Arthur Clarke - Culla

Здесь есть возможность читать онлайн «Arthur Clarke - Culla» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Milano, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Rizzoli, Жанр: Фантастика и фэнтези, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Culla: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Culla»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un missile top secret che svanisce in volo. Un tridente d’oro che cambia sorprendentemente forma. Una caverna subacquea custodita da balene... Qualcosa si nasconde nel fondo marino al largo di Key West, un mistero in parte umano ma nello stesso tempo terribilmente alieno. Il suo potere è immenso e terrificante e potrebbe distruggere ogni forma di vita sulla Terra. Ma qualcuno ha deciso di scoprire il terribile segreto. E da quel momento non esiste più alcuna certezza, nessun luogo sicuro in cui nascondersi, nessuna alleanza su cui poter contare. Intorno a una giornalista bella e ambiziosa, disposta a correre qualsiasi rischio pur di arrivare alla verità, si stringe la rete di una cospirazione implacabile: spie militari, killer spietati, ma soprattutto una forza estranea e sconosciuta, le cui mosse nessuna mente umana potrebbe comprendere e prevedere... L’inesauribile immaginazione di Arthur C. Clarke spazia in questo nuovo romanzo dagli enigmi irrisolti del passato alle soglie indecifrabili del futuro, dagli infiniti oceani di stelle all’imperscrutabile fondo del mare. In un appassionante viaggio ai confini della realtà, Culla esplora i percorsi dell’avventura e dell’ignoto.

Culla — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Culla», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Al suono dell’organo se ne unirono numerosi altri, ciascuno emanante da qualche punto della volta. E tutti gli strumenti presero a suonare insieme una complessa versione della Stille Nacht da lei tanto faticosamente battuta sullo scrittoio qualche momento prima. La bella musica empì la cattedrale. Carol guardò in alto e poi, chiusi gli occhi, cominciò a girare su se stessa e attorno in una piccola danza. Quando li riaprì, si raggelò di terrore: davanti a ciascun occhio stava, a non più di due centimetri e mezzo, quello che pareva un minuscolo strumento ottico.

Mentre lei suonava allo scrittoio, la cosa le era giunta senza rumore alle spalle e, spiegate le appendici, aveva pazientemente atteso che lei si voltasse. Ora stava circa alla sua altezza, e la parte più vicina del corpo primario trasparente non distava più di un braccio. Mentre Carol rimaneva immobile, senza quasi ardire di respirare, cinque o sei appendici si prolungarono a toccarla. Un piccolo strumento escavatore le graffiò un pezzetto di pelle dalla spalla nuda. La spada le tagliò una ciocca di capelli. Una minuscola corda attaccata a una delle bacchette lunghe le si avvolse attorno al polso. Una serie di setole grande quanto la testa di uno spazzolino da denti le percorse il torace, solleticandole i capezzoli da sopra il costume da bagno e incrociandosi sulla macchina fotografica da lei portata al collo. In preda a una folla di sensazioni simultanee che le fecero perdere coscienza dell’origine di ogni stimolo, chiuse gli occhi e tentò di pensare ad altro. Un ago la punse alla fronte.

Il tutto durò pochissimo, meno di un minuto. La cosa ritrasse le appendici, arretrò di un mezzo metro, e rimase a osservarla. Carol non si mosse. Dopo altri venti secondi, le appendici vennero raccolte nella posizione in cui lo erano state prima dell’inseguimento di Troy, e la cosa uscì dalla camera.

Carol tese l’orecchio. Di nuovo silenzio totale. Staccandosi dallo scrittoio, si sforzò di organizzare i pensieri. Dopo circa un minuto, i pannelli-parete porpora e oro cominciarono a ritrarsi da soli, a ripiegarsi ad impilarsi in mucchietti; dopodiché crollarono, suddividendo automaticamente i pezzi in pile ordinate, i corridoi circostanti alla camera musicale. Carol si trovò così in un immenso salone sovrastato dalle volte da cattedrale. La sinistra antagonista dalle appendici simile a fruste infilava intanto una porta laterale a un otto metri di distanza, e svaniva rapidamente alla vista.

Carol si guardò attorno. Nessun segno di Troy. Le pareti erano bianco-crema e insignificanti — monotone, anzi, dopo i pannelli colorati delle camere precedenti. In mezzo al salone si fronteggiavano due porte. A parte gli strumenti musicali, che ora sembravano del tutto fuori posto così raccolti in blocco a un capo dell’immenso salone, l’unico altro oggetto visibile era un tappetino contro la parete sinistra. Dinnanzi a Carol, sulla parete al capo opposto del salone, distante una cinquantina di metri, si apriva quella che sembrava un’ampia finestra sull’oceano, oltre la quale si vedevano passare dei pesci riconoscibili per tali.

Il primo impulso di Carol fu quello di affrettarsi alla finestra. Ma, quando fu circa a mezza strada e all’altezza delle porte, si fermò qualche secondo per scattare qualche foto dell’alquanto insulso salone. Strano… Il tappetino non era più dove lei lo ricordava, ma si era spostato durante la sua avanzata. Gli si avvicinò molto piano, comprensibilmente cauta dopo le inquietanti esperienze vissute dal momento del risucchio nell’oceano. Nell’avvicinarsi, constatò che l’oggetto steso sul pavimento non era affatto un tappeto. Visto così dall’alto, presentava un intricato disegno interno, simile a una complessa rete di sofisticati microcircuiti elettronici, ed esibiva in superficie misteriose spirali e figure geometriche. A lei, tutto ciò non diceva nulla di particolare, ma le ricordava i disegni frattali visti una sera nell’appartamento del dottor Dale. L’oggetto lasciava vedere le proprie simmetrie; ciascuno dei suoi quattro quarti era anzi identico.

L’oggetto aveva una lunghezza sui due metri, una larghezza di circa uno, e uno spessore di circa cinque centimetri. Il colore dominante era il grigio-ardesia, ma con tutta una serie di varianti. Alcune delle componenti maggiori dovevano essere state colorate secondo un preciso disegno, perché si distinguevano gruppi di elementi simili colorati in rosso, giallo, azzurro e bianco. L’armonia cromatica dell’insieme dimostrava, nella sua bellezza, che i disegnatori s’erano sforzati di obbedire anche a considerazioni d’ordine estetico.

Carol s’inginocchiò accanto al tappeto per esaminarlo. La superficie era fittamente impaccata, e, più la si studiava, più rivelava particolari. Straordinario… Ma che accidenti è? E come ha fatto a spostarsi? A meno che non me lo sia immaginato io… Posò la mano sulla superficie superiore esposta, e avvertì un leggero pizzichìo, come di lievissima scossa elettrica. Passò la mano sotto il bordo e sollevò leggermente. Era pesante. Ritirò la mano.

Il desiderio di fuggire da quel misterioso mondo superò ora la sua curiosità. Presa una foto dall’alto del tappeto, si avviò alla finestra. Dopo svariati passi, si girò di scatto sulla sinistra per dare un’altra occhiata al tappeto. S’era mosso di nuovo, e stava sempre alla sua altezza nel salone! Continuò allora verso la finestra, ma osservandolo con la coda dell’occhio. Dopo dieci passi, la sua visione periferica la colse in atto di arcuarsi di scatto lungo una linea orizzontale e di trascinare in avanti la parte posteriore. Mezzo secondo dopo, la sua estremità frontale tornava a scattare in avanti e il centro a ricadere piatto sul pavimento. La manovra si ripeté sei o sette volte in rapida successione, quanto bastava perché il tappeto si riportasse alla sua altezza nel salone.

Carol scoppiò a ridere suo malgrado. Era tesa e traboccante di adrenalina, ma quel tappeto multicolore capace di strisciare come un verme aveva decisamente qualcosa di buffo. «Ah,» disse ad alta voce «eccoti preso! Adesso mi devi una spiegazione.»

Non che se ne aspettasse una a voce, beninteso; ma, dopo un breve indugio, il tappeto… cambiò comportamento. Prima generò delle piccole onde pulsanti in superficie, con quattro o cinque creste da un capo all’altro; poi, dopo aver abilmente variato più volte la direzione di movimento delle stesse, tenne il capo frontale fisso sul pavimento, come se avesse sotto delle ventose, e sollevò in alto tutta la parte restante. Erto così sul metro e ottanta, rimase là come se guardasse Carol.

Lei restò a bocca aperta: «Be’, questa me la sono voluta io» disse a voce alta, sempre divertita dalla stravaganza. Ora il tappeto sembrava indicarle di andare alla finestra. Mi ha proprio dato di volta il cervello , pensò. Aveva ragione Troy: forse siamo morti. Il tappeto s’arcuò sul pavimento e si mise a caprioleggiare verso la finestra alla maniera di uno sgattaiolante animaletto-giocattolo. Carol lo seguì. Questa è materia pura , pensò, alla vista del tappeto che attraversava la finestra per passare nell’oceano. E Alice pensava di essere nel paese delle meraviglie!

Il tappeto giocava nell’acqua, urtando i banchi di pesci di passaggio e stuzzicando un riccio di mare abbarbicato alla scogliera. Poi, dopo un po’, rientrò nel salone e tornò a rizzarsi, sgocciolante. Messa quindi in moto una rapida serie di onde simultanee, per il lungo e per il largo, si liberò del tutto del liquido residuo. Dopodiché, piantandosi davanti a Carol, le segnalò chiaramente di passare a sua volta attraverso la finestra.

«Ehi, senti un po’, amico piatto» cominciò lei, tentando di immaginare cosa dirgli. Ora so proprio di essere pazza , le balenò. Eccomi qui a parlare a un tappeto! E, fra un secondo, penserò anche che mi possa rispondere… «Io, scema non sono,» continuò «e quindi capisco che stai tentando di invitarmi a passare nell’oceano. Solamente, c’è qualche cosetta che tu non…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Culla»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Culla» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Arthur Clarke - S. O. S. Lune
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Oko czasu
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Gwiazda
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Die letzte Generation
Arthur Clarke
Arthur Clarke - The Fires Within
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Expedition to Earth
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Earthlight
Arthur Clarke
libcat.ru: книга без обложки
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Kladivo Boží
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Le sabbie di Marte
Arthur Clarke
Отзывы о книге «Culla»

Обсуждение, отзывы о книге «Culla» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.