Robert Heinlein - Sixième colonne

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Heinlein - Sixième colonne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Gallimard, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sixième colonne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sixième colonne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les États-Unis viennent de tomber sous les attaques des forces Panasiates. La population qui n’a pas été massacrée se voit réduite en esclavage par les forces du Céleste Empereur. Le monde occidental semble perdu. Pourtant, quelques scientifiques survivants, réfugiés dans une Citadelle inconnue des envahisseurs, s’efforcent d’organiser la résistance. A leur tête, Whitey Ardmore, un ancien publicitaire. Grâce à une extraordinaire découverte et à une rare maîtrise de la « guerre psychologique », ce dernier va tenter de renverser l’ennemi et de redonner au pays sa liberté.
Premier roman de science-fiction publié par Robert Heinlein, Sixième colonne contient en germe l’œuvre à venir : celle d’un auteur en prise avec son quotidien, fort d’une conscience politique mise au service d’une histoire menée tambour battant.

Sixième colonne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sixième colonne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ils recommencèrent l’opération mais, cette fois, ce fut une simple feuille et non plus une boîte qui fut fabriquée. Wilkie la mit de côté et reposa la boîte sur le piédestal, en disant :

— Et maintenant, on va farcir la dinde.

Il transporta le morceau de granit découpé au-dessus de la boîte ouverte. Scheer en découpa une partie qu’il abaissa dans la boîte avant de faire jouer un autre rayon dessus. Le granit fondit aussitôt, se répandant sur le côté inférieur de la boîte.

— Le granit est pratiquement du verre. Comme nous voulons du verre cellulaire, nous n’aurons pas besoin de transmutation pour l’obtenir, à part à la toute fin, pour créer les gaz qui vont le finaliser, expliqua Wilkie. Un coup de nitrogène, Scheer.

Celui-ci s’exécuta, et irradia le tout une fraction de seconde. On vit alors le granit bouillonner comme une sorte de potion à l’intérieur de la boîte, qu’il remplit à ras bords avant de se figer.

Wilkie transporta alors la feuille qu’il avait gardée en réserve, et la mit en suspension au-dessus de la boîte, pour ensuite la déposer plus ou moins correctement, à la façon d’un couvercle.

— Repassez-moi tout ça, Scheer.

La feuille chauffa au rouge et fut aplatie sur la boîte, comme par une main invisible, tandis que Scheer déplaçait son projecteur tout autour de l’ouvrage, manœuvrant son rayon pour bien souder la feuille partout. Quand ce fut fini, Wilkie mit la boîte ainsi remplie en équilibre sur un bord du piédestal. La laissant là, maintenue par le projecteur, Wilkie se dirigea vers un coin de la pièce, où une bâche recouvrait quelque chose.

— Pour nous entraîner et ne pas vous faire trop attendre, nous en avions déjà fabriqué quatre autres, expliqua Wilkie en écartant la bâche, découvrant ainsi une pile de panneaux-sandwiches semblables à celui qui venait d’être fabriqué sous leurs yeux.

Wilkie n’y toucha pas, mais à l’aide du projecteur, Scheer les prit un à un et s’en servit pour créer un cube, dont le piédestal formait le fond, et le dernier panneau fabriqué, un des côtés. Wilkie revint à son projecteur et l’utilisa pour maintenir les éléments du cube en place, tandis que Scheer en soudait chaque arête.

— Scheer est beaucoup plus précis que moi, dit Wilkie. Je lui confie tous les travaux difficiles. Bon, Scheer, maintenant, que diriez-vous d’une porte ?

— De quelle taille ? grommela le sergent, qui parlait pour la première fois.

— Réfléchissez. Vingt-cinq centimètres, ça serait bien.

Scheer émit un grognement et découpa une ouverture rectangulaire sur la face dominant le côté du piédestal où il avait commencé à tailler des marches. Quand il eut terminé, Wilkie annonça :

— Voilà votre temple, patron.

Du commencement à la fin des opérations, aucune main humaine n’avait touché le rocher, ni le cube qui en avait été détaché.

Au bruit des applaudissements, on aurait pu croire qu’il y avait bien plus de cinq personnes dans la pièce. Wilkie rougit de plaisir et le menton de Scheer en trembla d’émotion. Les autres firent cercle autour de la maquette.

— Est-ce que c’est chaud ? demanda Brooks.

— Non, répondit Mitsui. Je viens de le toucher.

— Ce n’est pas ce que je voulais dire.

— Non, ce n’est pas “chaud”, le rassura Wilkie, pas avec le procédé Ledbetter. Tous les isotopes sont stables, jusqu’au dernier.

— Si j’ai bien compris, dit Ardmore en se redressant après avoir terminé son examen, vous avez l’intention de bâtir le temple directement à l’extérieur ?

— Y voyez-vous un inconvénient, major ? Bien entendu, on pourrait fabriquer ici, en bas, des petits panneaux qu’on transporterait ensuite là-haut pour les assembler, mais je suis sûr que ça nous demanderait autant de temps que de construire directement le temple sur place, à l’aide de grands panneaux. Et je ne serais pas sûr de réussir à assembler mon toit s’il était fait de petits éléments. Les panneaux-sandwiches comme ceux-ci sont les structures les plus légères, les plus solides et les plus rigides que nous puissions utiliser. C’est à cause du problème de votre fameux toit sans soutènement qu’on a imaginé ce système.

— Agissez comme bon vous semblera. Je suis sûr que vous savez ce que vous faites.

— Bien entendu, avoua Wilkie, le temple ne sera pas terminé aussi rapidement que ça. Là, vous n’en avez que le squelette. J’ignore combien de temps il faudra pour la décoration.

— La décoration ? fit Graham. Avec un édifice d’une aussi magnifique simplicité, vous n’allez tout de même pas en diminuer la beauté en le décorant ? Le cube est un des volumes les plus purs et les plus beaux.

— Je partage l’avis de Graham, déclara Ardmore. Vous avez là votre temple, tel qu’il devra être. Rien n’est plus imposant qu’un immense bloc aux lignes continues. Quand on a un résultat aussi beau dans sa simplicité, il faut éviter de le bousiller !

— Comme vous voudrez, dit Wilkie en haussant les épaules. Je croyais que vous vouliez quelque chose de sophistiqué…

— Mais c’est ça, la sophistication, répondit Ardmore. Cela dit, Bob, une chose m’intrigue. Remarquez, ça n’est pas une critique – ce serait comme critiquer la Genèse. Mais, dites-moi, pourquoi avez-vous pris le risque de sortir ? Pourquoi n’êtes-vous pas simplement allé dans une des pièces inoccupées ? Vous auriez pu retirer le revêtement du mur et utiliser votre couteau magique pour découper un bout de granit directement au cœur de la montagne, non ?

— Ça ne m’était pas venu à l’idée, répondit Wilkie, abasourdi.

5

Un hélicoptère de patrouille volait lentement au sud de Denver. Le lieutenant panasiate qui le commandait consulta une carte-mosaïque aérienne récente et, d’un geste, ordonna au pilote de tourner sur place. Oui, c’était exact, il y avait bien un grand bâtiment cubique au flanc d’une montagne. Il avait été signalé par la mission cartographique du nouveau Royaume d’Occident du Céleste Empereur, et le lieutenant avait été envoyé enquêter sur place.

L’officier considérait sa tâche comme un simple travail de routine. Même si cet édifice ne figurait pas au cadastre de la région, il n’y avait pas lieu de s’en étonner. Le territoire fraîchement conquis était extrêmement étendu et les aborigènes, avec ce manque de discipline et de rigueur caractérisant les races inférieures, étaient incapables de recenser quoi que ce soit avec exactitude. Il faudrait probablement des années avant que tous les détails concernant ce nouveau pays sauvage aient été répertoriés et indexés, d’autant que ce peuple pâle et anémique offrait une résistance presque puérile aux bienfaits de la civilisation.

Oui, ce serait une entreprise de longue haleine, peut-être plus encore que l’assimilation de l’Inde. Le lieutenant soupira. Le matin même, il avait reçu une lettre de sa femme principale, l’informant que sa seconde épouse lui avait donné un enfant mâle. Devait-il demander à être reclassé comme colon permanent, afin que sa famille puisse venir le rejoindre, ou prier pour que cette permission, qui tardait tant à venir, arrive enfin ?

Mais c’étaient là des pensées indignes d’un homme au service du Céleste Empereur ! Le lieutenant se récita Les Sept Principes de la Race Guerrière et indiqua au pilote où il devait atterrir.

Vu du sol, l’édifice était beaucoup plus imposant ; c’était un gigantesque cube monolithique de deux cents mètres de côté. La façade devant laquelle il se trouvait brillait d’un éclat vert émeraude monochromatique, alors qu’elle n’était pas exposée au soleil. Il apercevait également une portion du mur de droite qui, lui, était doré.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sixième colonne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sixième colonne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Heinlein - Piętaszek
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Viernes
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Fanteria dello spazio
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Dubler
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Stella doppia
Robert Heinlein
Robert Heinlein - The Number of the Beast
Robert Heinlein
libcat.ru: книга без обложки
Robert Heinlein
Robert Heinlein - Citizen of the Galaxy
Robert Heinlein
Отзывы о книге «Sixième colonne»

Обсуждение, отзывы о книге «Sixième colonne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x