Robert Heinlein - Guerra nell'infinito

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Heinlein - Guerra nell'infinito» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Bologna, Год выпуска: 1972, Издательство: Libra Editrice, Жанр: Фантастика и фэнтези, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Guerra nell'infinito: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Guerra nell'infinito»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Don Harvey è nato nello spazio, a bordo di un’astronave in caduta libera oltre l’orbita degli asteroidi, da padre terrestre e da madre di cittadinanza venusiana, si ritrova senza patria quando le colonie di Venere decidono di ribellarsi allo sfruttamento della Federazione Terrestre. È la storia della prima guerra cosmica, sullo sfondo di una grande trasformazione del sistema solare, in orbita intorno alla luna si sta costruendo il Cercatore di Orizzonti. La nave interstellare che porterà uomini e donne in un viaggio di centinaia d’anni, generazioni e generazioni su un mondo artificiale, verso altri sistemi stellari; su Marte e su Venere, gli indigeni intelligenti che i terrestri hanno trovato al loro arrivo sui pianeti gemelli ricordano epoche remotissime, nelle quali la Terra, Marte, Venere e i satelliti di Giove facevano parte di un grandioso Impero… Don Harvey, strappato al suoi studi, alla vita che conosceva, dallo scoppio della guerra, sfugge miracolosamente alla distruzione di Circum-Terra, la stazione spaziale che collega la Terra a Luna City e ai pianeti, e finisce su Venere, tra le paludi e le giungle del pianeta nebbioso, braccato da tutti i belligeranti perche, suo malgrado, egli è latore di un messaggio così importante che, da solo, potrebbe cambiare la storia del Sistema Solare.

Guerra nell'infinito — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Guerra nell'infinito», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sir Isaac era al micromanipolatore, con i tentacoli prensili sui comandi: sopra il suo capo era stata adattata una specie d’intelaiatura, con otto lenti di visione. Sir Isaac toccò il quadro di comando; la stereocassetta parve incresparsi, e un’immagine vi apparve… l’anello, riprodotto in colori perfetti e in tre dimensioni. Sembrava largo due metri e mezzo almeno. L’ornamento dell’anello era in primo piano, e mostrava la maiuscola smaltata che vi era incisa… una grande «H» circondata da un semplice cerchio di smalto bianco.

L’immagine ondeggiò e cambiò. Ora era visibile solo una porzione dell’iniziale, ma era così ingrandita che lo smalto che copriva l’esigua scanalatura pareva una serie di blocchi di granito. Un cilindro appuntito e quasi indistinto, del quale solo l’estremità era a fuoco, si mosse attraverso l’immagine; un enorme globo oleoso si formò all’estremità, si staccò, e si pose sullo smalto. I «blocchi di granito» cominciarono a dividersi.

Montgomery Phipps salì sulla rampa, vide Don e Isobel, e sedette sul bordo, accanto a loro. Apparentemente, era venuto in amicizia, e il suo atteggiamento era cordiale.

«Questa è una cosa che potrete raccontare ai vostri nipoti,» disse. «Il vecchio Sir Isaac al lavoro. Il più grande microtecnico del sistema solare… è capace d’isolare una singola molecola, di farla alzare in piedi, e credo che possa perfino farla parlare.»

«È una vera sorpresa,» ammise Don. «Non sapevo che sir Isaac fosse un tecnico di laboratorio.»

«È molto di più di questo; è un grande fisico; non aveva capito il significato del nome che lui ha scelto?»

Don si sentì un perfetto stupido. Lui sapeva benissimo che i draghi sceglievano dei nomi vocalizzati, un secondo nome terrestre, ma dava per scontati quei nomi, non si soffermava a pensarci sopra; esattamente come non rifletteva sul suo nome venusiano, esattamente come lo dava per scontato, come esistente, e basta.

«Tutta la sua tribù è portata spiccatamente verso la scienza,» continuò Phipps. «C’è un suo nipote che si fa chiamare ‘Galileo Galilei’; lo ha conosciuto? E c’è anche un ‘Dottor Einstein’, come c’è una ‘Madame Curie’, e c’è uno specialista di chimica che si fa chiamare… solo l’Uovo sa il perché!… «Piccolo Ranuncolo». Ma il vecchio Sir Isaac è il capo, il cervello, il più brillante di tutti… ha fatto un viaggio sulla Terra per collaborare all’elaborazione di una parte del lavoro di ricerca, in questo progetto. Ma questo lo sapeva già, vero?»

Donald ammise di non avere saputo per quale motivo Sir Isaac fosse stato sulla Terra. Lentamente, i vari pezzi di un disegno che lui aveva ritenuto puramente casuale combinavano. Isobel domandò:

«Signor Phipps, se Sir Isaac lavorava su questo progetto sulla Terra, perché non sa cosa contiene l’anello, prima di aprirlo?»

«Be’, lo sa e non lo sa. Lui ha lavorato sulla parte teorica. Ma quello che noi troveremo… a meno che non ci aspetti una tremenda delusione… sarà una serie di particolareggiate istruzioni tecniche, elaborate per realizzare degli strumenti di tipo umano, e delle tecniche nuove. Si tratta di una cosa molto diversa. Una ricerca di questo tipo, oggi, viene compiuta attraverso molti uomini, molti laboratori, e molte diverse fasi; non c’è più spazio per il genio solitario, per lo meno, non in questo campo.»

