Robert Sawyer - Mutations

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Sawyer - Mutations» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: J'ai Lu, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mutations: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mutations»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

    Le jour où il se découvre atteint d'une maladie incurable, Pierre Tardivel décide de devenir chercheur en génétique. Après de brillantes études, il travaille sur le génome humain aux côtés du Dr Klimus, un génial lauréat du Nobel.
Il rencontre là son épouse, Molly, professeur de psychologie dotée de pouvoirs télépathiques. Pour ne pas transmettre la maladie de Pierre à leur enfant, ils décident de procréer par insémination artificielle. Mais la petite fille qui naît a d'étranges caractéristiques génétiques…
Double enquête, double course contre la montre : celle d'un couple pour sauver son enfant victime de manipulations expérimentales, celle de Pierre, qui lutte contre le mal…

Mutations — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mutations», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Elle leva les yeux et vit un homme entrer dans le bar. Vingt-cinq ans environ, pas mal. Brun, les yeux marron. Italien, peut-être. Il portait un blouson de l’université, avec la mention « MED » sur la manche. Parfait.

Elle s’aperçut qu’il la reluquait. Elle en eut des palpitations. Elle réussit à lui faire un petit sourire, puis détourna les yeux.

Mais c’était suffisant. Il s’approcha d’elle et s’assit sur le tabouret voisin, totalement dans sa zone.

— Puis-je vous offrir quelque chose ? demanda-t-il.

Elle hocha la tête.

— Un thé glacé de Long Island, dit-elle en indiquant son verre vide.

Il fit signe au barman.

Encore un qui voulait la sauter. Quand il croyait qu’elle ne le regardait pas, il lorgnait son décolleté. Elle croisa les jambes sur son tabouret, ce qui fit tressauter ses seins.

Ils ne mirent pas longtemps à se retrouver chez lui. Appartement d’étudiant typique, pas très loin du campus. Boîtes à pizza vides dans la cuisine, livres de cours étalés sur tous les meubles. Il s’excusa du désordre et se mit en devoir de débarrasser le canapé.

— Inutile, lui dit Molly.

Il n’y avait que deux portes dans le living, et toutes les deux étaient ouvertes. Elle se dirigea vers celle de la chambre à coucher.

Il la rejoignit. Ses mains se posèrent sur ses seins à travers le corsage, puis sur la peau. Il l’aida à se déshabiller rapidement. Elle défit la boucle de la ceinture, et ils semèrent leurs vêtements sur le parcours de la porte au lit. La lumière venant du living les éclairait amplement. Il ouvrit le tiroir de la table de nuit, sortit une boîte de préservatifs et regarda Molly.

— Je hais ces trucs-là, dit-il, histoire de tâter le terrain. Ça tue les sensations.

Elle passa la main sur son torse velu, puis le long de son bras musclé et enfin sur sa main qui tenait la boîte. Elle la prit pour la remettre dans le tiroir.

— Alors, pourquoi s’embêter avec ? demanda-t-elle en souriant.

Elle mit la main sur sa verge et la caressa pour obtenir une pleine érection.

Cinq ans plus tard
Washington, D.C.

Avi Meyer était dans son appartement, la mâchoire pendante.

Demjanjuk avait été reconnu coupable, naturellement, et condamné à mort. L’issue ne faisait aucun doute depuis le début du procès. Mais il allait y avoir appel. C’était obligatoire de par la loi israélienne. On n’avait pas demandé à Avi de se rendre en Israël pour le second procès. Ses supérieurs à l’OSI étaient convaincus que rien ne serait changé. Les protestations dont une certaine presse se faisait l’écho devaient être l’œuvre des manigances des avocats de Demjanjuk. Et l’interview – diffusée par la CBS dans son émission 60 Minutes – de Maria Dudek, une femme décharnée âgée maintenant de plus de soixante-dix ans, à moitié édentée, aux cheveux blancs sous son fichu effrangé, le laissait sceptique. Elle se prostituait dans les années quarante à Wolga Okralnik, près de Treblinka, où elle avait pour client un John ou un Ivan, qui travaillait aux chambres à gaz et qui la faisait hurler de passion monnayée. Elle devait faire erreur quand elle disait qu’il s’appelait Ivan Marchenko et non Ivan Demjanjuk.

Mais non. Avi Meyer, qui suivait le procès sur CNN, apprit que la Cour suprême d’Israël, sous l’autorité du juge Meir Shamgar, venait de casser le jugement du tribunal d’exception.

Demjanjuk était détenu en Israël depuis cinq ans et demi. Sa demande d’appel avait été repoussée durant trois ans en raison d’une crise cardiaque dont le juge Zvi Tal avait été victime. Et pendant ce temps, l’Union soviétique était tombée et des dossiers jusque-là secrets avaient été rendus publics.

