АХВАР – недоносок, подонок.
Оскорбление.
Ахвар в нашем понимании был человек подленький. Эдакий гад, не имеющий ни понятий, ни совести. Готовый продать мать родную. Подонок, тварь одним словом.
Более грубое, чем «Хихо»
Синоним слова «Чатлах».
АХМАХ – дурак, идиот, верзила, недалёкий.
Говорили: "Эс ра ахмахи копила!!!" (это что за ахмах такой)
Ахмах – арабское слово «Ахмаг», инфинитив ХМГ, принявший форму сравнительного прилагательного
АЧИГУДА – носить кого-то на спине, держа за ноги
«Ачу» по грузински «но» – понукание ослу.
АШАРАШКА- неопрятно одетый человек
Человек не смотрящий за собой. Производное от слов «шарашкина контора», «шарага» (русск).
АШИ КУ-КУ – говорили про тех, у кого чердак поехал, кто сильно не дружит с головой, или имеет большие странности
Из комментариев:
«В Израиле говорят: «а-Иш ку-ку» (о мужчине, у которого не все дома), а о женщине: «мадам ку-ку».
Иллюстрация картины Джованни Вепхвадзе
БАБОИ ПОХАН – длинные, нелепые трусы (арм.).
БАБОИ ПОХАН – длинные, нелепые трусы (арм.).

Из комментариев:
Урааа! Наконец-то я встретила это выражение, которое постоянно звучало среди тбилисских армян!
Однако, я подозреваю, что это ругательство!!!
– Вальдон! – кричал Эдик – Бабой похан! – отзывались хрущевки третьего массива
БАДЖАГЛО – высокопробное, червонное золото.
Одно время была мода на «баджагло». Какая глупость, «я так думаю»)))
БАИБУРИ – понятие (сленг).
«Баибурши ара вар» – я без понятия, не знаю.
БАИТИ – дом, квартира, хаза, хата (иуд.)
Бейт, Байт – на иврите и на арабском: Дом.
Напр: Вифлеем (ивр. Бейт-Лехем, букв. Дом хлеба; араб. Байт-Лахм, букв. Дом мяса)
2. Бейт – двустишие в поэзии народов востока. Бейт – минимальная строфическая единица персидской и тюркской поэзии. В переводе с арабского означает «дом». Организующие бейт полустишия именуются мисра, то есть «скаты крыши» или «створки двери» – так образно передано симметричное строение бейта (из двух равных полустиший)
Из комментариев:
А еще дом, квартиру, ме сто свиданий называли – хавера.
БАЙКУШ, БАЙКОША – необщительный человек.
Бойкот «boycott» (англ) – полное или частичное прекращение отношений
«Бейгуш» (турецк) – сова.
Из комментариев:
«Бай, Бэй – (тюрк. bəy, бәй, бек) – князь, властитель, господин. Куш или Гуш – (тюрк.) – птица»
БАКИ-БУКИ – бахвал, трепач
БАМБАНЕРКА – подарочная коробка конфет.
Из комментариев:
«Почти никто в России этого слова не знает, поверьте, а в Тбилиси оно понятно всем»
БАРАХЛО – плохой человек.
Также все не нужные вещи. Барахлом называли людей, не заслуживающих уважения.
БАТИ-БУТИ – шарики из попкорна.
Баты-Буты
Это – розовые или белые шарики из домашнего попкорна склеенные сиропом. «БАТЫ-БУТЫ НА БУТЫЛКИ!» – кричали уличные торговцы, предлагая бартер, весьма выгодный детишкам. Бутылку-то можно было где-нибудь подобрать, и не беспокоить родителей.
Многие считают, что «бати-бути» существовали еще за долго до появления американского попкорна.
БЕ – задаток при дорогой покупке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу