Феофан шел и размышлял о своем сне. Правда ли Ургюп черный маг или нет? Почему он силой не может заставить Лючию стать его женой? И почему этот сон вообще приснился ему, Феофану?
– Привет, Феофан? Куда идешь? – пропела у него над головой какая-то птичка. Феофан замер на месте и подумал:
– Неужели я научился понимать язык птиц?
А вслух сказал:
– Я иду во дворец Вэлз.
– Поторопись. Дочь хозяина дворца, прекрасная Лючия, давно поджидает тебя, – радостно сообщила птичка. – Ты ей понравишься. Она станет твоей женой. И тогда ты будешь правителем всей Северной Шотландии. А потом ты завоюешь весь мир. Весь мир ты бросишь к ногам своей Лючии де Мур-Мур.
– Да не желаю я быть никаким правителем, – выкрикнул Феофан. – Мне нестерпимо хочется вернуться домой, в Рим. Мне хочется рисовать свои картины и дарить их горожанам…
– Глупый Феофан, – расхохоталась птичка. – Тебе предлагают богатства всего мира, а ты хочешь малевать смешные, никому не нужные картинки, да еще и дарить их горожанам. Ха-ха-ха!
Птичка улетела. Феофан потер лоб, постоял несколько минут в задумчивости, а потом зашагал в сторону холма, размышляя вслух:
– А, может, эта птаха права? С чего это я решил отказываться от мировых богатств, когда они сами плывут мне в руки? Я должен посмотреть на Лючию. Может быть, она не так красива, как говорят, тогда можно будет спокойно отправляться в Рим. А если она и вправду красавица, то никто не помешает мне жениться на ней и стать правителем Северной Шотландии.
– Молодец, Феофан, – похвалил его Ургюп, выросший, словно из-под земли. – Я отлучался, чтобы узнать важные новости. Слушай внимательно и запоминай. Сегодня в зале Оберегающей Гармонии Лючия будет выбирать себе жениха. Но прежде чем идти во дворец, ты должен искупаться в озере и поменять одежду, чтобы никто не заподозрил в тебе чужестранца. Ну же, не медли. Купайся.
Феофан сбросил свою тунику, нырнул в озеро и поплыл, радостно выкрикивая:
– Красота-то какая!
Феофан был хорошим пловцом. Каждое утро он переплывал реку Тибр. Правда, местные рыбаки бранили незадачливого художника за то, что он распугивает рыбу. Но, несмотря на упреки, Феофан продолжал приходить на реку каждое утро.
Вода в озере была очень теплой. Феофан нырял и бултыхался, как ребенок, наслаждаясь тем, что его никто не гонит. А Ургюп стоял на берегу и, зловеще улыбаясь, шептал:
– Недолго тебе резвиться, глупый римлянин. Недолго…
Когда Феофан был на середине озера, Ургюп топнул ногой и крикнул:
– Прощай, глупый Феофан!
– Что ты говоришь, я не слышу? – отозвался Феофан.
– Ты глупый – преглупый, римлянин. Ты мог бы владеть миром. Но…, – крикнул Ургюп и еще раз топнул ногой.
В тот же миг завыл, застонал холодный северный ветер. На озере поднялись огромные волны, словно это был настоящий бушующий океан. Вода сделалась такой холодной, что все тело Феофана моментально заледенело. Руки и ноги онемели, и он уже не мог сопротивляться громадным волнам, которые накрывали его с головой.
Парализованный холодом и страхом юноша понял, что тонет. Он увидел, как разлетелись в разные стороны разноцветные испуганные рыбы, давая ему возможность медленно погрузиться на илистое дно…
Тем временем Ургюп сбросил свою шотландскую одежду, натянул легкую тунику Феофана, которая пришлась ему впору. Достал из сумки сандалии, которые забрал у Феофана, когда они проходили через зачарованный лес. Сандалии тоже подошли. Ургюп глянул на свое отражение в воде, подмигнул ему, трижды хлопнул в ладоши и радостно произнес:
– Прощай, Ургюп. Здравствуй, Феофан!
Из воды на Ургюпа смотрел улыбающийся Феофан. Феофан – Ургюп остался доволен перевоплощением. Он убрал свою одежду в дорожную сумку, еще раз посмотрелся в озеро, как в зеркало, и пошел к замку Вэлз.
– Поторопись, Феофан, – пропела над его головой птичка. – Лючия уже начала принимать женихов.
Феофан – Ургюп вежливо поклонился птичке. Она отлетела чуть вперед, а потом вернулась и, опустившись Феофану – Ургюпу на плечо, зашептала:
– Иди вперед, не бойся. Я буду сопровождать тебя. Скоро, совсем скоро ты увидишь дворец Вэлз. Когда ты подойдешь вплотную к холму, то дворец Вэлз сам предстанет перед тобой во всем своем великолепии. Он ведь никогда не сгорает, хотя и кажется, что он горит.
Все это придумали чародеи, чтобы уберечь дворец Вэлз от любопытных. Тот, кто сует свой нос туда, куда не следует, обязательно попадает в ловушки. А во дворце Вэлз их видимо-невидимо. Ловушки там на каждом шагу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу