Василий Бережной - Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Бережной - Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ти менi снишся, правда?

Анс не встигла кивнути головою на знак згоди, як за спиною пролунав голос Вар:

- Що трапилось? Хто це такий?

Невiдомий пiдвiвся на лiктях, поводячи очима.

- Ви знепритомнiли? - спитала Анс, обома руками пiдтримуючи його за плечi.- Де ваш човен?

- Я з "Iкара"... - кволим голосом промовив юнак.

Вар сплеснула руками:

- З "Iкара"?.. З космiчного корабля?..

- Так.

Анс допомогла йому сiсти. Значить, це один iз тих двох, яких вона бачила на екранi телевiзора. Ну, звичайно!

- Знiмiть скафандр... Ось тут застiбка, так...

Дiвчата пововтузилися з тим скафандром, поки зняли.

- Мене зовуть Пол... - Космонавт поворушив ногами, руками.

- А мене - Вар. Подругу кличте Анс.

- Я щасливий...

- Ми вас бачили по телевiзору!

- А де ж мiй напарник? - з тривогою спитав Пол.

Дiвчата оглянулись: нiде нiкого й нiчого.

- Як же це... Невже загинув?..

- А як вам пощастило? - спитала Вар.

З допомогою Анс Пол стояв, трохи похитуючись.

- Як пощастило? Це мене й самого цiкавить...

- Я вже здогадалась! - вигукнула Вар. - Дельфiни!

- Не пам'ятаю. Коли метеорит... Вiд удару "Iкар" розколовся, як горiх... А де мiй шолом?

Круглий, з прозорою передньою стiнкою шолом лежав за один крок вiд них.

- Це дельфiни вас врятували! - знову вигукнула Вар. - I сюди допровадили.

Пол, незграбно переставляючи ноги, пiдiйшов до води i справдi побачив дельфiнiв. Розумнi тварини, певне, зрадiли, бо закружляли, аж збурунили тиху бухточку.

- Вони вас вiтають, Пол!

- А хто ж зняв шолома? - обiзвалась Анс.

- Хiба не ви?- спитав Пол.

- Нi. Коли я пiдiйшла, вiн лежав вiддалiк. Та я i не зумiла б зняти.

- Цiкаво... - задумливо промовив космонавт. Пiдвiв голову, посмiхнувся. - Ну, як би там не було, тепер я у вашому полонi!

- Я за човном! - Вар кинулась у воду i, швидко вимахуючи руками, попливла за скелю.

- Менi треба зв'язатися з Центром космiчних польотiв...

Пол почав розпитувати, чи далеко звiдси телеграф, телефон.

- Оце подiя... - радiла Анс. - А кажуть, чудес не буває!

- Бувають, бувають, люба моя наречена.

- Наречена? - спалахнула дiвчина.

- Так, наречена. Перед польотом я дав собi слово: перша дiвчина, яку побачу, приземлившись... - Вiн хотiв поцiлувати її, але Анс вiдхилилась.

Почувся хуркiт мотора - до пляжу наближався човен.

- Сiдайте! - покликала Вар. - Пливемо! Це сенсацiя столiття!

Анс i Пол пiдiйшли.

- Тут є ще одна сенсацiя, - з ледь помiтним сумом у голосi вимовила Анс. - Пол поклявся, що перша дiвчина, яка побачить його пiсля польоту, стане його нареченою.

Вар так i застигла з розтуленими губами, помiж яких бiлiли мiцнi зуби.

- Ну, i ти ж перша побачила його! Якби Пол не був непритомний, то й вiн би першою побачив тебе... - Подивившись на розгубленого космонавта, Анс додала: - Виходить, ви по праву належите їй, адже так?

- Якщо так - значить так, - знизав плечима космонавт i нiяково всмiхнувся.

Наче за помахом чарiвної палички, маленьке, нiчим не примiтне приморське мiстечко того ж вечора прославилося на весь свiт.

"Дельфiни врятували космонавта!.."

"Пол живий i здоровий!.."

"З орбiти - на Землю!.."

Ефiр огортав планету сувоями радiохвиль.

"Пол не тiльки зберiг собi життя, а й зустрiв гарненьку наречену!"

"Контакт з цивiлiзацiєю дельфiнiв..."

Зграї вертольотiв прилетiли до мiстечка. Морськi лайнери стали бiля нього на рейдi. Катери i яхти облiпили причали. Журналiсти, фотокореспонденти i просто цiкавi заповнили готелик, понаставляли намети. Людство хотiло почути i побачити чудом врятованого космонавта. I воно побачило його того ж вечора. Передача йшла "з мiсця подiї" - на мiльйонах голубих екранiв з'явилося обличчя Пола. Космонавт силкувався бути веселим, але це йому не вдавалося: думка про товариша болiсно стискувала юнаковi серце.

Всупереч сподiванням, прес-конференцiя Пола не була цiкавою. Як не старалися кореспонденти, якi б запитання не ставили, Пол не мiг розповiсти нiчого сенсацiйного.

- Чи встиг Дiн надiти шолом?

- Не знаю. Катастрофа сталася блискавично.

- Вашi вiдчуття при падiннi в атмосферi?

- Якi там вiдчуття? Я був непритомний...

- Чи на велику глибину ви занурились, коли вас пiдхопили дельфiни?

- Не пам'ятаю точно...

I отак з годину. Потiм на екранi з'явилися Вар i Анс. Дiвчата розповiли, як дельфiни допровадили їх у бухточку Мiсячної скелi, А потiм Анс сказала:

- Мене тiльки дивує, що шолом лежав за крок вiд Пола. Хто його зняв?

Хвацький, лисий, мов колiно, коментатор поправив окуляри i обернувся до космонавта:

- Пол мiг зняти його i сам у безпам'ятствi. Зрештою, це мiг зробити випадковий свiдок подiї, який, подумавши, що космонавт мертвий, подався геть, не бажаючи встрявати в цю справу. Якщо вiн зараз дивиться нашу передачу, просимо завiтати або хоч подзвонити до нас на цю iмпровiзовану студiю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Контакт цивiлiзацiй (на украинском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x