Robert Heinlein - Viernes

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Heinlein - Viernes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1985, Жанр: Фантастика и фэнтези, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Viernes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Viernes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Viernes es su nombre. Es una mujer. Y es un mensajero secreto. Está empleada por un hombre al que únicamente conoce como "Jefe". Operando desde y a través de una Tierra de un futuro próximo, en la cual Norteamérica ha sido balcanizada en docenas de estados independientes, en donde la cultura ha sido extrañamente vulgarizada y el caos es la norma feliz, se enfrenta a una sorprendente misión que la hace ir de un lado para otro bajo unas órdenes aparentemente absurdas. De Nueva Zelanda al Canadá, de uno a otro de los nuevos estados desunidos de América, mantiene ingeniosamente su equilibrio con rápidas y expeditivas soluciones, de una calamidad y embrollo a otro. Desesperada por la identidad y las relaciones humanas, nunca está segura si se halla un paso por delante, o un paso por detrás, del definitivo destino de la raza humana. Porque Viernes es una Persona Artificial… la mayor gloria de la ingeniería genética.
Una de las mejores obras de Heinlein, lo cual es lo mismo que decir una de las mejores de toda la ciencia ficción…

Viernes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Viernes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— ¿De qué infiernos estás hablando?

Ni yo misma estaba segura de qué estaba hablando. Pero no parecía propio de mí ni de mi entrenamiento declararme fuera de combate en aquel juego e ir corriendo a esconderme a un agujero en el suelo.

— Ian, este Melvin Dickey… creo que su intención es causarle algún daño a Georges.

Puedo sentirlo en su voz. Si Georges no viene conmigo al Agujero, entonces tengo que ir con él para asegurarme de que este Dickey no le hace ningún daño… cualquiera en manos de la policía necesita a un testigo a su lado.

— Marj, tú no puedes detener a un… — Sonó una profunda nota de gong —. ¡Oh, maldita sea! Está en la puerta. ¡Sal de la vista! ¡Y ve abajo al Agujero!

Me salí de la vista, pero no fui abajo al Agujero. Me apresuré hacia el enorme baño de Janet, conecté la terminal, luego utilicé el botón selector para situar la sala de estar en la pantalla. Cuando subí el sonido, era casi tan bueno como estar ahí.

Entró un arrogante gallo.

En realidad, no era el cuerpo de Dickey lo que era pequeño, sino su alma. Dickey poseía un ego talla doce en un alma talla cuatro, en un cuerpo casi tan grande como el de Ian. Entró en la habitación con Ian, miró a Georges, dijo triunfalmente:

— ¡Así que está aquí! Perreault, queda usted arrestado por eludir a sabiendas el presentarse para su internamiento tal como fue ordenado por el Decreto de Emergencia, párrafo seis.

— No he recibido tal orden.

— ¡Oh, tonterías! Se ha dado en todas las noticias.

— No tengo costumbre de seguir las noticias. No conozco ninguna ley que me obligue a ello. ¿Puedo ver una copia de la orden bajo la cual se propone arrestarme?

— No intente hacerse el picapleitos conmigo, Perreault. Estamos actuando bajo Emergencia Nacional y estoy haciéndola cumplir. Podrá leer la orden cuando lo haya encerrado. Ian, te nombro mi ayudante para que colabores conmigo. Toma esas esposas — Dickey rebuscó en su espalda, y extrajo un par de esposas — y pónselas. Las manos detrás.

Ian no se movió.

— Mel, no seas más estúpido de lo que eres normalmente. No tienes la menor excusa para ponerle unas esposas a Georges.

— ¡Un infierno no tengo! Vamos escasos de hombres y estoy efectuando este arresto sin ayudantes. Así que no voy a correr el riesgo de que me haga alguna jugarreta mientras flotamos de vuelta. ¡Apresúrate y ponle las esposas!

— ¡No me apuntes con esa pistola!

Yo ya no estaba mirando. Había salido del baño, cruzado dos puertas, recorrido un largo pasillo, y estaba en la sala de estar, todo en un solo movimiento, tal como lo hago cuando me sitúo en sobremarcha.

Dickey estaba intentando cubrirlos a los tres con su pistola, y uno de los tres era Janet.

No hubiera debido hacer eso. Me lancé contra él, le arrebaté el arma, y el canto de mi mano golpeó su cuello. Los huesos hicieron ese desagradable ruido crujiente que siempre hacen los huesos del cuello, tan distinto del seco crac de una tibia o un radio fracturados.

Lo deposité en la moqueta y coloqué la pistola a su lado, mientras anotaba que era una Raytheon cinco cero cinco lo bastante potente como para derribar a un mastodonte… ¿por qué los hombres con almas pequeñas tienen que llevar siempre armas grandes? Dije:

— Jan, ¿estás herida?

— No.

— He venido tan rápido como he podido. Ian, eso es lo que quería decir cuando he contestado que podía ser necesaria mi ayuda. Pero hubiera debido permanecer aquí.

Casi ha sido demasiado tarde.

— ¡Nunca he visto a nadie moverse tan rápido!

— Yo sí lo he visto — lijo Georges tranquilamente.

Lo miré.

— Sí, por supuesto que lo has visto. Georges, ¿me ayudas a mover esto? — señalé el cadáver —. ¿Y puedes conducir un VMA de la policía?

— Puedo, si es necesario.

— Yo también estoy casi a este nivel de habilidad. Librémonos del cuerpo. Janet me contó algo acerca de adónde van a parar los cuerpos, pero no me mostró el lugar. Algún agujero al final del túnel de escape, ¿no? Apresurémonos. Ian, tan pronto como nos libremos de esto, Georges y yo podemos irnos. O Georges puede quedarse y seguir jurando y maldiciendo y sudando. Pero una vez el cuerpo y el VMA hayan desaparecido, tú y Jan podéis haceros los ignorantes. No hay ninguna evidencia. Nunca lo visteis. Pero debemos apresurarnos, antes de que lo echen en falta.

Jan estaba de rodillas junto al difunto teniente de policía.

— Marj, realmente lo has matado.

— Sí. Tuve que apresurarme. De todos modos, lo maté a propósito, porque luchando con un policía es mucho más seguro matarlo que herirlo. Jan, no debía haber apuntado ese quemador hacia ti. De otro modo simplemente lo hubiera desarmado… luego lo hubiera matado únicamente si tú decidías que era necesario hacerlo.

— Te apresuraste, de acuerdo. No estabas aquí, y luego estabas aquí y Mel estaba cayendo… «¿Necesario matarlo?» No lo sé, pero no lo lamento. Es una rata. Era una rata.

Ian dijo lentamente:

— Marj, parece que no te das cuenta de que matar a un oficial de la policía es un asunto serio. Es el único crimen capital que el Canadá Británico tiene aún en sus libros.

Cuando la gente habla así, no les comprendo; un policía no tiene nada de especial.

— Ian, para mí, apuntar con una pistola a mis amigos es un asunto serio. Apuntar con una a Jane es un crimen capital. Pero lamento haberte trastornado. Ahora tenemos aquí un cuerpo del que debemos desembarazarnos, y un VMA que quitar de en medio. Puedo ayudar. O puedo desaparecer. Decid el qué, pero decidlo rápido; no sabemos lo que tardarán en venir a buscarlo… y a nosotros. Ni si lo harán.

Mientras hablaba, estaba registrando el cadáver… no había ninguna bolsa. Tuve que rebuscar en sus bolsillos, yendo con mucho cuidado con los de sus pantalones ya que sus esfínteres se habían relajado de la forma en que lo hacen siempre. No mucho, afortunadamente… sus pantalones apenas estaban mojados, y todavía no olía mal. O no demasiado mal. Lo importante estaba en los bolsillos de su chaqueta: cartera, zumbador, identificaciones, dinero, tarjetas de crédito, todo el batiburrillo de cosas que dicen que un hombre moderno esta vivo. Tomé la cartera y el quemador Raytheon; lo demás era basura. Recogí aquellas estúpidas esposas.

— ¿Alguna forma de desembarazarse del metal? ¿O debemos echarlo en el mismo agujero que el cuerpo?

Ian seguía mordisqueándose los labios. Georges dijo suavemente:

— Ian, te recomiendo que aceptes la ayuda de Marjorie. Es evidente que es una experta.

Ian dejó de mostrarse nervioso.

— Georges, cógelo de los pies. — Los hombres lo llevaron al gran baño. Pasé delante y dejé caer la pistola, las esposas y la cartera de Dickey en la cama de mi habitación, y Janet puso su sombrero junto con ello. Me apresuré al baño, desvistiéndome mientras lo hacía. Nuestros hombres, con su carga, acababan de llegar. Ian, mientras lo depositaban en el suelo, dijo:

— Marj, no necesitas desnudarte. Georges y yo lo pasaremos. Y nos encargaremos de él.

— De acuerdo — acepté —. Pero dejadme ocuparme de lavarlo. Sé lo que hay que hacer.

Puedo hacerlo mejor desnuda, y luego me doy una ducha rápida.

Ian pareció desconcertado, luego dijo:

— Oh, infiernos, dejémoslo sucio como está.

— De acuerdo si lo queréis así, pero luego no desearéis usar esta piscina o siquiera pasar por ella para entrar y salir del Agujero hasta que el agua haya sido cambiada y el propio fondo de la piscina fregado. Creo que es mucho más rápido lavar el cuerpo. A menos… — Janet acababa de entrar —. Jan, hablaste de vaciar esta bañera metiendo el agua en un depósito. ¿Cuánto tiempo tarda eso? Todo el ciclo, vaciado y rellenado.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Viernes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Viernes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Heinlein - Sixième colonne
Robert Heinlein
Robert Heinlein - En terre étrangère
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Piętaszek
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Csillagközi invázió
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Fanteria dello spazio
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Dubler
Robert Heinlein
libcat.ru: книга без обложки
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Citizen of the Galaxy
Robert Heinlein
Отзывы о книге «Viernes»

Обсуждение, отзывы о книге «Viernes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x