Olga Toprover - The President Is No More

Здесь есть возможность читать онлайн «Olga Toprover - The President Is No More» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Kindle, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The President Is No More: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The President Is No More»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация
Abstract:
Эта история происходит в будущем, когда прогресс случается с такой скоростью, что человек не успевает осознать последствия научных открытий. За одну ночь пожар уничтожает Кингтаун — поселение гуманишей, сторонников гармонии с природой и противников прогресса. Трагедия ставит под вопрос переизбрание президента США Била Фримэна на второй срок.
In a future where progress is accelerating beyond humanity’s ability to keep pace, the Humanists are trying to live in harmony with nature and avoid the advancing technology. One night, a fire destroys Kingstown — the Humanist settlement on the West Coast. As details of the tragedy emerge, outrage sweeps the Unites States, putting President Bill Freeman’s reelection prospects in doubt. Мия Арк оказывается в водовороте событий, когда ее просят защитить права гуманишей. Кто виноват в трагедии? Причастны ли к пожару роботы? Да и вообще кто есть кто в этом роботизированном, нанотехнологическом и ненатуральном мире?
Negotiator Mia Arc faces a challenge of a lifetime when she’s asked to defend Humanist rights in the face of growing controversy. As she investigates the tragedy, she finds more questions than answers. Who is responsible for the tragedy? Did robots have something to do with it? And is anybody really who they say they are in this cyber-enhanced, nano-technological, unnatural world? Мия не знает, сможет ли она ответить на эти вопросы. Она не принадлежит к сильным мира сего. Она просто женщина…
Mia doesn’t know if she can answer those questions. She is not influential. She is not powerful. She is just an ordinary woman…

The President Is No More — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The President Is No More», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A cop climbed out of the bus and walked straight toward my car. I gathered my courage, took a deep breath and lowered the glass — and got my face whipped with warm concentrated soot. I was amazed that I didn’t cough this time. See, that’s why psychological preparation is so important!

— Мэм, дальше дорога закрыта, — произнес полицейский. — Ради вашего блага.

— Я имею право проезда куда угодно! — уверенно сказала я, пытаясь хоть что-то рассмотреть за его спиной. — У меня есть пропуск Зеленого движения.

“Ma’am, the road is closed,” the officer said. “For your own safety.”

“I have a right of passage anywhere I want,” I said confidently as I tried to make out something, anything, behind his back. “I have a Green Pass.”

Достав из кармашка пояса телефон, я произнесла: «Идентификатор» и удостоверившись в том, что квадрат баркода высветился, протянула телефон копу.

— Этот метод устарел! — ответил тот.

Я смотрела на него вопросительно.

Pulling the phone out of my belt pocket, I said: “Identification” and, once I was saw that the barcode square lit up, I passed it to the cop.

“This method is out of date,” he responded.

I looked at him quizzingly

— Я уже знаю, кто вы такая, мисс Арк, — как-то слишком ровно произнес он. — Данные определились по вашей радужной оболочке.

Только тогда я перевела взгляд от ужасающего пейзажа на лицо полицейского. Оно было похоже на маску. Я опустила взгляд ниже и на его нагрудном кармане обнаружила голубую наклейку.

“I already know who you are, Miss Arc,” he said a little too evenly. “Data was acquired based on your iris scan.”

Only then did I shift my gaze from the horrible landscape around me toward the policeman’s face. It looked like a mask. I looked down and saw a blue sticker on his breast pocket.

— Вы что… — произнесла я, — того?

— Не знаю, что означает «того», — ответил он. — Я — андроид.

“Are you…” I said. “That?”

“I do not understand what you mean by ‘that,’” he answered. “I am an android.”

— Интересно, кто прислал андроида к месту поселения гуманишей? — вырвалось у меня.

— Губернатор.

— Они сочтут это за оскорбление, — не могла успокоиться я.

— Кто? — переспросил он, как я теперь понимала, стандартным ровным голосом.

“Who the hell sent an android to a Humanist settlement?” I blurted out.

“The Governor,” he responded.

“They will consider it an insult,” I fretted.

“Who?” he asked in what I now realized was a standard even voice.

— Как кто?! — во мне начинало расти возмущение. — Те, кто здесь живут. Гуманиши!

— Их не осталось.

— Совсем?! — ахнула я.

“What do you mean, ‘who?’” my rage started to boil. “People who live here. Humanists!”

“There are none left.”

“None?” I gasped.

— Выжил один мальчик.

— Один! — мне трудно было в это поверить.

Я закашлялась, да и пора бы. И так я продержалась довольно долго.

“One boy survived.”

“One!” I couldn’t believe it.

And that’s when I finally started to cough. Figures. I managed to hold out long enough.

— Теперь вы понимаете, почему сюда прислали андроидов? — сказал он. — Закройте окно, мэм, и включите кондиционер. Он очищает воздух, и вам сразу будет легче. Можете оставаться здесь, сколько хотите, но за желтую ленту проезда нет.

“Now do you understand why androids were sent in?” he said. “Close the window, ma’am, and turn on the air conditioner. It will filter out the air, and you will feel better. You can remain here as long as you want, but you cannot travel beyond the yellow ribbon.”

Черно-серая, все еще дымящаяся территория приковывала мой взгляд. Я смотрела на бывший город издали. Кингтаун находился внизу, в долине, и пепелище было открыто, как на ладони. Беспощадное пламя выжгло все: живое и неживое. Всего за несколько часов!

I couldn’t tear my eyes away from the dark gray, still smoking landscape. I watched what used to be a city from the distance. Kingstown was down below, in the valley, and its burnt-out husk was completely visible. The merciless flame burned everything — living and non-living. In the matter of hours!

Мне приходилось проезжать мимо этого поселения раньше. Почему-то всегда хотелось рассмотреть поподробнее, что там происходит, — как будто мелкие детали могли открыть какую-то невероятную тайну. Что удерживало здесь людей? Что привлекало их в образе жизни, совершенно не вписывающемся в современный мир?

I had to drive past this settlement before. For some reason, I always wanted to get a better look and see what was going on, as if the tiny details would clear up some unfathomable mystery. What kept those people there? What attracted them to their lifestyle, a lifestyle that didn’t fit at all into the modern world?

Кингтаун был застроен небольшими деревянными домиками с наличниками. В палисадниках круглый год росли цветы: где ромашки, а где — и гладиолусы с георгинами. Гуманиши жили большими дружными семьями. Использование контрацепции не поощрялось, и детей рожали столько, сколько рожается.

Kingstown was made up of small wooden houses with framed doors and gardens in their front yards. There, flowers grew every year — chamomiles, gladioluses, dahlias… Humanists lived in large, close-knit families. The use of contraception wasn’t encouraged, so the families had as many children as they conceived.

На улицах всегда было многолюдно. У гуманишей каждый день был праздником. Я в чем-то им завидовала, ведь мы все слишком погрузились в телевизоры, сеть, чаты… И теперь эти люди были стерты с лица земли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The President Is No More»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The President Is No More» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The President Is No More»

Обсуждение, отзывы о книге «The President Is No More» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x