Szever Ganszovszkij - Három nap egy esztendő

Здесь есть возможность читать онлайн «Szever Ganszovszkij - Három nap egy esztendő» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Budapest, Год выпуска: 1973, Издательство: KOZMOSZ KÖNYVEK, Жанр: Фантастика и фэнтези, на венгерском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Három nap egy esztendő: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Három nap egy esztendő»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Finn-öböl partján furcsa dolog történik: egy mérnök arra ébred, hogy élete fantasztikusan felgyorsult. Az éjjel zivatar volt, a szomszédos erőműbe villám csapott, és titokzatos, az életet meggyorsító sugarakat szabadított ki. Húsz perc alatt — a mérnök felgyorsult életében ez hosszú-hosszú órákat jelent — rettenetes kínokat és gyönyörűségeket él át hősünk.
A «másképpen élni» problematikáját feszegeti az író okosan és izgalmasan

Három nap egy esztendő — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Három nap egy esztendő», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Szever Ganszovszkij

Három nap egy esztendő

KOZMOSZ FANTASZTIKUS KÖNYVEK

SZERKESZTI KUCZKA PÉTER

TUDOMÁNYOS-FANTASZTIKUS REGÉNY

KOZMOSZ KÖNYVEK

BUDAPEST, 1973

A fordítás az alábbi kiadás alapján készült

Север Гансовский: Шаги в неизвестное

Детгиз, 1963

Fordította Székely Sándor

A FEDÉLTERV HEGEDŰS ISTVÁN MUNKÁJA

AZ UTÓSZÓT MÉREI FERENC ÍRTA

TARTALOM

Beszélgetés a tengerparton

Korosztiljov megkezdi történetét. Az első óra a megváltozott világban

A mérnök egy idegennel találkozik.

Gluskovo felé. Az első összecsapás

Verekedés

A mérnök kapcsolatba lép a normális világgal

Üldözés

Vasúti szerencsétlenség

Újabb látogatások Mohovnál

Gyorsuló ritmus

A tengerparti beszélgetés vége

Szever Ganszovszkij (Mérei Ferenc)

A változás élménye (Mérei Ferenc)

BESZÉLGETÉS A TENGERPARTON

— Úgy érzem néha, az egész csak álom volt — mondta elmerengve a mérnök, és megtörölte homlokát. — Ugyanakkor tisztában vagyok vele, hogy nem álmodtam… De hát ez már nem is vitatható! Már folynak a tudományos kutatások. Külön csoport alakult. És mégis.

Felnevetett, én pedig egyre feszültebb figyelemmel hallgattam.

— Az a helyzet, hogy mi rendszerint úgy gondoljuk, hogy az a ritmus, amelyben élünk, az egyetlen lehetséges életritmus. Ez persze nem egészen így van. Követi a gondolatomat?

Válaszképp mormoltam valamit a relativitáselméletről.

Az igazság az, hogy nem voltak róla elég tiszta elképzeléseim.

A mérnök elmosolyodott.

— Hát én nem egészen erre gondoltam. Próbálja elképzelni, mi történnék, ha gyorsabban kezdenénk élni. Nem gyorsabban mozogni, hanem kifejezetten élni. A földi élőlények különböző sebességgel mozognak — óránként általában néhány millimétertől egészen negyven-ötven kilométerig. Skóciában pedig, úgy tudom, van egy légy, amely a repülőgép sebességével repül. Én azonban nem erről beszélek. Nem gyorsabban mozogni, hanem gyorsabban élni.

— De hiszen sok élőlény jóval gyorsabban is él, mint az ember — jegyeztem meg, és igyekeztem visszaidézni, amit az iskolában biológiából tanultunk. — Az egyszerűbb élőlények, például a papucsállatkák, úgy tudom, mindössze huszonnégy órát élnek. Bizonyos ostorosállatok ennél is kevesebbet.

Vitatársam a fejét rázta.

— Ezek egyszerűen csak rövidebb ideig élnek, mint mi. De nem gyorsabban. — Elgondolkodott. — Persze önnek nehéz lesz megértenie, amiről beszélek. ön nem hallott semmit arról, ami az idén Lebjazsij kerületben történt?

— Dehogynem! Úgy egy hónapja sokat beszéltek erről Leningrádban, de senki nem tud semmi biztosat. Majdhogynem kísérteteket emlegetnek. Valami kislányról beszélnek, akit valami láthatatlan lény a vonat alá lökött, vagy kihúzta onnan. Meg valami üzleti lopásról. ön tud valamit erről?

— Természetesen. Én magam voltam az egyik kísértet.

— ???

— Ha akarja, elmesélem.

— Persze hogy akarom! — kiáltottam fel. — De mennyire! Most rögtön!

A beszélgetés a rigai tengerparton, Dubultiban folyt, az egyik kis üdülővároskában, fél órára Rigától.

