Clifford Simak - Heimat Erde
Здесь есть возможность читать онлайн «Clifford Simak - Heimat Erde» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1976, Жанр: Фантастика и фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Heimat Erde
- Автор:
- Жанр:
- Год:1976
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Heimat Erde: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Heimat Erde»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Heimat Erde — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Heimat Erde», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
»Nun, wie ich schon erwähnt habe«, setzte Joe seinen Bericht fort, »trat ich den Heimweg an. Ich erreichte eine Graslandschaft. Sie war öde, einsam und so weit, daß ich den Eindruck gewann, sie nähme nie ein Ende. Steppe, vermute ich. Dort war es, als ich den alten Iwan erspähte. Ich sah ihn in weiter Ferne, nicht mehr als ein Pünktchen, aber als ich die Teleskopoptik benutzte, erkannte ich sofort und wie elektrisiert, was das war - ein Feind. Obwohl es mir, um bei der Wahrheit zu bleiben, um diese Zeit schon recht schwerfiel, in den Kategorien von Freund und Feind zu denken. Ich empfand vielmehr eine Art von innerer Erregung, die aus der Erkenntnis herrührte, daß sich dort in der Ferne, inmitten der Ebene, ein gleichartiges Geschöpf wie ich aufhielt. Vielleicht eine seltsame Gleichartigkeit, aber sie war vorhanden. Später erzählte mir Iwan, daß er ähnlich reagiert hatte, doch in diesem Moment konnte keiner von uns beiden wissen, was der andere dachte. Daher begannen wir zu manövrieren und setzten dabei unsere ganze Geschicklichkeit ein. Zweimal geschah es, daß ich Iwan im Fadenkreuz hatte, und ich hätte feuern können, aber irgend etwas bewegte mich jedesmal dazu, nicht zu schießen. Iwan hat sich, wahrscheinlich aufgrund irgendwelcher verdrehter russischer Logik, nie dazu bringen können, zuzugeben, daß es ihm mit mir ähnlich ergangen ist, aber ich bin mir dessen völlig sicher. Iwan war eine hervorragende Kriegsmaschine. Wie auch immer, es änderte nichts an der Situation. Wir umkreisten uns immer und immer wieder. Nach ungefähr zwei Tagen wurde die Sache dann lächerlich, und deshalb nahm ich mit ihm Verbindung auf. Okay, sagte ich, laß uns aufhören. Wir wissen verdammt gut, daß keiner von uns noch kämpfen will. Wahrscheinlich sind wir die einzigen überlebenden Kriegsmaschinen. Der Krieg ist aus, und wir haben keinen Grund dazu, den Kampf fortzuführen. Also können wir genausogut auf freundschaftlicher Basis verkehren. Das sagte ich. Der alte Iwan erhob keinen Widerspruch, aber er ließ sich eine ganze Weile Zeit, ehe er seine Zustimmung aussprach. Schließlich tat er es, und wir rollten aufeinander zu, langsam und wachsam, bis wir Bug an Bug standen. Und so blieben wir stehen, Bug an Bug, ich weiß nicht, wie lange -für Tage vielleicht, womöglich für Monate oder Jahre. Wir hatten nichts zu tun. Unsere Aufträge, die man uns erteilt hatte, waren bedeutungslos geworden. Auf der ganzen Welt gab es keine Verwendung mehr für Kriegsmaschinen. So blieben wir draußen in dieser gottverlassenen Ebene, die einzigen Lebewesen im Umkreis von vielen Kilometern, und steckten die Nasen zusammen. Wir sprachen uns aus und lernten uns so gut kennen, daß wir anschließend für lange Zeiträume gar kein Bedürfnis verspürten, uns zu unterhalten. Es tat gut, bloß herumzustehen, nichts zu tun, nicht zu denken, nichts zu sagen, Bug an Bug mit Iwan. Es genügte, daß nicht jeder von uns allein war, sondern wir beide zusammen. Vielleicht hört es sich seltsam an, zu sagen, daß zwei plumpe, häßliche Maschinen Freunde wurden, doch bedenkt, daß wir, wiewohl wir wie Maschinen aussehen, menschliche Wesen sind. Damals begannen unsere Gemeinschaften von Individuen zu verschmelzen. Wir waren fünf Individuen einerseits und vier Individuen andererseits, neun Individuen insgesamt, und alle gut ausgebildete, intelligente Männer, und wir pflegten einen regen Gedankenaustausch. Schließlich sahen wir jedoch ein - ich meine, Iwan und ich -, daß es sinnlos war und ohne Nutzen, bloß untätig dort herumzustehen. Wir stellten Überlegungen an, ob es auf der Welt noch Menschen gebe, denen wir helfen konnten. Falls die Menschheit sich von den Folgen des Krieges erholen würde, mußte sie, so glaubten wir, für jede erreichbare Hilfe dankbar sein. Unter uns neun waren Persönlichkeiten mit einer Menge Verstand, genau von der Sorte, welche die Menschheit benötigen würde. Außerdem waren wir beide eine Kraft- und Energiequelle, falls man Mittel und Wege fand, sie zu nutzen. Iwan berichtete, nach Westen zu gehen sei sinnlos. Asien stünde am Ende, sagte er, und Europa habe er weit genug durchstreift, um davon das gleiche behaupten zu können. Dort war keine irgendwie geartete soziale Organisation mehr vorhanden. Es gab nur verstreut Banden von Überlebenden, die bereits auf die Stufe primitiver Wildheit herabgesunken waren, doch beileibe nicht genug Menschen, um so etwas wie eine ökonomische Grundlage zu schaffen. Also stießen wir nach Osten vor, in Richtung Amerika, und fanden schließlich vereinzelt kleine menschliche Siedlungen - nicht allzu viele, aber ein paar -, die eine gewisse Aufwärtsentwicklung erlebten, welche es ihnen erlaubt hätte, von der angebotenen Hilfe Gebrauch zu machen. Doch bisher haben wir uns außerstande gesehen, irgend jemandem Hilfe zu leisten. In den Siedlungen will man uns ganz einfach nicht anhören. Sobald wir uns zeigen, fliehen die Menschen unter lautem Geschrei in die Wälder, und wir geben uns umsonst Mühe, um klarzustellen, daß wir in der Absicht kommen, ihnen zu helfen, sie hören gar nicht hin. Ihr beide seid die ersten Menschen, die den Mut besitzen, auch nur mit uns zu reden.«
»Bedauerlich daran ist allerdings«, sagte ich, »daß es für euch wenig Zweck hat, mit uns zu reden. Wir sind nicht aus dieser Zeit. Wir stammen aus der Zukunft.«
»Ich entsinne mich«, sagte Joe. »Ihr habt erwähnt, ihr hättet Elmer in der Zukunft kennengelernt. Wo ist er gegenwärtig?«
»Jetzt? Gegenwärtig befindet er sich irgendwo zwischen den Sternen.«
»Zwischen den Sternen? Wie kann der alte Elmer ...«
»Hört zu«, sagte ich, »ich will versuchen, es euch zu erklären. Als das Schicksal der Erde feststand, wanderten viele Menschen zu den Sternen aus. Ein Raumschiff besiedelte einen Planeten, ein anderes einen zweiten, und so weiter. In etwa zehntausend Jahren gibt es wieder sehr viele Menschen, die auf sehr vielen Planeten leben. Jene Menschen, die auswandern durften, waren die mit guter Ausbildung, solche mit besonderen Fähigkeiten, jene mit technologischen Berufen, solche Menschen, wie man sie zum Aufbau einer Kolonie benötigen würde. Zurück blieben die Ungebildeten, die Unfähigen, die Geschädigten. Deshalb dürfte man auf der Erde, in den Dörfern, noch heute eure Unterstützung gut gebrauchen können. Und wahrscheinlich wird sie gerade aus diesem Grund abgelehnt. Jene Menschen, die noch auf der Erde leben, sind die Taugenichtse, die Tölpel ...«
»Aber unser guter alter Elmer, er gehörte nicht zu jenen Leuten ...«
»Er galt als vorzüglicher Mechaniker. Eine junge Kolonie hat Kerle wie ihn nötig. Daher hat man ihn mitgenommen.«
»Diese Geschichte - Elmer in der Zukunft, Flüge zu den Sternen - verblüfft mich außerordentlich«, bekannte Joe.
»Aber wieso seid ihr hier? Du hast versprochen, es uns zu erzählen. Warum macht ihr es euch nicht bequem und erzählt es uns jetzt?«
Es war wirklich fast wie daheim. Die Stimmung war heiter und freundlich. Joe war ein netter Bursche, und Iwan ebenso, auch wenn er nicht viel sagte. Zum ersten Mal, seit wir den Boden dieses Planeten betreten hatten, befanden wir uns in angenehmer Gesellschaft.
Also lehnten wir uns zurück und begannen gemeinsam zu erzählen. Ich fing an, Cynthia berichtete weiter; dann wieder ich.
»Dieses Friedhofsgeschäft muß erst in der Zukunft entstehen«, sagte Joe. »Gegenwärtig gibt es noch keine Spur von einem Friedhof.«
»Er wird kommen«, versicherte ich wahrheitsgemäß. »Ich wünschte, ich könnte mich an den Zeitpunkt entsinnen, als man damit angefangen hat. Vielleicht habe ich ihn auch nie gewußt.«
Cynthia schüttelte den Kopf. »Ich weiß es auch nicht.«
»Mich freut, daß wir nun wenigstens über eins Klarheit besitzen«, meinte Joe, »nämlich über unsere Versorgung mit Schmieröl. Darüber haben wir uns schon seit langem Gedanken gemacht. Wir wissen, daß wir es eines Tages benötigen, und wir hatten gehofft, uns mit Menschen einigen zu können, von denen es sich erhalten ließe. Falls sie über Rohöl verfügten und uns damit belieferten, genügte das vollständig, denn wir vermögen es bis zu einem gewissen Grad zu raffinieren, jedenfalls in ausreichendem Maße, um es als Schmiermittel zu verwenden. Es müßte gar nicht viel sein. Aber mit den Menschen hatten wir bislang sehr wenig Glück.«
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Heimat Erde»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Heimat Erde» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Heimat Erde» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.