Перебирає в пам’яті усе, що чув, читав про воду. Про води.
Є легка вода. Є важка вода. Є жива вода і є мертва. Є цілюща. Є, мабуть, незвичайні води. У джерелі — незвичайна. Властивості її, формула невідомі Юрію, він не геолог, не хімік. Відомий результат — неймовірний, приголомшуючий. Вода розчиняє у собі організм, хоч то метелик, мураха, ґедзь. Що ще?.. Випивши такої води, людина обертається на іншу істоту. Ні, заперечує собі Юрій, людина залишається людиною. Однак відчуття, свідомість стають іншими. Як це відбувається? І тут Юрій нічого не може пояснити, він не біолог. Але те, що було з ним, разюче. Він знаходив новий світ.
Скільки див на землі, думає Юрій, незнаних, невідкритих. Психіка комах, звірів і птахів, наприклад. Зоопсихіка. Ніким ще не започаткована наука. Що вона може дати людині?.. Думки Юрія знову повертаються до джерела. Непийвода! Попередження у назві, заперечення, навіть страх. Перед чим страх? Перед невідомим. Люди знають про це. Але неправильно розуміють саме явище. Перевертні, відьми — усе це дурниці. Є проблема, загадка. У який спосіб свідомість однієї істоти передається іншій?
Артем не приїжджав. На буровій усували аварію.
На третій день після події біля джерела — на десятий перебування у Тарханівці — Юрій вийшов з дому у другій половині дня. Погода була така ж сама, ясна; безхмарне небо світилося шовковою синню. У зеніті кружляли беркути.
Юрій пішов не через ліс, а стежкою на городи.
— Чому довго не приходив? — запитав Бубей.
— Прихворів, — сказав Юрій.
— Посидь, — сказав дід.
І рушив лише йому помітною стежкою у глиб городу. Юрій залишився біля куреня. Вовчок лежав віддалік.
— Вовчок! — покликав Юрій.
Пес не ворухнувся, не підійшов.
— За віщо ти на мене так? — запитав Юрій і розсміявся: що це він — собаку припрошує.
Повернувся Бубей. Виклав з кишені десяток огірків.
— Перші.
Їв і розмовляв Юрій мало. Видно було, що його заполонила якась думка.
— Про що ти, хлопче? — запитав Бубей.
— Дай мені, діду, рушницю. До вечора, — попросив Юрій.
— Навіщо?
— До лісу піду.
— Сезон не мисливський, — сказав дід.
— Та я так… — невизначено сказав Юрій. — Для виду.
— Якщо так, візьми. Ні лисиць, ні зайців не стріляй, оштрафують.
— Гаразд, — пообіцяв Юрій і взяв рушницю.
Проминув городи, звернув на гору, до джерела.
— Куди? — крикнув дід від куреня.
Юрій махнув рукою.
Якийсь час він блукав довкола джерела без особливих намірів. Рушниця висіла на плечі, він забув про неї. Але це тільки здавалося, що він забув. Думка працювала у голові і остаточно сказала “так”, коли Юрій завважив на верхівці сосни беркута. Птах відпочивав, зрідка чепурився, пригладжуючи дзьобом пір’я. Юрій підстрелив беркута — перебив крило. Довго нишпорив у кущах, поки не знайшов птаха, а коли знайшов, накинув на нього піджак, вибрався з гущавини на галяву.
Це була знайома галява з джерелом Непийвода. Юрій з підбитим птахом у руках присів на камінь. Замислився.
Після заходу сонця він не повернувся до багаття. На ніч не прийшов додому.
Не повернувся вранці і на обід наступного дня. Увечері оголосили розшук зниклого студента.
Докотилася тривожна звістка і до Бубея. Він узяв Вовчка і рушив до джерела. Тут, біля води, він побачив рушницю і одяг Юрія. Піджак лежав осторонь неушкоджений. Штани, сорочка студента перетворилися на купу ганчір’я, мовби хтось зумисне шматував тканину на стрічки, смуги. Тут же валялися два-три пера беркута.
Рушницю і одяг Бубей відніс у сільраду.
Юрія знайшли наприкінці третього дня. Знайшов Вовчок під скелею, у непролазній хащі, куди привів людей. Кущі були понівечені, зім’яті, ніби Юрій вилежувався на них або впав з висоти. Руки, ноги студента були поломані, сам він був непритомний.
Дорогою до лікарні марив:
— Яке сонце… Простір! І небо глибоке, синє…
Коли його клали на операційний стіл, у нього незручно підвернулася рука. Юрій зронив ще одне слово:
— Крило-о!..
Вечір згустився до темряви, і лише за деревами саду, за лісом, маковіла, гаснучи, оранжева зоря. Коли ж на веранді запалили світло, зоря зникла, сходинки веранди потонули у мороці, ніби в океанській глибині, де невиразно, як водорості, бовваніли гілки яблунь. Зате стіл, застелений скатертиною, сліпучо спалахнув, чайні чашки, ваза з варенням заблищали, як пригорща самоцвітів.
Читать дальше