Говорили: «бинас вкидулоб, укве бе маквс мицемули» – «квартиру покупаю, уже бе отдал»
БЕБИА ШЕНИСА – перебьешься (груз.).
Дословно перевести достаточно сложно. Что-то типа «обращайся к своей бабушке».
Выражение означает: «не многого ли ты хочешь?».
Есть также выражение «бабуа шениса», где «бабуа» в переводе означает «дедушка».
Неприспособленный, никчемный (варианты по контексту)
БЕМУРАЗ – сейчас считается нарицательным. Бесстыдник, бессовестный, испорченный.
БЕНАМУС как АННАМУС- бесстыдник.
Приставка «бе» имеет смысл отрицания – «лишенный, не имеющий». Произошло от тюркского «бейнамыс», что означает бессовестный.
По грузински «бессовестный» звучит как «унамусо»
Из комментариев:
«„Бинамус“ – исключительно чисто персидское слово, пользуются в Турции, Иране, Азербайджане, в редких случаях используемая в Ираке. Приставка „Би“ с персидского – „Без“
Намус – с персидского: Совесть, честь, достоинство. Один из самых обидных слов на Кавказе, где прозвище „рогоносец“ не приемлем»
БЗИКИ – (бзикеби), это ярко выраженная настойчивая, индивидуальная потребность в чем-то.
При этом причуды человека – в поведении, в его действиях. Не в порядке с головой – тронутый чуть чуть. Странность, причуда, помешательство «хопопы уже пришли к…?» – то же, что и «бзики уже пришли?».
Другой синоним этого слова: ХУШТУЛЫ – (hуштулы с мягко произносимым «х» – грузинским «ჰ»)
Из комментариев:
«слово „БЗИКИ“ означает „ОСА“ (груз.)»
БИРЖА- место тусовки местной молодежи и не только молодежи
Биржа. Фото: shupaka.livejournal.com
Биржаобс- (биржует), говорили:– Биржазе стрелка маквс! (у меня встреча на бирже)
Из комментариев:
«На „бирже“ стояли и вполне взрослые люди. Скорее это место встречи, обсуждения новостей района и т. д. со своими законами и понятиями. Причем, законы на разных биржах были разные.»
БОГМА- злость
Из комментариев:
«В противовес медицинскому термину» невроз», в котором нет эмоциональной составляющей, про тех, кто отличается злобой, завистью, склочностью… и т. д., говорят
– ОСТРИ БОГМОЗИ АКВС
БОМБА- большой или последний писк.
Говорили: – Ауууу, ра бомба-а! (Ой, какой огромный).
Про нечто невероятное, новомодное также говорили «бомба-а», типа, несомненно произведет фурор.
БОРЧАЛО – кричали проигрывающей команде
Из комментариев:
«А знаете, почему?
В начале 50-х футбольная команда города Борчало (нынешний Болниси) играла с Динамо на кубок Грузии и, естественно, проиграла с разгромным счётом. К сожалению, не помню, с каким именно. С тех пор и пошёл обычай обзывать слабые команды обидной кличкой «Борчало!»»
«Борчало! – кричат тем, кто плохо играет. Когда-то в Восточной Грузии, там где Марнеули, был Борчалинский уезд и его футбольная команда, которая так вот прославилась очень слабой игрой»
Район «Борчало», а точнее – «Борчалы», славен своими ковроткацкими традициями.
«Борчалы» – стало нарицательным словом для ковров одноименной школы ковроделия.
Из Векипедии:
Предки жителей Борчалы заимствовали ремесло ковроделия у ковровой школы таких населённых пунктов Иранского Азербайджана, как Тебриз, Ардебиль, Сараб, Карадаг и особенно расположенных вокруг озера Урмия, Эрак, Биджар, Эсна (Сенне), Фарахан. Подпадая под влияние казахской ковровой школы и, вдохновленные её традициями, они продолжили их развитие. Под влиянием этих двух школ ковроделия появилась подгруппа ковровой школы «Борчалы», которую представляют ковроткацкие пункты Караязы, Карачёп, Лембели, и другие.
«Борчалы» 19 века хранятся в "музее азербайджанского ковра" в Баку.
БОТАСЫ – кроссовки, БОТАСЕБИ.
Ботасы
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу