– Ми потрібні один одному, – він погойдав зчепленими долонями, щоб показати, як працюють шестерні передачі.
Я зробив доброзичливе обличчя, але промовчав.
– Ви розумієте, до чого я веду? – спитав Френк нарешті.
– Ми з вами маємо щось зробити разом?
– Саме так! – Френк поплескав долонями. – Ви маєте досвід життя в суспільстві, звикли з’являтись на публіці, а я технік, я працюю за сценою, моє діло – наглядати за механізмами.
– Звідки вам знати, що я за один? Ми ж тільки-но зустрілись!
– Я бачу, як ви одягнені, як розмовляєте. – Він знову поклав руку мені на плече. – Ви ж свій хлопець!
– Ви це вже казали.
Френк відчайдушно очікував, щоб я сам додумався, на що він натякає, та прийшов би від цього в захват, але я все ще не збагнув, про що йдеться.
– Чи правильно я розумію, що ви… ви пропонуєте мені якусь посаду на Сан-Лоренцо?
Він зрадів і заплескав у долоні.
– Саме так! Ви не проти одержувати сто тисяч доларів на рік?
– Боже милостивий! – вигукнув я. – А що я мушу робити за ці гроші?
– Майже нічого. Але ви будете щовечора пити із золотих келихів, їсти на золотих тарілках і одержите цілий палац у своє розпорядження.
– Та що ж це за робота?
– Президент Республіки Сан-Лоренцо.
88
Чому Френк не міг стати президентом
– Мені? Стати президентом? – зойкнув я.
– А кому ж іще?
– Дурниці!
– Не кажіть, не поміркувавши, – Френк дивився на мене з тривогою.
– Ні!
– Ви ще не поміркували як слід.
– Досить, щоб відмовитись. Це маячня!
Френк знову зчепив пальці.
– Ми будемо працювати разом. Удвох. Я буду вас постійно підтримувати.
– Дуже добре. Отже, якщо мене шльопнуть на передньому плані, то й вас зачепить чи ні?
– Шльопнуть?
– Підстрелять! Уб’ють!
Френк був спантеличений:
– Задля чого комусь убивати вас?
– Щоб стати президентом.
Френк похитав головою.
– На Сан-Лоренцо ніхто не бажає бути президентом, – запевнив він мене. – Їхня релігія проти цього.
– Проти вашої релігії також? Я вважав, що наступним президентом маєте стати ви.
– Я… – почав казати він, але затнувся. Виглядав він тепер зовсім нещасним.
– Ви – що? – спитав я.
Френк поглянув на водяну завісу, що прикривала печеру ззовні.
– Зрілість, наскільки я розумію, – сказав він невпевнено, – це усвідомлення своєї обмеженості.
Він наблизився до бокононівського визначення зрілості. Боконон учить нас, що «зрілість – це гірке розчарування, від якого немає порятунку, якщо тільки не вважати сміх панацеєю».
– Я знаю свої недоліки, – вів далі Френк. – Ті ж самі, що були в батька.
– Та невже?
– У мене багато задумів, дуже гарних, і в батька їх було багато, – повідав Френк мені, а може, водоспаду. – Але він не вмів спілкуватися з людьми, і я не вмію.
– Отже, ви приймете цю посаду? – схвильовано спитав Френк.
– Ні.
– А може, ви знаєте когось, хто захотів би?
Френк являв собою класичний приклад того, що Боконон назвав дупель. Дупель , у розумінні боконістів, – це доля багатьох тисяч людей, коли вона залежить від туппи . А туппа – це дитя, що блукає в тумані.
Я розсміявся.
– Вам смішно?
– Не зважайте на мене, будь ласка. Це в мене така дурна звичка.
– Смієтесь із мене?
Я похитав головою.
– Ні.
– Слово честі?
– Слово честі.
– З мене завжди всі сміялись.
– Скоріше, це вам здавалося.
– Мене обзивали різними словами. Цього не вигадаєш.
– Люди часто бувають злими ненавмисно, – зауважив я. Але за це я словом честі не поручився б.
– А знаєте, як мене обзивали?
– Ні.
– Гукали: «Егей, Іксе-9, куди прямуєш?»
– Ну, це не так уже й образливо.
– Так мене називали, – Френк спохмурнів від важких спогадів. – Секретний агент Ікс-9.
Я не сказав йому, що вже чув це прізвисько.
– «Куди прямуєш, Іксе-9?» – повторив Френк. Я міг уявити собі тих задирак, і як розпорядилась ними Доля, до яких тепленьких та смертельно нудних місць прикувала їх: Загальна сталеплавильна компанія, «Іліумелектросвітло», телефонна станція… А секретний агент Ікс-9 у чині генерал-майора стояв переді мною та без жартів умовляв мене стати королем… у печері, яку прикривала завіса тропічного водоспаду.
– Вони б дуже здивувались, якщо б я зупинився та повідав їм, куди поспішаю.
– Отже, ви мали якесь передчуття того, що колись потрапите сюди? – це було суто боконістське запитання.
– Ні, я йшов до Джекової крамниці «Все для ваших хобі», – сказав він, удаючи байдужість.
Читать дальше