Az egész szeptembert ott töltöttem egy üdülőben, és hamar összeismerkedtem a tengerparti villa lakóival. Egyetlen üdülővendég volt csak, egy szikár, szőke férfi, akiről nagyon keveset tudtam. Ez annál különösebb volt, mivel az első találkozás után mindketten rokonszenvet éreztünk egymás iránt. Ő is, akárcsak én, szeretett kora reggel, vagy két órával a reggeli előtt végigsétálni az ilyenkor teljesen elhagyott fövényen. Korosztiljov — így hívták a szőke férfit — korábban kelt, és elsétált Bulduri felé. Amikor én kimentem a partra, ő már vissza is tért.

Az üres és valahogy elhagyatott strandon találkoztunk, köszöntünk, egymásra mosolyogtunk, és mindegyikünk folytatta a maga útját.

Úgy éreztem, hogy a találkozás után mindkettőnkben az a benyomás alakult ki, hogy nagyon érdekes volna, ha megállnánk és elbeszélgetnénk.

Egy reggel, ahogy kimentem a partra, különös tevékenységben leptem meg Korosztiljovot. A mérnök egy padon ült, aztán leguggolt, és az ujját húzogatni kezdte a homokban. Arca ezenközben igen aggodalmasnak látszott, de néhány mozdulat után ismét felderült.

Aztán megpillantott egy arra szálló pillangót, odaemelte a kezét a levegőbe, mintha a röptét kísérné. Végül pedig szökdécselt néhányat.

Köhintettem, hogy Korosztiljov észrevegye, nincs egyedül a parton. Felém fordult, pillantásunk találkozott, és mindketten kissé zavarba jöttünk.

Korosztiljov felém intett, és elnevette magát.

— Jöjjön csak ide. Nehogy azt gondolja, hogy elment az eszem.

Odamentem, és megindult közöttünk az a beszélgetés, amelynek során elmesélte a Finn-öbölben nemrég lezajlott eseményeket.

KOROSZTILJOV MEGKEZDI TÖRTÉNETÉT. AZ ELSŐ ÓRA A MEGVÁLTOZOTT VILÁGBAN

Mindenekelőtt azt kell elmondanom, hogy én hőtechnikus mérnök vagyok. A Moszkvai Politechnikai Főiskolán végeztem az aspirantúrát, és védtem meg a disszertációmat, ezzel együtt azonban inkább a gyakorlat embere vagyok, mint az elméleté. Ezért aztán számomra különösen sok az érthetetlen mindabban, ami velem nemrég történt.

Az én szűkebb szakterületem: gőzturbinák a naperőművekhez. A családommal a Finn-öböl partján élek, erdős vidéken. Egy kis, kizárólag kísérleti jelentőségű naperőmű tudományos kutatóintézetében dolgozom. Ugyanott van a lakótelep, ahol mindnyájan élünk. A mi kis kertes villánk a legszélső a tengerparti műutat a helyiérdekű vasút állomásával összekötő utcában. Az igazat megvallva, ez a telep egyetlen utcája.

A mi házunkkal szemben a barátomnak, Mohov docensnek a házikója áll. Ő is az intézet munkatársa. Mohov háza mellett az élelmiszerüzlet, azaz helyesebben egy bódé, ahol az élelmiszereket vásároljuk.

Az én villám hátsó ablakai és a naperőmű területe között már semmiféle épület nincs. Alacsony növésű kis csemeteerdő húzódik ott, amelyet az építkezés során sem bántottak.

Június huszonötödikén, vasárnap történt. Előző este feleségem a két gyerekkel bement Leningrádba, hogy megnézzenek egy új indiai filmet. Engem is hívtak, de én úgy gondoltam, inkább dolgozom egy kicsit.

Megbeszéltük Anyával, hogy vasárnapra otthagyja a gyerekeket a nagymamánál, ő pedig reggel visszajön a tízórás vonattal.

Elvittem a feleségemet és a gyerekeket a helyiérdekű állomásához, aztán beállítottam a kocsit a garázsba, és az íróasztalomhoz ültem.

Elég sokáig ültem az asztalnál. A barátaim telefonáltak, hívtak, hogy hallgassam meg a legújabb mikrobarázdás lemezeket, de én szerettem volna befejezni egy számítást, nem volt kedvem kimenni.

Éjféltájban vihar tört ki. Szeretem nézni, hogy cikáznak a villámok, ezért felkeltem az asztaltól, az ablakhoz mentem, és félrehúztam a függönyt. Emlékszem, nagyon komoly vihar volt. A kerti fák ágai görnyedeztek a zápor korbácsolásától, a tetőre ömlő esőzuhatag moraja távoli ágyúdörgésre emlékeztetett. A dolgozószobám ablaka épp az erőműre néz, láttam, hogy a kerítésen túl a hársfák csúcsát és a reaktor épületének tetejét időről időre elönti a fellobbanó kékes fényár.

Egyszer csak egy libegő, kékesen áttetsző, foszforosan fénylő gömb jelent meg a látóteremben, akkora, mint egy kisebb görögdinnye. Valahol a háztól balra tűnt fel, a fák sűrűjében. Egy kicsit talán a medúzára emlékeztetett, amikor ez az állat fellibben a tenger mélyéről.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Három nap egy esztendő»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Három nap egy esztendő» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Három nap egy esztendő»

Обсуждение, отзывы о книге «Három nap egy esztendő» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x