падение Тициана. Эра бессмертных: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Падение Тициана. Эра бессмертных»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далекое будущее. Могущественная корпорация создает препарат бессмертия. Миллионы людей обретают вечную жизнь, но вместе с ней — непредвиденный побочный эффект: в телах бессмертных просыпается древний вирус, превращающий их в жестоких и кровожадных монстров. Зараженных становится всё больше, а судьба человечества всё туманнее. Экипажу космической станции Амелия предстоит первыми принять на себя удар невиданного ранее врага. Теперь именно в их руках окажется ключ к спасению планеты.

Падение Тициана. Эра бессмертных — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Падение Тициана. Эра бессмертных», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отряд быстрым темпом продвигался вдоль улицы, прикрываемый со всех сторон группами десанта, зачищающими переулок за переулком. Наконец вдалеке появились первые очертания стен Кремля.

— Он цел? Я не вижу! — нервно спрашивал у ближайших бойцов Владимир Рогов.

— Не могу подтвердить, сэр, — реагировал лейтенант. — Северные ворота разрушены, но вижу огневую установку. Она продолжает стрелять на западном направлении.

— Маякни им, пускай ракету, — тут же скомандовал Рогов.

Без лишних промедлений один из бойцов выпустил в воздух красную световую ракету. Спустя мгновение несколько пулеметов на ближайшей стене Кремля прекратили огонь.

— Вперед! — скомандовал лейтенант, и группа быстрым темпом бросилась к близлежащим воротам. Прикрываемые короткими очередями защитников крепости, они быстро достигли пункта назначения и ещё через мгновение были уже внутри. Несколько сотен бойцов в полной экипировке стояли прямо перед ними, готовые в любой момент броситься в решающую атаку. Во главе их стоял Алексей Рогов, слегка потрепанный легким ранением в руку, с кровавым шлейфом вдоль всех доспехов. Солдаты замерли в полном непонимании происходящего.

— Только не говори, что ты привел только этих бедолаг, — встретил нежданных гостей Алексей.

— Я привел всю Сибирь! — с гордостью рапортовал Владимир. — Так что поторопитесь, если хотите поучаствовать в освобождении.

— Да-а-а-а-а-а! Ура-а-а! — крики радости раскатами грома пронеслись над защитниками крепости. Алексей сдержанно отдал очередной приказ:

— Открыть ворота! Зачистить улицы!

В тот же миг сотни бойцов бросились в атаку со всех сторон Кремля, в радостной эйфории устремляясь на добивание оставшихся в живых монстров. Радиопередатчики не умолкали в череде рапортов:

— Тверской аванпост опрокинул врага! Зачищаем уровни полишлюза.

— Продвигаемся вдоль Рождественки.

— Мы на южной окраине. Врага не наблюдаю.

— Западное направление! Враг отступает.

Наконец Алесей, замерший словно вкопанный, не в силах передать словами ту радость и благодарность, которую он испытывал при виде брата, бросился к нему и сжал его в крепких мужских объятиях.

— Ты оставил Айхал. Они справятся? Удержат базу? — Алексей тут же начал расспрашивать.

— Удержат! — без доли сомнения выдал Владимир. — Туда уже прибыло больше тысячи кораблей с беженцами. Там сейчас бойцов больше, чем у нас здесь. Так что волноваться не о чем.

— Как же я рад тебя видеть, братишка, — продолжал легат, обнимая Владимира в безудержном радостном порыве. Его взгляд на мгновение остановился на стоящем поодаль лейтенанте. — Сережа? Ты и сына притащил, безумец? — Алексей, улыбаясь, продолжал расспросы.

— Да, у него ведь лучшая десантная группа в Республике, — горделиво отвечал Владимир.

— Судя по тому, как они теснят этих тварей, лучшая во вселенной, — согласился Алексей.

Спустя ещё несколько минут обмена шутками и любезностями все трое направились в сторону командного пункта, чтобы наконец оценить реальную обстановку. По улицам парящей Москвы по-прежнему разносились взрывы и канонады выстрелов. Армия бойцов вела ожесточенные сражения с остатками Айков, а по всей Республике тысячи кораблей и поездов направлялись в сторону одного из самых засекреченных объектов Сибири — секретной базы «Долина-3» близ Айхала.

