Василий Бережной - Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Бережной - Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Це, звичайно, було сказано для пожвавлення передачi, бо коментатор був переконаний: коли б хтось, окрiм цих вертихвiсток, допомагав космонавтовi, то вже обiзвався б. Проте вiн ще раз торкнув свої окуляри i, дивлячись у вiчi глядачам, повторив запрошення:

- Просимо невiдомого обiзватися!

Камера крупним планом показала щасливе обличчя Вар, яка своїм усмiхом хотiла пiдбадьорити Пола, зосереджену i замислену Анс, потiм знову лисого коментатора. Але що сталося? Вiн зняв окуляри, протер блискучi скельця, знову надiв. Обличчя явно стурбоване.

- В чому справа? Оператори!

Телеглядачi усього свiту побачили, як з правого боку екрана почала насуватися сiра шторка, стираючи зображення.

- Що таке? - вже сердито спитав коментатор, але, одразу ж опам'ятавшись, усмiхнувся: - Маленькi технiчнi неполадки...

На правiй половинi екранiв з'явилася голова з чорним йоржиком.

- Дiн! - скрикнув Пол. - Дiн!

Космонавт примружив очi, нiби вглядаючись в лиця людей, потiм промовив:

- Добрий вечiр... Салют, Пол!

- Салют! - Пол пiдвiвся, озираючись на всi боки. - От здорово! Звiдки ти, старина?

- Та тут, розумiєш... Я говорю з орбiти!

- Ах, так? - безжурно засмiявся Пол. - I дружина з тобою?

- Крiм жартiв, я на орбiтi.

- Як же ти встиг прихопити з собою телепередатчика?

- Мене врятували iнопланетяни. Тебе теж. Але мiй скафандр був пошкоджений, от вони й того... взяли на борт...

Не до всiх одразу дiйшло: iнопланетяни. Коментатор спершу теж не звернув на це уваги, а потiм аж пiдскочив на стiльцi:

- Iнопланетники?.. Це ж iсторична подiя! Якi вони? Як поводяться з вами, Дiн? Чи не збираються захопити Землю?

Дiн добродушно смiявся з цього чоловiчка, який засипав його запитаннями, не даючи вiдповiсти хоч на одне.

- ...Ви як представник людства мусите з честю виконати свою мiсiю... Пильнуйте, будьте насторожi, щоб ми всi через свою надмiрну довiрливiсть...

Дiн пiдморгнув Половi, i той його зрозумiв - ухопив коментатора на руки i, немов хлопчика, винiс iз-пiд юпiтерiв. Той дригав ногами i тiльки розсмiшив глядачiв.

- Оце добре, - сказав Дiн, коли Пол знову сiв коло Вар та Анс. - Зараз ви побачите: iнопланетяни схожi на нас, лише колiр шкiри в них синiй, немає волосся i ростом дрiбнiшi.

Поряд з обличчям Дiна з'явилося яскраво-синє лице iнопланетянина. Особливого враження воно нi на кого не справило, хоча вся планета з напруженою цiкавiстю дивилася на екран. Нiчого дивного в ньому не було: люди стiльки начиталися про можливiсть життя на iнших планетах, що вже давно пiдготувалися до контактiв з iншими цивiлiзацiями. А космiчний гiсть, кумедно вимовляючи англiйськi слова, говорив, поглядаючи на папiрця, якого, певне, написав Дiн:

- Здрастуйте, люди! Невтоленна жадоба знання змусила нас здiйснити експедицiю до сусiдньої зорi - вашого Сонця. Нелегко було подолати вiдстань у чотири свiтловi роки, яка вiддiляє Альфу Центавра вiд Сонячної системи. Але ми щасливi, що зустрiли мислячих iстот. Ми просимо Раду Безпеки дозволити нам зробити посадку на вашiй прекраснiй Землi. У нас життя також на бiлково-кисневiй основi...

Чим довше вiн говорив, тим бiльше людей усвiдомлювало значимiсть, iсторичну неповторнiсть моменту. Нарештi контакт двох цивiлiзацiй став дiйснiстю! Навiть балакучий коментатор притих. Сидiв, мовчки в слухаючись в iнопланетну вимову, хоча це давалося йому нелегко - його аж пересмикнуло вiд бажання говорити, говорити.

А посланець космосу розповiдав дивовижнi речi. Земля дослухалась...

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x