Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)

Здесь есть возможность читать онлайн «Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротика, Секс, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алиса в стране чудес (перевод Palek): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алиса в стране чудес (перевод Palek)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алиса в стране чудес (перевод Palek) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алиса в стране чудес (перевод Palek)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алиса подумала сначала завалиться на живот, но потом решила, что Пахану и его шестеркам будет слишком много чести. Не ОМОН, в конце концов. "Кроме того, - подумала она, что я увижу, если буду лежать лицом вниз?" И она спокойно осталась на месте. Когда вся эта шобла добралась до Алисы, все вдруг притормозили и стали пялиться на новенькую.

- Кто тут на моей точке без спроса работает? - сердито спросила Королева у Червонного Валета.

Тот пожал плечами и стал рыться в записной книжке.

- Болван! - сказала ему Королева. - Девчонка ничего, почему не работает на меня?

- Какая у тебя кликуха, шмара? - обратилась она к Алисе.

- Алиса, так меня тут кличут! - пока еще вежливо ответила Алиса, а про себя подумала: "Да еклмн, где ни встанешь, везде уже занято! Впрочем, клала я большой и толстый на всяческих королев, одна работала до сих пор и не нуждаюсь в мамочках!"

- А это что за пиздоболы? - спросила Королева, коротким пальцем с печаткой показав на трех садовников, которые мелко-мелко пытались уползти в маковую делянку. Поскольку рубашка у всех карт не была крапленой, Королева не могла отличить шестерок от своей свиты. (И это правильно, да здравствует демократия!)

- Да хер их знает! - смело ответила Алиса. - Местные дилеры по опию, наверное.

Королева поперхнулась от ярости; но потом что-то нюхнула из металлической коробочки и заорала:

- Отрубить ей голову по самую жопу! Охрана!

- Попытка - не пытка, - очень громко и решительно ответила Алиса, - у меня крыша в ФСБ, враз твоих архаровцев раком поставят и пропердолят по самое не хочу.

Королева взялась было за мобильный, но тут Король взял ее за руку и прошептал ей на ухо:

- Одумайся, дорогая, у нас могут быть серьезные неприятности!

Королева сердито отмахнулась от него, но звонить никуда не стала.

- Перевернуть их! - указала она на садовников.

Валет небрежно всадил острый носок своего ботинка между ног каждому лежачему. Те с криками подпрыгнули, прочесывая задницы, и сразу же начали невнятно оправдываться:

- Да мы тут... Как приказано... Бинты уже купили, скоро урожай, килограммов пять снимем опия с этой делянки...

- Кого? Какой опий? Вы чо, охуели, козлы вонючие? Кто вам это приказал? Я?! Да вы совсем нюх потеряли!

Тут ее взгляд упал на делянку мака.

- Короче, отмазки прекратили, что вы тут делали, в самом деле? спросила она.

- Ну, мы.., - начал Двойка, прогнувшись в позе "зю", - мы не хотели, чтобы все пропало, вот мы... мы решили это самое дело замаскировать... Вот.

- Ясно! - закричала Королева. - Я вас первый раз вижу, нехрен на меня бочку катить! Кастрировать их!

И все пошли дальше, кроме троих телушников, которые остались выполнять приказ.

Злосчастные нарко-садовники кинулись к Алисе с мольбой о спасении.

- Спокойно, пацаны! - сказала Алиса. - 50% урожая мне и договоримся, она сгребла всех троих и спрятала в куче сушившихся неподалеку бинтов.

Телохранители поискали обреченных, но, никого не обнаружив, вернулись в шествие.

- Что-то я выстрелов не слышала, - спросила их Королева.

- Нет, прикончили, в натуре следа даже не осталось, - в один голос крикнула охрана.

- Отлично! - Королева повернулась к Алисе: - В покер играть умеешь?

- Почем? - откликнулась Алиса.

- Договоримся, - рявкнула Королева.

И Алиса тоже присоединилась к шествию.

- Погода ничего сегодня, да? - кто пискнул рядом.

Алиса обернулась и увидела знаменитого Белого Кролика. На его шее теперь красовался черный кожаный ошейник с металлическим кольцом.

- А то, - согласилась Алиса. - А что там с Пиздючкой?

- Тссс! - Кролик тревожно оглянулся по сторонам, а потом шепнул ей на ухо:

- В ментовку загребли!

- Как так? - удивилась Алиса.

- Вы сказали "как жаль"? - переспросил Кролик.

- Да нет, - так этой суке и надо. Я хотела сказать - за что?

- Да она Королеве пинка дала... - начал Кролик. Алиса засмеялась.

- Тише! - шикнул на нее опасливо Кролик. - Эта блядь услышать может!-Понимаете, был налет на хату, маски-шоу. Королева вела себя как надо, а эта Пиздючка...

- Становись! - послушался зычный рык Королевы, и все начали носиться взад-вперед, поминутно натыкаясь друг на друга. Впрочем, всего за пять минут все заняли свои места и игра началась.

"М-да, - подумала Алиса вскоре, - как-то странно они играют в покер!"

Действительно, зеленым сукном служила плохо постриженная зеленая лужайка, карты были живые, ставками служили раззолоченные придворные.

Труднее всего Алисе удавалось управляться с колодой: только она себе раздавала тройку тузов, переворачивала, а оказывалось, что это пустые карты. Причем они смотрели ей в лицо с такой забавной наивностью, что Алиса сама не понимала, как она могла сдать себе такую шелупень. Если все же удавалось получить приличные раздачу, карт оказывалось почему-то четыре, а то и три. Остальные одна-две куда-то сбегали. У противников, конечно, комбинации были выше; Королева вообще держала в руке пять джокеров и объявляла любые комбинации, которые ей приходили в голову. Да причем тут комбинации, если никто толком не знал, что старше: дурак или улица, каре или флешка. Четкой колоды не было вообще, карты разгуливали по полю, как им вздумается. Словом, правду ей говорил Чернобыльский Кот: играть в покер здесь было трудновато!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алиса в стране чудес (перевод Palek)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алиса в стране чудес (перевод Palek)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес
Льюис Кэрролл
Отзывы о книге «Алиса в стране чудес (перевод Palek)»

Обсуждение, отзывы о книге «Алиса в стране чудес (перевод Palek)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x