Сейчас на всех языках выражение колосс на глиняных ногах является символом всего внешне величественного и грозного, а по существу – слабого.
Прочел как-то в рассказе, как один приятель показывал другому фокус с колумбовым яйцом , и очень удивился. Ну, фокусы с куриными яйцами – это мне еще понятно. Но при чем здесь Колумб?
При том, что, по легенде, именно Колумб этот фокус и придумал. Говорят, вернувшись домой после открытия Америки, пошел Христофор обмыть это событие в ближайший трактир. А тамошние завсегдатаи стали смеяться над ним, утверждая, что открыть Америку ничего не стоит. Дескать, любой португальский мальчишка мог бы проделывать это по нескольку раз на дню. «Если вы такие умные, – ответил им Колумб, – поставьте торчком вареное яйцо». Разумеется, попытки установить на столе яйцо успехом не увенчались. «Это очень просто!» – усмехнулся мореплаватель и, разбив о стол кончик яйца, без труда заставил его стоять.
Сказать по правде, этот фокус был известен человечеству задолго до открытия Америки. Но именно Колумба мы теперь поминаем каждый раз, когда имеем в виду нестандартное решение трудной задачи или неожиданный выход из затруднительного положения.
Словом колымага сегодня называют старые полуразвалившиеся автомобили. Что оно значило раньше?
Колымагой теперь действительно называют средства передвижения, на которые и смотреть-то жалко, не то что ездить на них. Почему так случилось – непонятно, ведь в древности этим словом именовали вполне исправные и добротно сделанные повозки. И даже более того – в некоторых русских диалектах каламага значило «свадебная процессия на повозках, свадебный поезд».
Правда, повозки эти все же отличались от обычных – они были накрыты шатром, да и старославянское слово колимагъ , заимствованное из тюркских языков, имело значение «шатер».
Есть такое выражение с кондачка . Например, что-нибудь начать делать с кондачка . А что такое кондачок ?
Делать что-либо с кондачка значит «делать наскоком, кое-как».
Кондачком раньше называли довольно распространенный до сих пор на Руси танец, который плясали, да и сейчас пляшут, небрежно, как кому в голову взбредет: вскочил в круг и потоптался, как смог. Отсюда и выражение с кондачка .
Любопытно, что само слово кондачок , вероятно, происходит от конда́к . Так в православном богослужении называют короткую праздничную песню в честь Спасителя, Богородицы или какого-либо святого. Возможно, когда-то она показалась прихожанам несколько незначительной по сравнению с более серьезными произведениями – каноном, например, – и ее название перешло на простенький танец.
Как объяснить значение слова кондовый ?
Сегодня это слово произносят именно так – с ударением на предпоследний слог – кондо́вый . Ныне это слово в просторечии приобретает смысл «устаревший или придерживающийся старых обычаев».
Тем не менее толковые словари дают другое значение: «крепкий, прочный». Ко́ндой когда-то называли бревно хорошо вызревшей сосны с плотной мелкослойной древесиной.
Прилагательное от слова ко́нда изначально имело другое ударение – ко́ндовый . Впрочем, в русском языке нет строгих правил расстановки ударений, и потому часто они дрейфуют в ту или иную сторону.
Иногда человека с веснушками называют конопатым . Но есть еще и слово конопатить . Какое отношение имеют эти слова друг к другу?
Слова конопа́тина или конопу́шка в значении «веснушка» обязаны своим происхождением сходству веснушек с семенами конопли. Но есть в русском языке еще и слово конопатка – так называли шрамы на лице, остающиеся после оспы. Вот это слово действительно родственно слову конопатить , поскольку вызывало ассоциации с дырами в лодках или избах, которые нужно заделать.
Короче говоря, слова конопатый (с оспинками) и конопатый (с веснушками) – омонимы. То есть звучащие и пишущиеся одинаково, но различные по своему смыслу и происхождению, хотя оба имеют отношение к одному предмету – человеческому лицу, из-за чего их часто путают друг с другом. Поэтому следует пользоваться этими словами аккуратно, чтобы ненароком не обидеть кого-нибудь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу