• Пожаловаться

Stanislaw Lem: The Chain of Chance

Здесь есть возможность читать онлайн «Stanislaw Lem: The Chain of Chance» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: New York, ISBN: 9780151165896, издательство: Harcourt Brace Jovanovich, категория: Фантастика и фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Stanislaw Lem The Chain of Chance

The Chain of Chance: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Chain of Chance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A former astronaut turned private detective is dispatched to Naples to discover the pattern in a mysterious series of deaths and disappearances occurring at a seaside spa.

Stanislaw Lem: другие книги автора


Кто написал The Chain of Chance? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Chain of Chance — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Chain of Chance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Rome-Paris

At eight the next morning I went to see Randy I was in a fairly decent mood - фото 2

At eight the next morning I went to see Randy. I was in a fairly decent mood, because I’d started the day with Plimasine and despite the dry heat my nose wasn’t bothering me. Randy’s hotel was nowhere near my hotel; it was located on a crowded back street paved in the Roman style, not far from the Spanish Steps. I’d forgotten the name of the street. While I waited for Randy in a narrow passageway containing lobby, reception desk, and coffee shop, I browsed through a copy of The Herald I’d picked up on the way to the hotel. I was interested in negotiations under way between Air France and the government, because I didn’t relish the thought of being stranded at Orly. A strike had been declared by the airport’s auxiliary crew, but Paris was still open to incoming flights.

It wasn’t long before Randy showed up. Considering he’d been up most of the night he was in pretty good shape, except for being a little down in the mouth, but then by now it was obvious the mission had been a flop. Paris was our last resort, our last refuge. Randy offered to drive me to the airport, but I didn’t let him; I thought it was better he got some sleep. He insisted it was impossible to sleep in his hotel room, so I followed him upstairs. As a matter of fact, his room was bright as day, and from the bathroom came the smell of hot suds instead of cool air.

Luckily we were in a high-pressure area. Relying on my professional knowledge, I drew the curtains, dampened them underneath to improve the air circulation, and left all the faucets running slightly. Having done my Samaritan duty, I said goodbye, promising to give Mm a call as soon as I came up with something concrete. I took a taxi out to the airport, stopping off at the Hilton for my things, and shortly before eleven was already pushing my luggage cart toward the departure area. It was my first trip to the new airport terminal in Rome, and I kept my eyes peeled for the wonders of its technical security system, which had been publicized in all the papers, never suspecting I would become something of an expert on it.

The press had greeted the opening of the new terminal as an event signaling the end of all terrorist attacks. The glassed-in departure area was the only thing that looked somehow familiar. Viewed from above, the building resembled a drum, traversed by a network of escalators and ramps that discreetly filtered the boarding passengers. Lately people had begun smuggling aboard weapons and explosives in parts, later assembling them in the airport toilets, which was why the Italians were the first to stop using magnetometers. The screening was now conducted by means of ultrasonic detection devices while the passengers were being transported on the escalators; the data obtained from this invisible search was then instantly evaluated by a computer programmed to identify smuggling suspects. It was reported that these ultrasonic waves were able to sense every tooth filling and suspender clasp, that not even a nonmetallic explosive could escape detection.

The new terminal was known unofficially as the Labyrinth. During a trial run lasting several weeks, intelligence experts armed with the most ingeniously concealed weapons had crammed the escalators, and not one of these smuggling attempts was known to have succeeded. The Labyrinth had been operating since April without any serious incidents; the only ones caught were those having in their possession objects as harmless as they were strange: a toy cap pistol, for example, or a metalized plastic replica of a gun. Some of the experts argued that such incidents amounted to a kind of psychological diversion on the part of frustrated terrorists, while others claimed they were merely meant to test the system’s effectiveness. These pseudo smugglers posed something of a problem for the legal experts because, although their motives were unmistakable, they could not be considered punishable by law. So far the only serious incident had taken place on the day of my departure from Naples. An Asian passenger, after being detected by the sensors, had unloaded a live bomb on the Bridge of Sighs, which spanned the entire width of the Labyrinth. Hurled straight down into the hall, it caused an explosion that did little damage except to the nerves of the other passengers. In retrospect, I now believe these minor incidents were staged in preparation for an operation aimed at penetrating the new security system with a new type of offense.

