Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Фантастика и фэнтези, Современная проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Падение Тициана. Эра бессмертных: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Падение Тициана. Эра бессмертных»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далекое будущее. Могущественная корпорация создает препарат бессмертия. Миллионы людей обретают вечную жизнь, но вместе с ней — непредвиденный побочный эффект: в телах бессмертных просыпается древний вирус, превращающий их в жестоких и кровожадных монстров. Зараженных становится всё больше, а судьба человечества всё туманнее. Экипажу космической станции Амелия предстоит первыми принять на себя удар невиданного ранее врага. Теперь именно в их руках окажется ключ к спасению планеты.

Падение Тициана. Эра бессмертных — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Падение Тициана. Эра бессмертных», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он жив, — едва слышно произнесла она, пытаясь совладать с переполняющими её чувствами.

— Да, мэм, — тут же отреагировал один из пилотов. — Эм, мэм, моё плечо.

Пилот постарался максимально тактично указать на то, что девушка в порыве эмоций вцепилась в плечо бедолаги ещё сильнее. Она тут же отдернула руку и, словно опомнившись, вновь перешла на командный тон:

— Заберите моего мужа с крыши. Сейчас же. Сажай нас!

Пилот без промедления выполнил приказ, и огромный парящий космолет стал медленно спускаться на крышу. Розалин Росс, супруга Виктора и его верная соратница, несмотря ни на что. Виктор, вне всякого сомнения, понимал, что лишь ей было под силу привезти боевые корабли в самое пекло сражения ради него, и в этот самый миг на его ручном передатчике красовалась их свадебная фотография. Он смотрел на неё, и, казалось, в его глазах также можно было разглядеть легкий блеск подступающих слез. Для него эта битва была окончена, но не всем повезло так же. Основные силы Айков буквально смели правительственные кварталы и уже заканчивали с последними очагами сопротивления на северных окраинах верхнего и нижнего городов. Большая часть их истребителей разлетелась по округе, уничтожая приближающиеся военные подкрепления, и это позволило нескольким кораблям Республики пробиться к городу, чтобы эвакуировать уцелевших и раненых. В числе таких судов были и космолеты изодитов. Во главе с Карлосом Торресом несколько крупных десантных кораблей приземлились прямо у залива Бэттери-парка. Раненых полицейских и военных эвакуировали на подоспевший черный боевой корабль под управлением сержанта Ромаса. Плотным огнем силы подмоги оттеснили монстров и бросились вытаскивать выживших. В окружении верных бойцов Леди Грей, несмотря на ранение, всё ещё была полна решимости продолжать бой. Но в этом уже не было никакого смысла. Последний шанс спасти хоть кого-то упускать было попросту нельзя, и остатки «серых» жителей вместе с Бородачом Максом бросились к кораблям изодитов. Сержант полиции Эллис Уорен вместе со здоровяком Квином несли на плечах раненого Луиса в направлении корабля Ромаса. Их битва также была окончена, и оставалось лишь выбраться из этого ада как можно скорее.

Глава 57. Сибирь

Владимир Рогов, брат легата от Восточной Европы и Сибири Алексея Рогова, стоял в самом центре небольшого помещения, обшитого стальными листами и усеянного едва различимыми датчиками. Монотонный шум от систем вентиляции и раскаты служебных сирен заглушали практически все звуки извне. Облаченный в черные технологичные доспехи, он был похож на героя античных легенд. Его седая борода ярким контрастом оттеняла золотистые узоры брони. На голове красовался черный рифлёный шлем, а на столе покорно ожидало излюбленное орудие боя — огромный пневматический молот. Прямо напротив во весь рост располагалось внушительное зеркало, глядя в которое, Владимир заканчивал последние приготовления. Чуть поодаль на самом краю стола выделялась небольшая деревянная шкатулка. Несмотря на невзрачный вид, она то и дело привлекала к себе встревоженный блуждающий взгляд Владимира. Наконец, словно не выдержав, он сделал стремительное движение вперед и, раскрыв шкатулку, достал из неё небольшое золотое украшение в форме кулона. На изделии в виде сердца красовалась фотография молодых родителей, исполненных счастья безмятежной молодости. Владимир на секунду замер. Его мысли окутала густая пелена воспоминаний прошлого, давно забытых и, казалось, безнадежно утерянных. Перед глазами проносились образы той роковой ночи, когда он в последний раз видел своего отца. Дождливый вечер. Совсем ещё юный Владимир, увлеченно играющий в своей комнате маленькими оловянными солдатиками, и шум… Шум, который то и дело доносился из дальнего конца коридора. Голоса были едва различимы, но он определенно их знал — голос брата и… отца. С волнением и боязнью ошибиться мальчик замер в ожидании появления незнакомца, и мгновение спустя в проходе комнаты появился его отец. В промокшем насквозь плаще он неспешно прошел в комнату сына и подозвал мальчика к себе. Опустившись перед ним на колени, мужчина что есть силы прижал его к себе, словно растворяясь в этих крепких мужских объятиях.

— Папочка! — с радостью и едва не плача, повторял ребенок.

— Малыш мой… — с трудом сдерживая слезы, реагировал мужчина. Секунду спустя, собравшись с мыслями, он наконец перешел к делу: — Малыш, послушай… Прошу, я… Я должен уйти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Падение Тициана. Эра бессмертных»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Падение Тициана. Эра бессмертных» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Малышкин - Падение Даира
Александр Малышкин
Александр Грачёв - Падение Тисима-Реттоо
Александр Грачёв
Александр Широкорад - Падение Порт-Артура
Александр Широкорад
Александр Ольбик - Падение черного берета
Александр Ольбик
Александр Делакруа - Эвакуация [рассказ] [СИ litres]
Александр Делакруа
Александр Шерман - Падение Горизонта
Александр Шерман
Александр Делакруа - Тенебрис. Том 2
Александр Делакруа
Александр Делакруа - Тенебрис. Том 1
Александр Делакруа
Александр Запорожан - Мо Ир. Падение
Александр Запорожан
Александр Делакруа - Фолок. Пожиратель душ
Александр Делакруа
Александр Делакруа - Эвакуация
Александр Делакруа
Отзывы о книге «Падение Тициана. Эра бессмертных»

Обсуждение, отзывы о книге «Падение Тициана. Эра бессмертных» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x