Об издании альбома оповестили заранее в 1848 г.: Robin, 73–74.
Гюго – Полю Шене, 13 ноября 1862: Corr., II, 424.
Гюго – Филиппу Берти, 18–19 апреля 1864: Corr., II, 468–469.
Гюго – Бодлеру, 29 апреля 1860: Corr., II, 334–335; Barbou (1886), 435; Georges Hugo, 38–39 (см. также Goncourt, III, 120); Lecanu, 33; R. Lesclide, 220; тексты, цитируемые: Delalande, 32, № 1.
R. Journet, G. Robert/Hugo, Trois Albums , 6–7; Sergent, 24.
Faits et Croyances , OC, XIV, 189. См. также предисловие Журне и Робера к Trois Albums , 5—12.
Tas de Pierres , OC, VII, 913.
Van Gogh, I, 493 (конец ноября 1882).
Van Gogh, II, 19 (1883).
Barbou (1886), 403.
Baudelaire (1975–1976), II, 430; см. также II, 366.
Baudelaire (1975–1976), II, 668; ответ Гюго: 29 апреля 1860: Corr., II, 334–354.
Georges Hugo, 18.
‘Colère de la Bête’, II: L’Âne , OC, VI, 1044.
Гюго – жене и Шарлю, 10 октября 1863: полностью см.: Guilllemin (1985), 105–106.
См. Guille, в том числе о слухах, которые позже ходили в Галифаксе, – особенно сплетни книгопродавца.
Guilllemin (1985), 118–119.
Les Misérables , II, 8, 8.
Признаки странных наклонностей замечали также у сына Абеля, племянника Гюго (см. в разделе «Библиография»: Léopold-Armand Hugo). Женой Леопольда была Клементина Гюго, автор «Комедии и комедиантов в политике» (London: Ward & Downey, 1892). О Клементине см.: R. Lesclide, 256–258.
Corr., II, 475.
Angrand, 252.
‘Le Bout de l’Oreille’, Les Quatre Vents de l’Esprit , I и примечания 21–22 к с. 1490.
AP, OC, X, 678.
Оригинал Voix de Guernsey , напечатанный на Гернси, не вошел в издание Полного собрания сочинений Гюго. В Институте Тейлора хранится экземпляр, подписанный Гюго «его другу, лейтенанту Батлеру». Текст тот же самый, что и в брюссельском издании. Батлер – адресат «Экспедиции в Китай» Гюго: AP, OC, X, 527. Позже книга переиздавалась (с вариациями). В одно издание 1868 г. вошло апокрифическое «Христос в Ватикане» (London – Geneva: Chez les Principaux Libraires): Bodleian Library.
Corr., II, 549.
Paris , I.
Stapfer (1869), xi – xii; (1905), 19–22.
Stapfer (1905), 62, 181.
S.P. Oliver, 720–721.
Wack, 49.
Wack, 48.
Bergerat, I, 10–12.
Stapfer (1905), 76–77.
Goncourt, I, 802 (8 апреля 1862).
23 августа 1860: Massin, XII, 1340.
Stapfer (1905), 131.
Judith, гл. 11.
Rochefort (1896), I, 187–188.
Drouet (1851), 589–591 (30 октября и 21 ноября 1863).
Corr., II, 404.
Drouet (1851), 639–640 (20 февраля 1868).
Corr., III, 144.
Les Chansons des Rues et des Bois , I, II, 4. См. издание J. Gaudon, особенно 8—10 и 14–15.
Les Chansons des Rues et des Bois , I, I, 1.
Claretie (1902), 114.
Le Nain Jaune , 15 ноября 1865; см. также: Baudelaire (1973), II, 541 (3 ноября 1865).
Châtiments (Suite), OC, XV, 221.
Davidson, 261–262.
27 января 1874: Savant, V, 28.
О пребывании Гюго на о. Серк см.: Barrère (1965), 103–157. Грот, который Гюго назвал в честь Шарля, теперь называется «Пещерой Виктора Гюго».
‘La belle s’appelait mademoiselle Amable…’ Toute la Lyre , VI.
Delécluse, цит. по: Séché (1912), 61; Stapfer (1905), 148–149.
16 июня 1865 (Мэри Грин умерла 13 июня 1865 г.).
См., напр., Brombert, 165.
Mass, 129.
Les Travailleurs de la Mer , II, I, 1.
K. Ross/ A New History of French Literature , gen. ed. D. Hollier (Harvard University Press, 1989), 753.
Fraser’s Magazine: Anon. (1866), 740. См. также статью Генри Джеймса: The Nation, 12 апреля 1866: James (1921), 199.
Anon. (1866), 741.
Corr., II, 537.
Первый перевод Уильяма Моя Томаса (репринтное издание Everyman, 1961): восемь изданий с 1866 по 1872 г.; иллюстрации Доре впервые появились в 1867 г.
Д. Бансел дает похожее толкование в письме к «проводнику в пропасть» (Гюго): Massin, XIII, 784–785 (16 апреля 1866).
Sherard (1905), 5.
Les Travailleurs de la Mer , II, IV, 2.
Stapfer (1905), 41.
Познания Гюго в анатомии обсуждались H. Grosse: Un Mollusque Bien Maltraité, ou Comment M. Victor Hugo Comprend l’Organisation du Poulpe (Savy, 1866).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу