Vladimir Nabokov - Speak, Memory
Здесь есть возможность читать онлайн «Vladimir Nabokov - Speak, Memory» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Vintage International, Жанр: Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Speak, Memory
- Автор:
- Издательство:Vintage International
- Жанр:
- Год:2011
- Город:New York
- ISBN:978-0-307-78773-6
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Speak, Memory: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Speak, Memory»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Conclusive Evidence
Lolita
Pnin
Despair
The Gift
The Real Life of Sebastian Knight
The Defense
Speak, Memory — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Speak, Memory», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The literary set, Nesbit and his friends, while commending my nocturnal labors, frowned upon various other things I went in for, such as entomology, practical jokes, girls, and, especially, athletics. Of the games I played at Cambridge, soccer has remained a wind-swept clearing in the middle of a rather muddled period. I was crazy about goal keeping. In Russia and the Latin countries, that gallant art had been always surrounded with a halo of singular glamour. Aloof, solitary, impassive, the crack goalie is followed in the streets by entranced small boys. He vies with the matador and the flying ace as an object of thrilled adulation. His sweater, his peaked cap, his kneeguards, the gloves protruding from the hip pocket of his shorts, set him apart from the rest of the team. He is the lone eagle, the man of mystery, the last defender. Photographers, reverently bending one knee, snap him in the act of making a spectacular dive across the goal mouth to deflect with his fingertips a low, lightning-like shot, and the stadium roars in approval as he remains for a moment or two lying full length where he fell, his goal still intact.
But in England, at least in the England of my youth, the national dread of showing off and a too grim preoccupation with solid teamwork were not conducive to the development of the goalie’s eccentric art. This at least was the explanation I dug up for not being oversuccessful on the playing fields of Cambridge. Oh, to be sure, I had my bright, bracing days—the good smell of turf, that famous inter-Varsity forward, dribbling closer and closer to me with the new tawny ball at his twinkling toe, then the stinging shot, the lucky save, its protracted tingle…. But there were other, more memorable, more esoteric days, under dismal skies, with the goal area a mass of black mud, the ball as greasy as a plum pudding, and my head racked with neuralgia after a sleepless night of verse-making. I would fumble badly—and retrieve the ball from the net. Mercifully the game would swing to the opposite end of the sodden field. A weak, weary drizzle would start, hesitate, and go on again. With an almost cooing tenderness in their subdued croaking, dilapidated rooks would be flapping about a leafless elm. Mists would gather. Now the game would be a vague bobbing of heads near the remote goal of St. John’s or Christ, or whatever college we were playing. The far, blurred sounds, a cry, a whistle, the thud of a kick, all that was perfectly unimportant and had no connection with me. I was less the keeper of a soccer goal than the keeper of a secret. As with folded arms I leant my back against the left goalpost, I enjoyed the luxury of closing my eyes, and thus I would listen to my heart knocking and feel the blind drizzle on my face and hear, in the distance, the broken sounds of the game, and think of myself as of a fabulous exotic being in an English footballer’s disguise, composing verse in a tongue nobody understood about a remote country nobody knew. Small wonder I was not very popular with my teammates.
Not once in my three years of Cambridge—repeat: not once—did I visit the University Library, or even bother to locate it (I know its new place now), or find out if there existed a college library where books might be borrowed for reading in one’s digs. I skipped lectures. I sneaked to London and elsewhere. I conducted several love affairs simultaneously. I had dreadful interviews with Mr. Harrison. I translated into Russian a score of poems by Rupert Brooke, Alice in Wonderland , and Romain Rolland’s Colas Breugnon . Scholastically, I might as well have gone up to the Inst. M. M. of Tirana.
Such things as the hot muffins and crumpets one had with one’s tea after games or the newsboys’ cockneyish cries of “Piper, piper!” mingling with the bicycle bells in the darkening streets, seemed to me at the time more characteristic of Cambridge than they do now. I cannot help realizing that, aside from striking but more or less transient customs, and deeper than ritual or rule, there did exist the residual something about Cambridge that many a solemn alumnus has tried to define. I see this basic property as the constant awareness one had of an untrammeled extension of time. I do not know if anyone will ever go to Cambridge in search of the imprints which the teat-cleats on my soccer boots have left in the black mud before a gaping goal or follow the shadow of my cap across the quadrangle to my tutor’s stairs; but I know that I thought of Milton, and Marvell, and Marlowe, with more than a tourist’s thrill as I passed beside the reverend walls. Nothing one looked at was shut off in terms of time, everything was a natural opening into it, so that one’s mind grew accustomed to work in a particularly pure and ample environment, and because, in terms of space, the narrow lane, the cloistered lawn, the dark archway hampered one physically, that yielding diaphanous texture of time was, by contrast, especially welcome to the mind, just as a sea view from a window exhilarates one hugely, even though one does not care for sailing. I had no interest whatever in the history of the place, and was quite sure that Cambridge was in no way affecting my soul, although actually it was Cambridge that supplied not only the casual frame, but also the very colors and inner rhythms for my very special Russian thoughts. Environment, I suppose, does act upon a creature if there is, in that creature, already a certain responsive particle or strain (the English I had imbibed in my childhood). Of this I had my first inkling just before leaving Cambridge, during my last and saddest spring there, when I suddenly felt that something in me was as naturally in contact with my immediate surroundings as it was with my Russian past, and that this state of harmony had been reached at the very moment that the careful reconstruction of my artificial but beautifully exact Russian world had been at last completed. I think one of the very few “practical” actions I have ever been guilty of was to use part of that crystalline material to obtain an Honours degree.
5
I remember the dreamy flow of punts and canoes on the Cam, the Hawaiian whine of phonographs slowly passing through sunshine and shade and a girl’s hand gently twirling this way and that the handle of her peacock-bright parasol as she reclined on the cushions of the punt which I dreamily navigated. The pink-coned chestnuts were in full fan; they made overlapping masses along the banks, they crowded the sky out of the river, and their special pattern of flowers and leaves produced a kind of en escalier effect, the angular figuration of some splendid green and old-rose tapestry. The air was as warm as in the Crimea, with the same sweet, fluffy smell of a certain flowering bush that I never could quite identify (I later caught whiffs of it in the gardens of the southern States). The three arches of an Italianate bridge, spanning the narrow stream, combined to form, with the help of their almost perfect, almost unrippled replicas in the water, three lovely ovals. In its turn, the water cast a patch of lacy light on the stone of the intrados under which one’s gliding craft passed. Now and then, shed by a blossoming tree, a petal would come down, down, down, and with the odd feeling of seeing something neither worshiper nor casual spectator ought to see, one would manage to glimpse its reflection which swiftly—more swiftly than the petal fell—rose to meet it; and, for the fraction of a second, one feared that the trick would not work, that the blessed oil would not catch fire, that the reflection might miss and the petal float away alone, but every time the delicate union did take place, with the magic precision of a poet’s word meeting halfway his, or a reader’s, recollection.
When, after an absence of almost seventeen years I revisited England, I made the dreadful mistake of going to see Cambridge again not at the glorious end of the Easter term but on a raw February day that reminded me only of my own confused old nostalgia. I was hopelessly trying to find an academic job in England (the ease with which I obtained that type of employment in the U.S.A. is to me, in backthought, a constant source of grateful wonder). In every way the visit was not a success. I had lunch with Nesbit at a little place, which ought to have been full of memories but which, owing to various changes, was not. He had given up smoking. Time had softened his features and he no longer resembled Gorki or Gorki’s translator, but looked a little like Ibsen, minus the simian vegetation. An accidental worry (the cousin or maiden sister who kept house for him had just been removed to Binet’s clinic or something) seemed to prevent him from concentrating on the very personal and urgent matter I wanted to speak to him about. Bound volumes of Punch were heaped on a table in a kind of small vestibule where a bowl of goldfish had formerly stood—and it all looked so different. Different too were the garish uniforms worn by the waitresses, of whom none was as pretty as the particular one I remembered so clearly. Rather desperately, as if struggling against boredom, Ibsen launched into politics. I knew well what to expect—denunciation of Stalinism. In the early twenties Nesbit had mistaken his own ebullient idealism for a romantic and humane something in Lenin’s ghastly rule. Ibsen, in the days of the no less ghastly Stalin, was mistaking a quantitative increase in his own knowledge for a qualitative change in the Soviet regime. The thunderclap of purges that had affected “old Bolsheviks,” the heroes of his youth, had given him a salutary shock, something that in Lenin’s day all the groans coming from the Solovki forced labor camp or the Lubyanka dungeon had not been able to do. With horror he pronounced the names of Ezhov and Yagoda—but quite forgot their predecessors, Uritski and Dzerzhinski. While time had improved his judgment regarding contemporaneous Soviet affairs, he did not bother to reconsider the preconceived notions of his youth, and still saw in Lenin’s short reign a kind of glamorous quinquennium Neronis .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Speak, Memory»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Speak, Memory» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Speak, Memory» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.