Глава 58. Ангар

В это время на другом секретном объекте, затерянном среди гор Гуадалупе, молодой инженер Майки БЦ7515 зажал синюю кнопку неизвестной инопланетной бомбы в безумной попытке спасти товарища от неминуемой, как ему казалось, гибели. Яркая вспышка света озарила весь ангар. Но взрыва как такого не последовало. Интересно, но, видимо, у пришельцев было своё понимание бомб. В данном случае это был гравитационный снаряд. В момент детонации он на время сместил центр притяжения на несколько метров вверх. В результате все вокруг в одночасье взмыли в воздух и, пролетев пару метров ввысь, рассыпались там, как будто от удара о невидимую плоскость. Со стороны это выглядело так, будто два десятка человек лежат вверх ногами на высоте трех-четырех метров, пытаясь прийти в себя от произошедшего. Для них гравитация словно работала наоборот. Их притягивало к этой незримой линии на высоте. Они пытались подняться прямо в воздухе, но для всего окружающего мира были словно перевернуты. Наблюдающие за произошедшим из корабля Джессика Аллен, Джонни Уолис и Малыш Тонни без промедления тут же начали стрелять по обескураженным захватчикам. Паря в воздухе, растеряв оружие, они являлись предельно простой мишенью. Сержант Дэвид бросился в сторону лежавшей рядом Кассилии Кларсон и поспешил прикрыться ею от возможного выстрела возмездия. Майки и Люций бросились в рукопашную. Завязалась борьба. Меткие выстрелы Уолиса практически определяли исход сражения. Один за другим бойцы изодитов падали замертво, а их тела оставались парить в воздухе. Так продолжалось до тех пор, пока не остался всего один захватчик. Сержант Дэвид Стоун, прикрываясь Кассилией, медленно отползал в дальний конец ангара в надежде вырваться из этого гравитационного кошмара. Следом буквально в паре шагов его настигал Люций. Без прикрытия и оружия, он просто бежал в порыве слепой ярости. Казалось, отличный шанс для сержанта застрелить бедолагу, но у Дэвида попросту не было оружия. В момент падения оно разлетелось по сторонам, и сейчас лишь небольшой перочинный нож мог прийти ему на помощь. Не видя и дальше возможности оттягивать момент схватки, он рывком оттолкнул Кассилию в сторону и бросился на Люция с ножом. Несколько скользящих ударов пронеслись в сантиметре от груди инженера. И снова борьба. Удар за ударом, рывок — и вот оба повалились в воздухе. Сержант, без сомнения, был подготовлен лучше, но Люций не желал сдаваться. В отчаянной попытке он попытался схватить сержанта за шею, и в тот же миг снаряд наконец перестал действовать. Все люди, парящие на высоте, в одночасье обрушились вниз. Майки удалось сгруппироваться так, чтобы не расшибиться от падения. Чуть меньше повезло Кассилии — её падение пришлось на руки и ноги. Даже без экспертного мнения было заметно несколько полученных переломов. Тела всех убитых изодитов градом рассыпались по ангару, и лишь судьба двух людей по-прежнему вызывала вопросы. Люций неподвижно лежал на спине, пытаясь восстановить сбитое дыхание от столь мощного удара. Его правая рука была сломана в районе локтя. Прямо в том месте, где секундой ранее была зажата шея сержанта. Последнему, к слову, повезло куда меньше. Удар позвоночником о руку инженера попросту переломил его в районе шеи. Последовала незамедлительная и неотвратимая смерть. Тело Дэвида Стоуна неподвижно лежало в паре сантиметров от Люция. По всему ангару разносились стоны раненых Майки и Кассилии. Джессика и Тонни Аллен без промедления бросились к ним. Джонни медленно и настороженно осматривал тела убитых изодитов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Падение Тициана. Эра бессмертных»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Падение Тициана. Эра бессмертных» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Малышкин - Падение Даира
Александр Малышкин
Александр Грачёв - Падение Тисима-Реттоо
Александр Грачёв
Александр Широкорад - Падение Порт-Артура
Александр Широкорад
Александр Ольбик - Падение черного берета
Александр Ольбик
Александр Делакруа - Эвакуация [рассказ] [СИ litres]
Александр Делакруа
Александр Шерман - Падение Горизонта
Александр Шерман
Александр Делакруа - Тенебрис. Том 2
Александр Делакруа
Александр Делакруа - Тенебрис. Том 1
Александр Делакруа
Александр Запорожан - Мо Ир. Падение
Александр Запорожан
Александр Делакруа - Фолок. Пожиратель душ
Александр Делакруа
Александр Делакруа - Эвакуация
Александр Делакруа
Отзывы о книге «Падение Тициана. Эра бессмертных»

Обсуждение, отзывы о книге «Падение Тициана. Эра бессмертных» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x