Оливия Лэнг - Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Лэнг - Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Ад Маргинем Пресс, Жанр: Биографии и Мемуары, sci_philology, psy_theraphy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Необоримая жажда иллюзии своего могущества, обретаемая на краткие периоды вера в свою способность заполнить пустоту одиночества и повернуть время вспять, стремление забыть о преследующих тебя неудачах и череде потерь, из которых складывается существование: всё это роднит между собой два пристрастия к созданию воображаемой альтернативы жизни — искусство, в частности литературу, и алкоголизм.
Британская писательница Оливия Лэнг попыталась рассмотреть эти пристрастия, эти одинаково властные над теми, кто их приобрел, и одинаково разрушительные для них зависимости друг через друга, показав на нескольких знаменитых примерах — Эрнест Хемингуэй, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Теннесси Уильямс, Джон Берримен, Джон Чивер, Реймонд Карвер, — как переплетаются в творчестве равно необходимые для него иллюзия рая и мучительное осознание его невозможности.

Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

212

Хемингуэй Э. По ком звонит колокол / пер. И. Дорониной. М.: АСТ, 2017. С. 455–456.

213

Семимильный мост (Seven Mile Bridge) — мост длиной около 11 километров, соединяющий среднюю и нижнюю части группы островов архипелага Флорида-Кис. — Примеч. пер.

214

Hemingway E. Selected Letters. P. 337.

215

Ibid. P. 340.

216

Reynolds M. Hemingway: The 1930s. W. W. Norton, 1997. P. 162.

217

Хемингуэй Э. Снега Килиманджаро / пер. Н. Волжиной // Хемингуэй Э. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 1. С. 436–462.

218

Хемингуэй Э. Смерть после полудня / пер. с англ. И. Судакевича. М.: АСТ, 2015. С. 273–283.

219

Hemingway E. The Art of Fiction No. 21 // Paris Review.

220

Hemingway E. Selected Letters. P. 436.

221

Фицджеральд Ф. С. Крушение / пер. с англ. А. Зверева // Фицджеральд Ф. С. Избранные произведения: В 3 т. М.: Сварог, 1993. Т. 3. С. 397–404.

222

Hemingway E. Selected Letters. P. 440.

223

De profundis — Из глубины (лат.). Пс. 129:1. Этот псалом читается и как отходная молитва по усопшему. — Примеч. пер.

224

Fitzgerald F. S. The Letters of F. Scott Fitzgerald. P. 311.

225

Hemingway E. Selected Letters. P. 436.

226

Ibid. P. 444.

227

Хемингуэй Э. По ком звонит колокол. С. 102, 457–460, 631, 284, 289, 312.

228

Цит. по: Haffenden J. The Life of John Berryman. Routledge & Kegan Paul, 1982. P. 297.

229

Cheever J. Journals. P. 268.

230

Williams T. Letters. Vol. 1. P. 304.

231

Dundy E. Our men in Havana // Guardian. 9 June 2001.

232

Plimpton G. Shadow Box: An Amateur in the Ring. Andre Deutsch, 1978. P. 142–143.

233

Уильямс Т. Мемуары. С. 102.

234

Turnbull A. Perkins’s Three Generals // The New York Times. 16 July 1967.

235

Williams T. Clothes for a Summer Hotel: A Ghost Play. New Directions, 1983. P. 64–68.

236

Хемингуэй Э. По ком звонит колокол. С. 232.

237

Там же. С. 635–636.

238

Уильямс Т. Мемуары. С. 97.

239

Williams T. Letters. Vol. 1. P. 304.

240

Williams T. Five O’Clock Angel: Letters of Tennessee Williams to Maria St Just. Andre Deutsch, 1991. P. 75.

241

Williams T. Notebooks. P. 619.

242

Williams T. Tennessee Williams: Letters to Donald Windham. Penguin, 1980. P. 294.

243

Цит. по: Spoto D. The Kindness of Strangers. P. 153.

244

Williams T. Notebooks. P. 501.

245

Williams T. Five O’Clock Angel. P. 148.

246

Williams T. Notebooks. P. 707.

247

Williams T. Five O’Clock Angel. P. 150.

248

Williams T. Notebooks. P. 719.

249

Цит. по: Windham D. Tennessee Williams: Letters to Donald Windham. P. x.

250

Уильямс Т. Мемуары. С. 251.

251

Williams T. Five O’Clock Angel. P. 175.

252

Уильямс Т. Мемуары. С. 260, 262.

253

Цит. по: Windham D. Tennessee Williams: Letters to Donald Windham. P. 315.

254

Уильямс Т. Мемуары. С. 165.

255

Уильямс Т. Трамвай «Желание». С. 119–120.

256

Кафар (cafard — франц., букв. таракан) — аффективные расстройства, наступающие вдали от дома, в условиях неблагоприятного климата и тяжелой службы. Термин введен в обиход военнослужащими французского Иностранного легиона. В психиатрии был применен в ходе Первой мировой войны. — Примеч. пер.

257

Уильямс Т. Ночь игуаны / пер. З. Гинзбург // Уильямс Т. Трамвай «Желание». Татуированная роза. Ночь игуаны. С. 323, 335, 262.

258

Williams T. Notebooks. P. 753.

259

Цит. по: Spoto D. The Kindness of Strangers. P. 246.

260

Fitzgerald F. S. The Swimmers // Saturday Evening Post. 19 October 1929.

261

Чивер Д. Пловец. С. 71.

262

Berryman J. Henry’s Understanding // Berryman J. Collected Poems 1937–1971. Farrar, Straus & Giroux, 1987. P. 256.

263

Fitzgerald F. S. Letters to His Daughter. Scribner, 1963. P. 165.

264

Williams T. The Art of Theater No. 5 // Paris Review.

265

Неточная цитата из стихотворения Э. Э. Каммингса «Buffalo Bill’s». — Примеч. пер.

266

Williams T. Notebooks. P. 733.

267

Мои черные тетради (франц.). Правильно было бы Mes Cahiers Noirs. — Примеч. пер.

268

Williams T. Notebooks. P. 739.

269

Capote T. Answered Prayers. Hamish Hamilton, 1986. P. 59–64.

270

Цит. по: www.lettersofnote.com. 26 March 2010.

271

Williams T. Notebooks. P. 739.

272

Kerr W. The New York Times. 27 March 1980.

273

Для реконструкции последних дней пьесы «Костюм для летнего отеля» бесценным было эссе Митико Какутани «Williams, Quintero and the Aftermath of a Failure» (The New York Times. 22 June 1980).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x