Don rifletté sulla spiegazione. «Tecnica» e «scienza» erano più o meno collegate, nella sua mente; mancava dell’addestramento che gli avrebbe permesso di apprezzare l’enorme differenza. Cambiò argomento.

«Anche lei è uno scienziato, signor Phipps?»

«Io? Santo cielo, no! Non saprei reggere un microscopio. Il mio campo è lo studio della dinamica della storia. Un tempo, teorica… oggi applicata. Be’, ecco il primo pertugio.» I suoi occhi stavano fissando la stereocassetta; il solvente, versato in quantità che sullo schermo parevano valanghe, ma che in realtà dovevano essere gocce infinitesimali, aveva lavato via lo smalto dalla scanalatura che definiva quella parte della «H»; il fondo della scanalatura era visibile, spoglio, ambrato, e trasparente.

Phipps si alzò in piedi.

«Non riesco a stare seduto… mi innervosisco. Scusatemi, per favore.»

«Ma certo.»

Un drago stava salendo come una piccola montagna sulla rampa. Si fermò davanti a loro, proprio mentre Phipps si stava voltando.

«Come andiamo, signor Phipps? Le dispiace se parcheggio qui?»

«Niente affatto! Conosce questi signori?»

«Ho conosciuto la signora.»

Don accettò la presentazione, fornendo entrambi i suoi nomi, e ottenendo in cambio quello del drago… Pioggia-Che-Rinfresca e Josephus («Mi chiami semplicemente ‘Joe’, però!»). Joe era il primo drago, a parte Sir Isaac, che Don avesse conosciuto in quel luogo, e che fosse fornito di voder , e istruito nell’uso. Don lo osservò con interesse. Una cosa era certa: Joe aveva imparato l’inglese da qualche maestro diverso dallo sconosciuto londinese che aveva insegnato a Sir Isaac… doveva essersi trattato di un texano, di questo Don fu subito certo.

«Sono onorato di trovarmi nella sua casa,» gli disse Don.

Il drago si accovacciò comodamente al suolo, lasciando cadere il suo mento all’altezza delle loro spalle.

«Casa mia? Neanche per sogno! Questi snob non mi vorrebbero tra i piedi, se non ci fosse un lavoro che io so fare meglio di un altro hombre. Sono solo uno che lavora, qui.»

«Oh.» Don avrebbe voluto difendere Sir Isaac dall’accusa di snobismo, ma prendere le parti di qualcuno, tra i draghi, non pareva certamente una cosa saggia. Così, ritornò a fissare la stereocassetta. L’occhio visore aveva inquadrato il circolo di smalto che incorniciava la «H»; sullo schermo apparivano circa quindici o venti gradi del circolo. L’ingrandimento cominciò ad aumentare vertiginosamente, fino a quando un minuscolo settore non riempì l’enorme schermo tridimensionale. Di nuovo, il solvente scivolò sullo smalto, portandolo via.

«Adesso cominciamo ad arrivare da qualche parte, magari!» fu il commento di Joe.

Lo smalto si dissolveva come neve sotto la pioggia di primavera, ma, invece di essere portato via, e di scoprire il fondo nudo della scanalatura, qualcosa di scuro fu rivelato, sotto la vernice… un rotolo di tubi d’acciaio, almeno così sembrava nell’ingranditore, annidato nella scanalatura poco profonda.

C’era un silenzio di morte… poi qualcuno lanciò un grido di esultanza. Don si accorse di avere trattenuto il respiro fino a quel momento.

«Che cos’è?» domandò a Joe.

«Filo metallico. Cosa si aspettava?»

Sir Isaac aumentò l’ingrandimento, e passò a un altro settore. Lentamente, con la prudenza con la quale una madre fa il primo bagno al suo primogenito, usò il solvente per lavar via la crosta dal primo strato di filo. Dopo qualche tempo, una ‘mano’ microscopica penetrò nel campo visivo, cercò intorno, con estrema delicatezza, ed estrasse un’estremità.

Joe si alzò in piedi.

«Devo mettermi al lavoro,» trasmise, attraverso il voder. «Questo è il mio campo.» Scese pesantemente per la rampa. Don notò che il drago si stava facendo crescere una gamba posteriore mediana, e il processo non era ancora ultimato; questo gli dava un’andatura bizzarra, ondeggiante e zoppicante a un tempo.

Lentamente, quasi con amore, il filo venne pulito e dipanato. Più di un’ora dopo le minuscole mani del micromanipolatore tirarono fuori completamente la loro conquista… un metro circa di filo metallico, così sottile, incredibilmente sottile, da riuscire completamente invisibile a occhio nudo, perfino per un drago.

Sir Isaac tolse la testa dall’apparecchio dalle molte lenti.

«È pronto il filo di Malath?» domandò.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Guerra nell'infinito»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Guerra nell'infinito» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Heinlein - Sixième colonne
Robert Heinlein
Robert Heinlein - En terre étrangère
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Piętaszek
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Viernes
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Csillagközi invázió
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Fanteria dello spazio
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Dubler
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Stella doppia
Robert Heinlein
libcat.ru: книга без обложки
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Citizen of the Galaxy
Robert Heinlein
Отзывы о книге «Guerra nell'infinito»

Обсуждение, отзывы о книге «Guerra nell'infinito» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x