— Позаботься лучше о том, чтобы он сам не овладел тобой, — выдохнул Грен.
Стоило ползуну шелохнуться, и он уселся с громким стуком. Но охваченное муками опыления огромное создание настолько утратило чувствительность, что оставалось занято своими делами даже и тогда, когда Лили-Йо при помощи остальных принялась кромсать его плоть ножами, углубляя прореху в эпидермисе.
Вырыв внушительный кратер, они приподняли Собрата Йе — так, чтобы его голова свесилась вниз над лункой; хоть он и пытался бороться, слабо извиваясь, сморчок контролировал его настолько, что тот не был способен на что-либо большее. Отвратительно-извилистая коричневая нашлепка сморчка начала двигаться, сползая вниз; половина его упала в дыру, после чего — также по указанию сморчка — люди прикрыли ее чем-то вроде вырезанной из плоти ползуна пробки. Грену оставалось лишь поражаться, до чего же все они спешили исполнить волю сморчка; сам он, кажется, выработал иммунитет к его приказам.
Яттмур сидела, кормя Ларена. Когда Грен устроился рядом, она ткнула пальцем в направлении темного склона горы. Сверху было прекрасно видно, как понурые темные фигурки вострошерстов отступают, чтобы дождаться дальнейшего развития событий; кое-где пылали факелы, пятнавшие сумрак яркими точками, — как бутоны изысканных цветов в меланхоличном, тенистом лесу.
— Они не собираются нападать, — сказала Яттмур. — Быть может, нам стоит спуститься и поискать тайный проход к Щедрой Бухте?
Пейзаж качнулся.
— Слишком поздно, — ответил Грен. — Держись крепче! Мы уже летим. Ты надежно держишь Парена?
Ползун поднялся над горным кряжем. Под ними вспыхнул высокий пик, но они уже летели вдоль него вниз, и камни мелькали, проносясь под ними. Щедрая Бухта придвинулась к ним, разворачиваясь и быстро увеличиваясь.
Они скользнули в тень, затем их омыл свет — тень ползуна прочертила пунктир на поверхности воды, — и снова оказались в тени, чтобы вновь всплыть к свету, когда движения ползуна обрели уверенность и тот направился ввысь, к окаймленному светящейся дугой Солнцу.
Ларен тревожно вскрикнул и вернулся к груди, зажмурив глазки, как если бы увиденное было для него уже чересчур.
— Подойдите поближе, все вы, — пропел сморчок, — и я буду говорить с вами, пользуясь ртом этой рыбы. Вы все должны внимательно выслушать все, что я скажу.
Цепляясь за волокнистую шерсть, люди расселись вокруг Собрата Йе, и только Грен с Яттмур не спешили подчиниться.
— Отныне у меня два тела, — произнес сморчок, — я овладел ползуном; я управляю теперь его нервной системой. Он отправится лишь туда, куда я ему укажу. Не пугайтесь, ибо ни с кем из вас не случится ничего плохого, по крайней мере сейчас.
Что действительно способно напугать больше всякого полета на ползуне, так это знания, которые я выудил из этого ловца-несуна, Собрата Йе. Вы должны выслушать мою повесть о них, ибо мои планы изменились.
Эти Собратья — народ морей. Тогда как прочие разумные существа были изолированы друг от друга растительностью, Собратья оставались на воле и, бороздя океаны, могли поддерживать прежнюю связь со всеми своими сообществами. Они и теперь путешествуют по планете, не зная покоя. Потому-то они скорее собирали знания, накапливали их, чем теряли.
Они обнаружили, что мир приходит в упадок. Приближается его конец. Он наступит не сейчас… пройдет еще немало поколений, прежде чем это случится… но мир обязательно погибнет, и те зеленые колонны, что поднялись из джунглей в небо, сообщают о том, что беда уже пришла и конец близок.
В действительно жарких областях — тех, что неведомы никому из нас, где обитают лишь горящие кусты и другие овладевшие огнем растения, — там эти зеленые колонны стоят уже давно. Я раскопал это знание в глубинах сознания Собрата. Я вижу ослепительный свет, заливающий побережье и отражающийся на глади исходящего паром моря.
Сморчок помолчал. Грен догадывался, что он зарывается все глубже в сознание Собрата, впитывая его знания. Грен передернул плечами: хоть он и разделял охватившее сморчка возбуждение от совершенного им открытия, сама природа его была противна Грену.
Под ними, медленно уплывая назад, покачивалось побережье Земель Вечного Заката. Они уже успели приобрести яркость красок, когда тяжелые губы зашевелились вновь и голос, принадлежащий Собрату Йе, опять донес до них мысли сморчка:
— Эти Собратья не всегда оказываются способны постичь накопленное знание. О, до чего же красив план, когда видишь его… Внемлите мне, люди: фитиль обратной эволюции уже подожжен… эта сила неодолима… Как мне выразить это, чтобы мое послание проникло в ваши ничтожные мозги?
Читать дальше