• Пожаловаться

Alexei Tolstoi: El hiperboloide del ingeniero Garin

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexei Tolstoi: El hiperboloide del ingeniero Garin» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Moscú, год выпуска: 1988, ISBN: 5-05-001837-4, издательство: Raduga, категория: Фантастика и фэнтези / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alexei Tolstoi El hiperboloide del ingeniero Garin

El hiperboloide del ingeniero Garin: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El hiperboloide del ingeniero Garin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Los periódicos de las dos de la tarde comunicaron un detalle sensacional: en la fatal habitación habían encontrado una horquilla de carey con cinco gruesos brillantes. Además, en el polvoriento piso se habían descubierto huellas de zapatos de mujer. La horquilla de diamantes hizo que París se estremeciera. el asesino era una mujer chic. ¿Sería una aristócrata, una burguesa o una cocote depostín? Enigma, enigma…

Alexei Tolstoi: другие книги автора


Кто написал El hiperboloide del ingeniero Garin? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

El hiperboloide del ingeniero Garin — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El hiperboloide del ingeniero Garin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

El hombre aquel se detuvo y aspiró profundamente por la nariz. Saludó a los presentes inclinando apenas la cabeza y, ágil, subió a la tribuna. Se irguió. Su barbita apuntó al público. Apartó al borde de la tribuna la botella con agua, (En toda la sala se oyó el glu-glu del agua, tal era el silencio.) Con voz alta y feroz acento, dijo:

—Caballeros… Soy Garin… Yo he traído al mundo oro…

La sala se venía abajo de los aplausos. Todos se levantaron como un solo hombre y gritaron a una voz:

—¡Viva mister Garin…! ¡Viva el dictador…!

Una muchedumbre de millones de personas rugía en la calle pataleando al compás.

—¡Lingotes…! ¡Lingotes…! ¡Lingotes…!

119

El “Arizona” acababa de regresar a la bahía de la Isla de Oro. Jansen informaba a madame Lamolle del estado de cosas en el continente. Zoya estaba todavía en la cama, entre almohadas con fundas de encaje (era aquélla la pequeña recepción matutina). La habitación, sumida en la penumbra, la llenaba un penetrante aroma de flores, procedente del jardín. Una manicura estaba ocupada con la mano derecha de Zoya. Con la izquierda sostenía ésta un espejo y, mientras hablaba, se miraba en él con aire de disgusto.

—¡Pero, querido amigo —dijo a Jansen—, Garin se está volviendo loco, deprecia el oro…! ¡Quiere ser dictador de un mundo de pordioseros!

Jansen examinaba de reojo el lujoso dormitorio, recién terminado. Respondió, la gorra sobre las rodillas:

—Al despedirnos, Garin me dijo que no se preocupara usted, madame Lamolle. No se aparta ni un paso de su plan. Echando el oro por los suelos, ha ganado la batalla. La semana que viene, el Senado lo proclamará dictador. Entonces elevará el precio del oro.

—¿De qué modo? No comprendo eso.

—Editará una ley prohibiendo la importación y la venta del oro. Dentro de un mes. el metal recobrará su antiguo precio. No hemos vendido tanto como parece. Más ha sido el ruido que las nueces.

—¿Y la mina?

—La mina será destruida.

Madame Lamolle frunció el ceño. Encendió un cigarrillo y dijo:

—No comprendo nada.

—La cantidad de oro debe ser limitada, pues de otro modo perderá el tufo del sudor humano. Como es natural, antes de destruir la mina, se extraerá lo necesario para que Garin posea más del cincuenta por ciento de todo el oro del mundo. Así, si baja su precio, lo hará tan sólo en unos cuantos centavos por dólar.

—Perfecto… Pero ¿cuánto asignan para mi palacio, para mis caprichos? Yo necesito mucho, muchísimo.

—Garin le ruega que haga usted el presupuesto. Se promulgará una ley concediéndole todo lo que pida…

—¿Acaso sé yo cuánto necesito…? ¡Qué estúpido resulta todo…! En primer lugar, donde hoy se encuentran las colonias obreras, los talleres y los almacenes se construirán teatros, hoteles y circos. Será la ciudad de las maravillas… Puentes como los que se ven en los antiguos dibujos chinos unirán la isla con los bancos y los escollos. Allí edificaré casetas de baños, pabellones para juegos, puertos para los balandros y los hidroplanos. En el sur de la isla alzaremos un enorme edificio que se vea en muchas millas a la redonda: “La casa donde reposan los genios”. Saquearé todos los museos de Europa. Reuniré todo lo que ha creado la humanidad. La cabeza, querido, me da vueltas de tantos planes. Hasta en sueños veo escalinatas de mármol que se pierden en las nubes, fiestas, bailes de máscaras…

Jansen se irguió, sin levantarse, en la elegante silla con adornos de oro:

—Madame Lamolle…

—Espere —cortó impaciente Zoya—, dentro de tres semanas llegará aquí mi corte. A toda esa jauría hay que alimentarla, vestirla y distraerla. Quiero hacer venir de Europa a dos o tres reyes auténticos y a una docena de príncipes de sangre. Traeremos en dirigible al Papa de Roma. Quiero ser ungida y coronada con todas las de la ley, para que dejen de componer vulgares foxtrots acerca de mi persona…

—Madame Lamolle —dijo implorante Jansen—, no la he visto a usted en todo un mes. Aprovechemos la ocasión y, ahora que usted puede, hagámonos a la mar. El “Arizona” acaba de ser retocado. Quisiera verme de nuevo con usted en el puente de mando, bajo las estrellas.

