Дарья Фиалкова - Цугцванг. Два королевства

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Фиалкова - Цугцванг. Два королевства» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Эротика, Секс, Путешествия и география, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цугцванг. Два королевства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цугцванг. Два королевства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цугцванг – положение в шашках и шахматах, в котором любой ход игрока ведёт к ухудшению его позиции.
Второй сын короля Тхиена попадает в плен к правителю вражеского государства и не просто становится пленником. А вынужден стать фаворитом короля-омеги и погрузиться в куртуазную жизнь двора Иосмерии, где ранее обитал его собственный родитель. Устои трещат по швам. Уровень сопротивления зашкаливает. Что победит в этой схватке – любовь или долг?
Первая книга трилогии.

Цугцванг. Два королевства — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цугцванг. Два королевства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что же, это похвально, но крайне мало. Недостаточно.

Хаук виновато опустил голову и решил разыграть последнюю карту.

– Ну, что же, мне жаль… Я хотел бы хоть как-то почтить память своего родителя – его иосмерийское происхождение. Чем дольше я нахожусь здесь, тем больше я думаю о несправедливости, которая его постигла. И во мне все больше скорби о том времени, которое мы упустили из-за моего тхиенского отца.

Маркиз был приятно удивлен.

– Да неужели в вас заговорил разум? Я и не думал, что это возможно. Король обрадуется этой новости. – Он подозвал к себе Сибиллу и забрал у нее какие-то свитки. – Я хотел дать вам это, чтобы убедить в безусловной уникальности вашего родителя, но теперь, думаю, будет вдвойне интереснее.

– Что это?

– Военные дневники. В них принц Валентин описывал ход осады ардосской крепости до того, как попал в плен. Его летописец сохранил оригиналы и доставил в Хетханну. Я взял их в королевской библиотеке. Прочтите. Возможно, вы перемените свое решение насчет Тхиена.

Хаук протянул руку и коснулся грубого пергамента. Ему казалось, что время изменило свой бег, когда он взял свитки из рук маркиза.

– Я искренне надеюсь, что вы будете осторожны и не испортите их? – предостерег тот. – Документ дорог сердцу короля.

Но Хаук о подобном и не думал.

– Спасибо. Я верну их в целости и сохранности.

Хаук чувствовал некий внутренний тремор еще какое-то время, даже после отбытия маркиза. Ему хотелось открыть свитки, но он просто сидел на краю кровати и бережно держал их, опасаясь того, что они рассыпятся в прах до того, как прочтет их.

Он и сам не знал, правду ли сказал, насчет своего отношения к отцу. Хаук старался не анализировать свои чувства, понимая, что точку в их отношениях уже никогда не сделать запятой. Принц Валентин мертв шестнадцать лет и как бы там ни было – прошлое не изменишь. Раз за разом пытаться найти какой-то тайный смысл в словах принца, казалось пустым и безынтересным занятием.

Принц любил загадки, возможно, потому что сам был отчасти одной из них. И Хаук уже никогда не сможет его разгадать. Его лишили этого права, как и много другого положенного ему, как сыну.

Хауку хотелось знать, что написано на пергаменте больше, чем чего-либо другого в своей жизни. Но щемящее чувство внутри не позволило окончательно провалиться в эту яму.

***

На следующий день пожаловал Оливье, Хаук едва успел закончить с бритьем и утренним омовением. Хорошо, хоть успел натянуть на себя рубаху и бриджи. Слуги все еще таскали ведра вниз, когда тот вошел в комнату.

Его чудесное настроение совсем не откликалось в Хауке.

– У меня для вас сюрприз! – громко возвестил он, заставляя Хаука вздрогнуть.

– И какой же?

– Увидите, – заинтриговал тот, утаскивая его прочь из комнаты. Хотелось бы думать, что это не новое укромное местечко, в котором Оливье затребует свой долг назад?

Охрана следовала за ними, когда путешествие по коридорам, а затем крутой подъем, привели их к тяжелой дубовой двери в одной из башен замка. И Хаук чувствовал их взгляды, от стражников явно не укрылось то, как Оливье мимолетно касался его руки или бедра. Раздражающе, словно в понимании Оливье Хаук был базарной девкой, вывалившей свои груди за корсаж.

– Знаете, что там? – обернулся Оливье с озорной улыбкой. И Хауку захотелось стереть ее кулаком.

– Даже не имею предположений.

– Это старые покои принца Валентина. Когда тот попал в плен, король Камил запретил селить кого-то еще сюда, а затем, когда его не стало, король Бастиль не стал уже разрушать эту традицию. Слуги сплетничают, что видели его безголовый призрак в башне, но я им не верю. А вы?

Чушь.

– Сомневаюсь, что принц Валентин стал бы призраком в этом замке. Скорее ходил бы по сверийскому гарему, распугивая наложников. Но разве нам можно сюда? – Внутренне Хаук не хотел входить, чтобы не нырять еще глубже в ненужные переживания, которые охватывали его при упоминании принца.

Оливье рассмеялся.

– Скоро нам будет можно все.

Самоуверенность Оливье отнюдь не казалась привлекательной, но как любовник герцога Юдо, он и правда мог себе позволить многое, недоступное обычным альфам. И платой выступала его неоспоримая преданность своему омеге.

Оливье распахнул дверь и вошел, указывая Хауку путь. Из высокого арочного окна свет лился прямо в центр помещения и тысячи крошечных пылинок лениво кружились в воздухе. Большая часть мебели была укрыта чехлами, но огромный книжный шкаф, сундук, стол и каркас с парадными позолоченными доспехами в углу, оставались предоставлены взгляду. На изящной нагрудной пластине красовался королевский герб – длинногривый скакун, задравший передние копыта вверх в стойке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цугцванг. Два королевства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цугцванг. Два королевства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цугцванг. Два королевства»

Обсуждение, отзывы о книге «Цугцванг. Два королевства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x