Вадим Храппа - От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Храппа - От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «ЭНАС», Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто первым сказал:
? Что такое
? Почему
не бывает свежей? Какой смех называют
? Отчего
? В книге читатель найдет ответы и на многие другие вопросы.
Автор в доступной и увлекательной форме рассказывает о происхождении слов и выражений.
Для широкого круга читателей.

От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ложь во спасение

Вам не кажется, что выражение ложь во спасение – от лукавого? Мы учим детей быть честными, а Библия (оттуда взята эта фраза) утверждает, что иногда, чуть-чуть, во спасение… можно.

Абсолютно согласен – врать нельзя никогда, ни при каких обстоятельствах. А выражение ложь во спасение действительно из Библии. Вот только кто-то из лжецов выдернул его из контекста и переврал, практически извратив смысл.

Цитирую Писание: «Ложь – конь во спасении, но и при множестве своей силы не спасет». То есть при всей своей мощи эта лошадь не вывезет.

Лох

Откуда взялось распространившееся в последнее время словечко лох ? Каково его истинное значение?

Откуда взялось это слово, известно – из тюрем. Наш народ всегда испытывал романтическую страсть к уголовному миру, и немалая часть сегодняшнего языка именно из той среды и вышла. А уголовники, как я уже упоминал, свою «феню» позаимствовали у древних уличных торговцев-мошенников – офеней. Те лохами называли простоватых крестьян, к которым во все времена было брезгливо-презрительное отношение. Вспомните хотя бы смерд от смердит .

Однако само слово лох с точки зрения этимологии довольно темное. Некоторые лингвисты (правда, довольно неуверенно) возводят его к прилагательному лоший , что значит «болезненный, несчастный». Словарь Даля дает другое значение слова лох – «истощенный после икрометания лосось». Кроме того, есть дерево, которое называется лох – разновидность маслины.

Так что когда нас в очередной раз обманут на рынке, будем сами решать, как называться – болезненным недоумком, снулой рыбой или тупым деревом…

Лукоморье

Есть ли реальный прообраз у сказочной страны Лукоморье ?

Прообраз-то есть, но вряд ли его можно назвать страной. В древности у моряков-поморов был такой «профессиональный» термин – глухоморье . Так они именовали «глухие моря», то есть заливы, потому что те были почти наглухо окружены берегами. Симпатичное словечко подхватили сказочники и, плохо понимая, о чем идет речь, истолковали его по-своему, добавив романтики и одним махом превратив заливы в сказочную страну.

Львиный день

Мои родители родом с севера России. От них я узнал, что зимой есть какой-то львиный день , когда нельзя ходить в лес. Не могли бы Вы рассказать об этом названии поподробнее?

Восемнадцатого февраля никто не должен ходить в лес, иначе там его непременно загрызут волки. Считается, что в этот день лев празднует свои именины и совсем не следит за подданными. Поэтому они распоясываются и творят всяческие беззакония.

Такая вот легенда. Но всего удивительнее то, что 18 февраля отмечается День памяти Святого Льва – Папы Римского, который умер аж в V веке.

Откуда северянам известно об этой дате, и при чем здесь волки – загадка. Возможно, это объясняется тесными некогда отношениями новгородцев с католическим западом. А может, отгадку нужно искать совсем в другом месте…

Любовный треугольник

Сюжет, в котором она любит его, а он любит другую, сегодня используется в каждом втором фильме и чуть ли не в каждой книге. Понятно, что сюжет этот родился вместе с человечеством. Но любопытно, кто впервые назвал его любовным треугольником ?

Любовь и страсти вокруг нее – действительно вечная тема. Однако выражение любовный треугольник подразумевает отнюдь не высокие чувства. Этот сюжет вошел в моду в конце XVIII – начале XIX века, когда заводить любовников на стороне стало считаться чуть ли не хорошим тоном. Один из героев драмы Генрика Ибсена «Гедда Габлер» заметил: «Откровенно говоря… треугольный союз – большое удобство для всех сторон».

Малая Россия

Почему украинцев иногда зовут малороссами ? Откуда вообще взялось словосочетание Малая Россия ?

Этот топоним – искусственный. Придумали его в константинопольской канцелярии патриархов православной церкви. Так им было удобнее делить в бумагах восточно-славянские княжества на те, что подчинялись Москве, как провинциальному религиозному центру, и те, которые вообще никому не подчинялись, но считали себя приверженцами византийской ветви христианства (таким было, например, Галицко-Волынское княжество). Их-то Константинополь и обозвал Малой Россией, хотя по территории они были не меньше тогдашней Великой. Позже, с присоединением этих территорий к Российской империи, они стали называться окраиной , или украиной , что одно и то же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений»

Обсуждение, отзывы о книге «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x