Comme l’avait déclaré Maria Dudek, l’homme qui s’occupait des chambres à gaz à Treblinka s’appelait bien Ivan Marchenko. Il était ukrainien et ressemblait à Demjanjuk, mais il ne s’agissait que d’une ressemblance superficielle. Demjanjuk était né le 3 avril 1920, Marchenko le 2 février 1911. Et Demjanjuk avait les yeux bleus alors que ceux de Marchenko étaient marron.

Marchenko était marié avant la guerre. Le gendre de Demjanjuk, Ed Nishnic, s’était rendu en Russie et avait retrouvé la famille de Marchenko à Seryovka, un village du district de Dniepropetrovsk. Personne ne l’avait revu depuis le jour où il s’était engagé dans l’Armée rouge en juillet 1941. Son épouse abandonnée était morte un mois à peine avant la visite de Nishnic. Sa fille s’était effondrée en apprenant les horreurs dont son père s’était rendu coupable à Treblinka. « Je suis heureuse, avait-elle déclaré entre deux sanglots, que maman soit morte avant d’avoir su la vérité. »

Quand on avait rapporté ces paroles à Avi, son cœur n’avait fait qu’un bond. Il avait éprouvé à peu près les mêmes sentiments quand on lui avait dit qu’Ivan avait forcé son père à violer une petite fille.

Les dossiers du KGB contenaient une déclaration sous serment de Nïkolaï Shelaïev, le second préposé aux chambres à gaz de Treblinka, celui qui avait été, littéralement, le moindre de deux maux. Shelaïev avait été capturé en 1950 par les Soviétiques, puis jugé et exécuté en tant que criminel de guerre en 1952. Sa déposition constituait le dernier témoignage connu sur Ivan Marchenko. Shelaïev l’avait vu sortir d’un bordel à Fiume en mars 1945. Ivan lui avait dit alors qu’il n’avait aucune intention de retourner dans sa famille.

Avant même que Maria Dudek ait parlé à Mike Wallace, avant que Demjanjuk ait été privé de sa citoyenneté américaine, Avi savait que le nom de famille indiqué par Ivan le Terrible à Treblinka pouvait être Marchenko. Mais cela n’avait pas grande signification, se disait-il. Le nom de Marchenko était de toute manière intimement lié à celui de Demjanjuk. Sur un formulaire que Demjanjuk avait rempli en 1948 pour sa candidature au statut de réfugié, il avait noté Marchenko comme nom de jeune fille de sa mère.

Avant son premier procès, cependant, la licence de mariage des parents de Demjanjuk, datée du 24 janvier 1910, avait été retrouvée. Elle prouvait que le nom de sa mère n’était pas du tout Marchenko, mais Tabachuk. Quand Avi lui avait demandé pourquoi il avait indiqué « Marchenko » sur le formulaire, il avait répondu qu’il ne se souvenait plus du nom et que, considérant cette rubrique comme peu importante, il avait écrit le premier nom ukrainien qui lui était venu à l’esprit.

Aujourd’hui, il semblait qu’il avait dit la vérité. John Demjanjuk n’était pas Ivan le Terrible.

Et Avi Meyer, de même que le reste de l’OSI, avait failli être responsable de l’exécution d’un innocent.

Avi ressentait le besoin de se relaxer, d’oublier un peu tout cela.

Il traversa son living jusqu’à l’armoire où il rangeait ses vidéos. Brighton Beach Memoirs lui remontait toujours le moral, de même que Le Forum en folie et…

Machinalement, il sortit un coffret de deux cassettes. Jugement à Nuremberg .

Ce n’était pas spécialement un poids plume, mais trois heures devraient lui occuper suffisamment l’esprit jusqu’au moment d’aller se coucher.

Il glissa la première cassette dans la fente du magnétoscope. Pendant que l’émouvante musique du générique se faisait entendre, il alla mettre un peu de popcorn dans le micro-ondes.

Pendant le film, il engloutit trois bières.

Les rôles avaient été renversés à Nuremberg. Burt Lancaster incarnait Ernst Janning, l’un des quatre magistrats allemands jugés pour crimes contre l’humanité. Son personnage semblait secondaire, jusqu’au moment où il occupait le devant de la scène dans la dernière demi-heure du film.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mutations»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mutations» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Sawyer - Factoring Humanity
Robert Sawyer
Robert Sawyer - Relativity
Robert Sawyer
Robert Sawyer - Mindscan
Robert Sawyer
libcat.ru: книга без обложки
Robert Sawyer
Robert Sawyer - Far-Seer
Robert Sawyer
Robert Sawyer - Origine dell'ibrido
Robert Sawyer
Robert Sawyer - Wonder
Robert Sawyer
Robert Sawyer - Recuerdos del futuro
Robert Sawyer
libcat.ru: книга без обложки
Robert Sawyer
Robert Sawyer - Factor de Humanidad
Robert Sawyer
Robert Sawyer - Wake
Robert Sawyer
libcat.ru: книга без обложки
Robert Sawyer
Отзывы о книге «Mutations»

Обсуждение, отзывы о книге «Mutations» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x