Zoya lo miró con expresión tierna. Sonriendo apenas, tendió la mano. Jansen aplicó a ella los labios y permaneció inclinado largo rato.

—No sé, Jansen, no sé —dijo Zoya, pasando la otra mano por la nuca del marino—, a veces me parece que la felicidad se encierra únicamente en su busca… y en los recuerdos… Pero eso es en los momentos de cansancio… Alguna vez volveré a usted, Jansen… Sé que me esperará con paciencia… Recuerde… Recuerde el Mediterráneo, el día azul en que lo nombré comendador de la orden de la “Divina Zoya…” (Zoya rió y oprimió la nuca del capitán.) Y si no vuelvo, Jansen, ¿acaso soñar en mí, echarme de menos, no es una dicha? ¡Ay, amigo mío, nadie sabe que la Isla de Oro es un sueño que tuve un día en el Mediterráneo: me dormí en cubierta y vi unas escalinatas que salían del mar, y palacios, palacios, uno sobre otro, formando terrazas, a cual más precioso… Y multitud de personas bellas, de súbditos míos, míos, ¿comprende? No, no conoceré la quietud mientras no acabe de construir la ciudad con que soñé aquel día. Sé, fiel amigo, que usted me ofrece su persona, el puente de mando y el desierto del mar a cambio de mi loco delirio. Usted no conoce a las mujeres, Jansen… Somos frívolas, derrochadoras… Eché como si fueran guantes sucios los miles de millones de Rolling porque, de todos modos, no me hubieran salvado de la vejez, del agostamiento… Corrí en pos de un mendigo, de Garin… La cabeza me dio vueltas al oír sus locos sueños. Pero no lo amé más que una noche… Desde entonces no puedo volver a amar como usted desea… Jansen, querido Jansen ¿qué debo hacer…? Debo volar en alas de mi vertiginosa quimera hasta que mi corazón deje de latir… (Jansen se levantó de la silla, y Zoya tomó de pronto su mano.) Sé que sólo una persona en el mundo me quiere. Esa persona es usted, Jansen. ¿Acaso puedo garantizar que un buen día no acudiré a usted para decirle: “Jansen, sálveme de mí misma…”?

120

En la blanca casita en la orilla del pequeño y solitario puerto de la Isla de Oro estuvieron discutiendo acaloradamente toda la noche. Shelgá leyó un llamamiento que había escrito a vuela pluma. Decía así:

“Trabajadores de todo el mundo: Conocéis la magnitud y las consecuencias del pánico que cundió en los Estados Unidos cuando arribaron al puerto de San Francisco los barcos de Garin cargados de oro.

El capitalismo se tambalea: el oro pierde su valor, todas las monedas bajan, los capitalistas no tienen con qué pagar a sus mercenarios: la policía, las tropas de castigo, los provocadores, los tribunos populares a sueldo. Se ha alzado en toda su talla el fantasma de la revolución proletaria.

Pero el ingeniero Garin, que ha asestado ese golpe al capitalismo, lo que menos desea es que su aventura desemboque en la revolución.

Garin va al poder. Garin barre la resistencia de los capitalistas, que no han comprendido todavía con la suficiente claridad que Garin es una nueva arma de lucha contra la revolución proletaria.

Garin se pondrá muy pronto de acuerdo con los más grandes capitalistas.

Ellos lo proclamarán dictador y jefe. Garin se apropiará de la mitad del oro del mundo y entonces mandará cegar la mina en la Isla de Oro para que la cantidad de oro en el mundo sea limitada.

De consuno con una pandilla de grandes capitalistas, saqueará toda la humanidad y convertirá a los hombres en esclavos.

Trabajadores de todo el mundo, ha llegado la lucha decisiva. Así lo afirma el Comité revolucionario de la Isla de Oro. El Comité declara que la Isla de Oro, con la mina y con todos los hiperboloides, pasa a manos de los insurrectos del mundo entero. A partir de hoy, los trabajadores tienen en sus manos inagotables reservas de oro.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El hiperboloide del ingeniero Garin»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El hiperboloide del ingeniero Garin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «El hiperboloide del ingeniero Garin»

Обсуждение, отзывы о книге «El hiperboloide del ingeniero Garin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.