Robert Heinlein - Sixième colonne

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Heinlein - Sixième colonne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Gallimard, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sixième colonne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sixième colonne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les États-Unis viennent de tomber sous les attaques des forces Panasiates. La population qui n’a pas été massacrée se voit réduite en esclavage par les forces du Céleste Empereur. Le monde occidental semble perdu. Pourtant, quelques scientifiques survivants, réfugiés dans une Citadelle inconnue des envahisseurs, s’efforcent d’organiser la résistance. A leur tête, Whitey Ardmore, un ancien publicitaire. Grâce à une extraordinaire découverte et à une rare maîtrise de la « guerre psychologique », ce dernier va tenter de renverser l’ennemi et de redonner au pays sa liberté.
Premier roman de science-fiction publié par Robert Heinlein, Sixième colonne contient en germe l’œuvre à venir : celle d’un auteur en prise avec son quotidien, fort d’une conscience politique mise au service d’une histoire menée tambour battant.

Sixième colonne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sixième colonne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Des pertes ?

— Seulement du côté panasiate.

— Comme si c’est ce que je demandais ! Je parlais de nos hommes, bien entendu.

— Non, monsieur. L’un d’eux s’est cassé le bras en tombant dans un escalier obscur.

— C’est un bilan très acceptable, je suppose. Nous ne devrions plus tarder à recevoir des rapports sur nos actions locales, au moins en provenance des villes de la côte est. Tenez-moi au courant.

— Je le ferai.

— En sortant, voulez-vous bien dire à mon ordonnance de venir ? Je voudrais qu’il aille me chercher quelques comprimés de caféine. Vous feriez bien d’en prendre un vous-même, car la journée sera rude.

— Excellente idée, major, dit le préposé aux communications en se retirant.

Dans soixante-huit villes disséminées à travers tout le territoire, on préparait activement les actions locales qui devaient constituer la deuxième phase du plan de désorganisation n°4. Le prêtre chargé du temple d’Oklahoma City s’était déchargé d’une partie de ses devoirs sur deux hommes : Patrick Minkowski, chauffeur de taxi, et John W. (Jack) Smyth, détaillant ; ils étaient occupés à fixer des fers aux chevilles du gouverneur panasiate local. Le corps nu et sans connaissance de l’Oriental était étendu sur une longue table, dans un atelier situé au sous-sol du temple.

— Voilà ! annonça Minkowski. C’est le meilleur rivetage que je puisse faire sans chauffer les outils. De toute façon ça lui demandera un bout de temps pour se libérer. Où est le stencil ?

— Près de ton coude. T’inquiète pas pour les rivets, le capitaine Isaacs a dit qu’il les souderait à l’aide de sa crosse quand nous aurons fini. Dis, ça fait bizarre d’appeler le prêtre “capitaine Isaacs”, hein ? Tu crois qu’on est vraiment dans l’armée ? Enfin, je veux dire, légalement ?

— J’en sais rien, mais aussi longtemps que ça me permettra de flanquer une pile à ces gueules de singes, je m’en bats l’œil. Mais, au fond, je crois que oui… Si on admet que le capitaine Isaacs est vraiment un officier de l’armée, il me semble que ça lui donne le droit de recruter des hommes. Dis, on lui met le stencil sur le dos ou sur la poitrine ?

— Y a qu’à le lui mettre des deux côtés. C’est quand même curieux, cette histoire d’armée. Un jour, on va à l’église, et le lendemain, on vous apprend que c’est une organisation militaire et on vous fait prêter serment.

— Personnellement, ça me plaît, déclara le chauffeur de taxi. Sergent Minkowski… Ça sonne bien. Ils voulaient pas de moi, avant, à cause de mon cœur. Pour ce qui est de l’église, je n’avais jamais fait grand cas du dieu Mota, de toute façon. Moi, je venais parce qu’on nous donnait à manger et qu’on avait l’impression d’y respirer plus à l’aise.

Minkowski retira le stencil qu’il avait placé sur le dos du Panasiate, et Smyth commença à noircir le tracé de l’idéogramme à l’aide d’une peinture indélébile séchant instantanément.

— Je me demande ce que signifie ce satané signe, fit le chauffeur.

— Tu ne le sais pas ? s’étonna Smyth, et il le lui dit aussitôt.

Un sourire ravi éclaira le visage de Minkowski :

— Rien que ça ! Si quelqu’un m’avait appelé comme ça, même en rigolant, il aurait pu se commander un râtelier complet ! Tu ne me racontes pas de blagues ?

