• Пожаловаться

Stanislaw Lem: The Chain of Chance

Здесь есть возможность читать онлайн «Stanislaw Lem: The Chain of Chance» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: New York, ISBN: 9780151165896, издательство: Harcourt Brace Jovanovich, категория: Фантастика и фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Stanislaw Lem The Chain of Chance

The Chain of Chance: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Chain of Chance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A former astronaut turned private detective is dispatched to Naples to discover the pattern in a mysterious series of deaths and disappearances occurring at a seaside spa.

Stanislaw Lem: другие книги автора


Кто написал The Chain of Chance? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Chain of Chance — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Chain of Chance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Meanwhile I looked after myself and the girl. She was obviously conscious now and sitting up. I told her not to worry, that everything would be OK, that we’d be out of there in no time. And sure enough, once my eyes got accustomed to the dark it wasn’t long before I spotted an exit: a hatchway that had inadvertently been left open. If it hadn’t been for someone’s negligence, we might have been stranded there like a couple of trapped mice. The hatchway opened up onto a sewerlike tunnel in which another hatchway, or, rather, a convex shield, also stood ajar. A corridor lined with recessed-light cages led us into a squat, bunkerlike basement full of cables, pipes, and plumbing installations.

“These pipes might lead to the rest rooms.”

I turned to the girl, but she was gone.

“Hey… where are you?” I yelled, at the same time scouting the entire length and width of the basement. I caught sight of her as she was running barefoot from one concrete pillar to another. Backache or no backache, I caught up with her in a couple of leaps, grabbed her by the hand, and said in a stem voice:

“What’s the big idea, honey? You and I have to stick together, or we’ll both get lost.”

She tagged along after me in silence. It was starting to get brighter up ahead: a ramp flanked by white-tiled walls. We came out and found ourselves standing on a higher level. One glance at our surroundings and I knew where we were. A short distance away was the very same ramp I’d pushed my luggage cart down an hour ago. Around the corner was a corridor lined with doors. I took some change from my pocket, dropped a coin in the first door, and grabbed the little girl’s hand on the hunch she was planning to run away again. She still looked to be in a state of shock. Small wonder. I dragged her into the bathroom. She said nothing, and when I saw in the light how she was covered all over with blood I stopped talking, too: I knew now what the warm rain was. I must have looked a sight, too. After stripping both of us down, I dumped all our things into the tub, turned on the faucet, and, dressed only in my underwear, I shoved her under the shower. The hot water had a soothing effect on my backache and ran off our bodies in red streams. I rubbed her small back and sides. Not only to wash off the blood, but also to revive her. She submitted willingly, even passively, while I rinsed her hair as best I could.

When we came out of the shower, I asked her casually what her name was.

“Annabella.”

“English?”

“French.”

“From Paris?”

“No, from Clermont.”

I switched to French, and started fishing our things out of the tub one by one to give them a rinse.

“If you feel up to it,” I suggested, “would you mind rinsing out your dress?” She bent over the tub obediently.

While I was wringing out my pants and shirt, I contemplated our next move. By this time the airport would be shut down and crawling with police. So now what? Go merrily on our way till we got stopped somewhere? The Italian authorities weren’t wise to my little game yet. The only other person in the know was du Bois Fenner, the embassy’s first secretary. My airplane ticket was made out to a different name from the one on the hotel bill, and it was somewhere back in the hall along with my jacket. The automatic and the electrodes were still at the Hilton, all packaged and ready to be picked up by Randy that same evening. If they intercepted the package, I’d make a damned nice suspect, which I probably was anyway after making such a slick getaway and after going to such trouble to get rid of the blood. They might even accuse me of being an accomplice. No one was above suspicion, not since some respectable lawyers and a few other big shots had been caught in the act of smuggling bombs out of ideological sympathy, Eventually I’d be cleared of everything, but only after landing behind bars. Nothing like being helpless to get the police all excited. I gave Annabella a thorough inspection. A black eye, wet hair hanging down in strands, dress drying under the hand dryer; a bright kid, I started formulating a plan.

“Listen, honey,” I said, “do you know who I am? An American astronaut, and I’m here incognito on a very important mission. Follow me? I’ve got to be in Paris by today at the latest, but if we stick around well be interrogated and that’ll mean a delay. So I have to phone the embassy right away to get the first secretary to come down. He’s going to help us. The airport’s shut down, but there are other planes besides the normal ones, special planes they use for taking out the embassy mail. That’s the kind we’ll be flying on. You and me. Wouldn’t you like that?”

She just stood there and stared. Not yet recovered, I thought. I started getting dressed. Thanks to the laces I still had my shoes, but Annabella had lost her sandals, though nowadays it was nothing to see girls running around barefoot in the street, and if worst came to worst her slip could pass for a blouse. I helped her straighten the pleats on her dress, now almost dry.

“Now we’re going to play father and daughter,” I said. “That way we won’t have any trouble getting to a telephone. OK?”

She nodded, and off we went, hand in hand, to face the world. We ran into the first barricade the moment we stepped off the ramp. Some reporters armed with cameras were being forced back outside by the carabinieri; firemen, their helmets already on, were charging in the other direction. No one took any notice of us. One of the carabinieri —the one I happened to be talking to—could even get along in English. I fed him a story about how we’d been swimming, but without listening to a word I said, he told us to take escalator B upstairs to the European section, where all the passengers were being assembled. We started for the escalator, but the moment it blocked us from view I turned down a side corridor, leaving all the commotion behind. We entered a deserted waiting room where passengers came to claim their luggage. A row of telephone booths stood on the other side of some conveyor belts now moving quietly along. I took Annabella with me into one of the booths and dialed Randy’s number. My call jolted him out of his sleep. Standing in a yellow glare, with my hand cupped around the receiver, I told him the whole story. He interrupted me only once, thinking possibly he’d misunderstood me. Then all I could hear was his heavy breathing, followed by a long pause as if he’d suddenly gone numb.

“Still there?” I asked when I was finished.

“Man!” he said. Then a second time: “Man!” Nothing else.

Then I came to the most critical part. He was to get Fenner from the embassy and drive down in the car with him right away. They’d have to make it fast; otherwise we’d be caught between two barricades. The airport would be shut down, but Fenner would find a way to get through. The girl would be right here with me. In the left wing of the building, next to luggage claim counter E10, right by the telephone booths. In case we weren’t there, they could find us together with the other passengers in the European section, or else, for sure, in the custody of the police. I got him to recapitulate, then hung up, hoping the girl would acknowledge our success with a smile, or at least a look of relief, but she remained just as remote and tight-lipped as before. Several times I caught her spying on me, as if she were expecting something. An upholstered bench stood between the booths. We sat down. Through the plate-glass walls in the distance, the airport’s approach ramps could be seen. Ambulance after ambulance kept pulling up in front; the continual racket of sirens and alarms was punctuated by women’s spasmodic cries coming from inside the building. To make conversation I inquired about the girl’s parents, about her trip, about who had brought her out to the airport. Her answers were evasive, monosyllabic; not even her Clermont address could I pry out of her. It was starting to get on my nerves. It was 1:40 by my watch. A half hour had gone by since my talk with Randy on the phone. Some guys dressed in overalls and wheeling what looked like an electric welding machine came trotting through the waiting room, but without so much as a glance in our direction. Again the sound of footsteps. A technician wearing earphones came in and started moving down the row of telephone booths, holding the little round plate attached to the mine detector up close to the doors as he went. He stopped in his tracks the moment he saw us. Two policemen closed in from behind till we were surrounded by all three.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Chain of Chance»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Chain of Chance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Stanislaw Lem: The Test
The Test
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem: On Patrol
On Patrol
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem: The Albatross
The Albatross
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem: Terminus
Terminus
Stanislaw Lem
Elena Ferrante: Troubling Love
Troubling Love
Elena Ferrante
Отзывы о книге «The Chain of Chance»

Обсуждение, отзывы о книге «The Chain of Chance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.