My Alitalia flight was delayed an hour because of the uncertainty over whether we were to land at Orly or De Gaulle. Since the forecast was for thirty degrees Celsius in Paris, I decided to change clothes. I couldn’t remember which suitcase I’d packed my summer shirts in, so I set out for the rest room with my luggage cart, which was too big for the escalator. I wandered in and out of the lower-level ramps until a rajah finally showed me the way—he was on Ms way to the rest room, too. I couldn’t tell whether he was really a rajah, because although he wore a turban he had a very weak command of English. I was curious to see if he would take off his turban in the rest room. My little excursion with the cart had consumed so much time that I had to shower in a hurry and change quickly into my cotton summer suit and laced canvas sneakers. By sticking my toilet kit into a suitcase I was able to free my hands to make my way back to departures and to check in all my things as luggage. As it turned out this was a smart move, since I doubt whether the rolls of microfilm—they were stashed in the toilet kit—would have survived “the massacre of the steps.”

The terminal’s air-conditioning system was on the blink, blowing ice-cold air in some places and warm air in others. At the Paris gate it was warm, so I slung my jacket over my shoulder, which also turned out to be a lucky move. Each of us was handed an Ariadne Pass—a plastic pouch equipped with an electronic resonator—without which it was impossible to board any of the planes. On the other side of the turnstile was an escalator so narrow it could only be boarded single file. The ride was a little reminiscent of Tivoli and a little of Disneyland. The escalator climbed straight up till it gradually leveled off into a moving ramp that spanned the hall in a flood of fluorescent lights while the ground floor remained dark, though how they managed to achieve such a lighting effect was beyond me. Once past the Bridge of Sighs, the ramp swerved around and became an escalator again, cutting back at a steep angle across the same hall, which was now recognizable only by the openwork ceiling, as both sides of the ramp were lined with aluminum panels decorated with mythological scenes. I never did find out what the rest of it looked like. The idea was simple: any passenger having something suspicious in his possession was reported by means of an uninterrupted sound transmitted by the plastic pouch. The suspect had no possible escape, since the conveyor ramp was too narrow, and the constant repetition of passageways was designed to weaken him psychologically and force him to dispose of his weapon. The departure area was posted with signs in twenty different languages warning that anyone attempting to smuggle weapons or explosives aboard would place his own life in jeopardy if he tried to commit an act of terrorism against his fellow passengers. This cryptic warning was variously interpreted. There were even rumors that a team of sharpshooters was kept concealed behind the aluminum walls, but I didn’t believe a word of it.

The flight had originally been a charter, but because the Boeing made available turned out to be larger than the number of passengers, the remaining seats were sold over the counter. Those who eventually landed in trouble were those like myself who bought their tickets at the last minute. The Boeing had been rented by a bank consortium, though the people standing closest to me hardly looked like bankers. The first to step on the escalator was an elderly lady with a cane; then came a blond woman carrying a small dog, then myself, a little girl, and a Japanese. Glancing back down the stairs, I noticed that a couple of men had unfolded their newspapers. Since I was more in the mood for sightseeing, I tucked my Herald under the top of my suspenders like a fatigue cap.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Chain of Chance»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Chain of Chance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Stanislaw Lem: The Test
The Test
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem: On Patrol
On Patrol
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem: The Albatross
The Albatross
Stanislaw Lem
Stanislaw Lem: Terminus
Terminus
Stanislaw Lem
Elena Ferrante: Troubling Love
Troubling Love
Elena Ferrante

Отзывы о книге «The Chain of Chance»

Обсуждение, отзывы о книге «The Chain of Chance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.