— Non, non, c’est la vérité. J’étais dans le bureau des communications quand ils ont reçu le dessin du Temple suprême. Enfin, je veux dire, le quartier général. Oh, et il s’est passé un truc très bizarre. J’ai vu sur l’écran la tête du type qui communiquait le dessin… Eh bien, il était aussi asiatique que ce macaque, dit Smyth en montrant le gouverneur impérial inconscient, et pourtant, ils l’appelaient capitaine Downer et le traitaient comme l’un des nôtres. Comment expliques-tu ça ?

— J’en sais rien, mais il doit être de notre côté, autrement il ne se baladerait pas librement au quartier général. Qu’est-ce qu’on fait de la peinture qui nous reste ?

À eux deux, ils ne mirent pas longtemps à trouver une utilisation au reste du pot, et ce fut la première chose que le capitaine Isaacs remarqua quand il vint voir où les deux hommes en étaient. Il eut peine à réprimer un sourire :

— Je vois que vous avez un peu interprété les ordres qu’on vous avait donnés, dit-il en essayant de conserver à sa voix une gravité officielle.

— Ça semblait dommage de laisser perdre cette peinture, expliqua ingénument Minkowski. Et en plus, il faisait très nu comme il était !

— C’est une question d’opinion. Personnellement, je trouve qu’il paraît encore plus nu maintenant. Bon, n’en parlons plus. Dépêchez-vous de lui raser le crâne. Je vais partir d’un instant à l’autre.

Cinq minutes plus tard, Minkowski et Smyth attendaient à la porte du temple, avec, étendu à leurs pieds, le gouverneur impérial roulé dans une couverture. Une camionnette duocycle aux lignes élégantes contourna à toute vitesse le coin de la rue et pila devant le temple. Un coup de klaxon retentit et le visage du capitaine Isaacs apparut derrière la vitre de la portière du conducteur. Minkowski jeta son mégot de cigarette et saisit le gouverneur emmailloté par les épaules, tandis que Smyth le prenait par les pieds. Ils le trimballèrent péniblement jusqu’à la voiture.

— Jetez-le derrière, ordonna le capitaine Isaacs.

Ils s’exécutèrent, puis Minkowski prit le volant, tandis qu’Isaacs et Smyth se tassaient à l’arrière, avec celui qui allait faire l’objet de la manifestation imminente.

— Je veux que vous repériez un grand rassemblement de Panasiates. Peu importe l’endroit, et si des Américains sont présents, ça n’en sera que mieux, dit le capitaine. Roulez vite sans vous occuper de qui que ce soit. Avec ma crosse, je me chargerai de régler les problèmes, conclut Isaacs en s’installant de façon à pouvoir faire le guet par-dessus l’épaule de Minkowski.

— Compris, mon capitaine ! Dites donc, c’est une chouette petite bagnole que vous avez là. Comment vous l’avez trouvée aussi vite ? demanda Minkowski, tandis que la camionnette filait à bonne allure.

— J’ai mis K.O. quelques-uns de nos amis orientaux, répondit brièvement Isaacs. Attention au feu rouge !

— Vous en faites pas !

La voiture dérapa et passa juste au ras des capots de la file transversale de véhicules, laissant derrière elle un policier panasiate agitant futilement les bras.

Quelques secondes plus tard, Minkowski demanda :

— Qu’est-ce que vous diriez de ce coin-là, mon capitaine ?

Et du menton, il désigna la place de l’hôtel de ville, où se trouvaient un assez grand nombre de Panasiates.

— O.K., dit Isaacs qui s’activa avec sa crosse au-dessus du corps immobile.

Le gouverneur se mit à remuer et tenta de se libérer. Smyth se laissa tomber sur lui et l’enserra étroitement dans la couverture, au niveau de la tête et des épaules.

— Choisissez votre endroit, Minkowski. Quand vous vous arrêterez, nous serons prêts.

Le véhicule s’immobilisa très brusquement sur un coup de frein. Smyth rabattit brutalement les portes arrière, puis, avec l’aide d’Isaacs, il saisit la couverture et fit rouler dans la rue le gouverneur qui avait maintenant recouvré tous ses esprits.

— On décolle, Pat !

La voiture bondit en avant, laissant un groupe de Panasiates, à la fois stupéfaits et scandalisés, se tirer comme ils le pourraient de cette situation proprement ignominieuse. Vingt minutes plus tard, un bref, mais explicite compte rendu de cet exploit fut remis à Ardmore, dans son bureau de la Citadelle. Il y jeta un coup d’œil et le passa à Thomas :

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sixième colonne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sixième colonne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Heinlein - Piętaszek
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Viernes
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Fanteria dello spazio
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Dubler
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Stella doppia
Robert Heinlein
Robert Heinlein - The Number of the Beast
Robert Heinlein
libcat.ru: книга без обложки
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Citizen of the Galaxy
Robert Heinlein
Отзывы о книге «Sixième colonne»

Обсуждение, отзывы о книге «Sixième colonne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x