Декстер уселся в пол-оборота и с восхищением взирал на полковника.
— Не в бровь, а в глаз, сэр, — благоговейно произнес он.
— Мы приехали изучать обстановку, а не спешить с выводами, — рявкнул генерал, после чего обратился к обветренному затылку Джеремайи: — Надеюсь, в Шугардейле найдется комфортабельное жилье, шериф.
— Миссис Кризи будет счастлива вас приютить.
Миссис Кризи была не просто счастлива. Судя по взгляду, брошенному из-под зарослей челки, офицеры с помощником стали первыми постояльцами за многие месяцы — не считая тараканов, разумеется.
— Сразу перейдем к делу, полковник, — не терпящим возражения тоном заявил генерал. — Немедленно вызовите танковую роту и оцепите упавшую звезду по периметру. Шериф проводит вас на место. Сержант, — обратился он к Уилкинсу, — как только полковник освободит телефон, распорядись, чтобы сюда пригнали мой «кадиллак».
Созвонившись с редактором, Декстер изложил суть дела и спустился в столовую.
— Есть новости, генерал? — спросил он, усаживаясь рядом с Лонгкомбом.
Тот тяжело вздохнул. Под глазами у него залегли тени, землистого цвета щеки обвисли.
— Они по-прежнему бродят по округе. Напугали до смерти двоих подростков и сожрали их драндулет. Естественно, мы держим АПМ под наблюдением. Благодаря выломанным деревьям их легко отследить. Однако остановить монстров мы не в силах. Газовые и разрывные гранаты они глотают как конфеты, противотанковые установки и мины их не берут. Небольшая атомная бомба решила бы вопрос, но даже при наличии достаточно удаленного и вместительного полигона, загнать их туда не представляется возможным.
— Полигон не проблема, — оживился Джеремайя Смит. — Могу присоветовать отличное местечко — долина Тиллсона, в десяти милях к югу. Только надо предупредить старика Тиллсона, а в общем он будет рад, если его делянка принесет общественную пользу. Все равно после выхода на пенсию он не выращивает ничего, кроме сорняков. И просиживает штаны за пивом.
— Вряд ли получится их туда заманить, — возразил Лонгкомб.
— Генерал, — вклинился Декстер. — Скажите, АПМ посягали на ваши джипы, грузовики и транспортеры личного состава?
— Нет, — покачал головой Лонгкомб. — Хотя шанс у них бесспорно был.
— У меня есть идея, — сообщил Декстер.
Перекошенная физиономия генерала ясно свидетельствовала, что он думает по поводу самонадеянных репортеров с их теориями. К счастью, полковник Мортби был настроен менее категорично.
— Пусть выскажется, сэр. Вдруг и впрямь толковая идея. Так или иначе, корабль выкопают не раньше, чем через сутки, едва ли до тех пор появится новая информация касательно наших гостей.
Декстера не пришлось просить дважды.
— Уверен, всем уже очевидно, что незваных гостей с планеты X интересует не абы какой металл, а исключительно новые, ну или относительно новые, автомобили. Следовательно, сюда АПМ попали совершенно случайно. Действуй монстры целенаправленно, они бы приземлились в местах большого скопления машин — возле крупного города или оживленной автострады. Едем дальше. Почему их так влечет к новым автомобилям? Проведем параллель: представьте, вы идете в кондитерскую купить праздничный торт, цена роли не играет. Какой вариант вы предпочтете? Разумеется, внешне самый привлекательный. Вернемся к нашим гостям. Предположим, они всю жизнь питались металлом в разнообразной, но непритязательной форме каких-нибудь болванок — эдаким металлическим аналогом хлеба, бобов и кукурузной муки. Теперь предположим, что их занесло на планету, где все только и заняты приданием внешней привлекательности изделиям из металла. Наши гости сразу после высадки наткнулись на новенький кабриолет. Как бы отреагировали лично вы, когда вместо набивших оскомину бобов и хлеба перед вами появился бы аппетитный праздничный торт? Разумеется, вы бы его съели и отправились на поиски новых тортов.
— Но если все упирается в нарядную упаковку, почему они не побрезговали нашим служебным автомобилем, драндулетом ребят и гранатами? — вскинул брови полковник.
— На ваш автомобиль они покусились по принципу «на безрыбье». Драндулет наверняка изобиловал хромированными деталями. Что же касается гранат — солдаты первыми принялись ими швыряться, верно?
Полковник Мортби кивнул:
— Это как бросать конфеты ребенку, ясно. Убедительная теория, мистер Фут.
— А теперь, если позволите, — продолжал Декстер, — я расскажу, как избавиться от незваных гостей с планеты X.
Читать дальше