– Привет! – поздоровался он. – Заходите и оцените новое изобретение Холли!
Холли Остролист была отличным изобретателем. Её «Красящие пузырики», которые ничего не красили, зато всё очищали, как-то раз спасли Рождество в Лесу Дружбы!
– Это называется «Чик-чирик», – объяснила Холли, доставая из своей корзины ещё одну бутылочку и протягивая её Лили. – От него поёшь, словно птица.
Лили пригубила пенистый оранжево-розовый напиток.
– Чик-чирик-чирик!
Все рассмеялись.
– На вкус как персиковый шербет! – хихикнула Лили.
– Вот бы нам всем попробовать, – вздохнула Голди. – Но времени нет. Мистер Крепыш, мы пришли попросить вас о помощи.
Кошка рассказала о новом ужасном плане Гризельды.
– Так вот откуда столько грязи! – ахнула Холли. – Кошмар какой.
– Нам нужны ваши чудесные сапожки, без них нам не пройти! – объяснила сапожнику Лили.
Козёл задумчиво погладил бороду.
– У меня есть то, что нужно! – объявил он и, порывшись в шкафчике, вытащил четыре пары резиновых сапог.
Подругам очень понравилась новая обувь. Сапожки были розовыми, с узором из сверкающих фиалок и ромашек. Стоило натянуть их на ноги, как волшебные сапожки тут же сами собой сели точно по размеру.
– Какие удобные! – Джесс залюбовалась сапожками в маленьком зеркале в примерочной.
– Спасибо, мистер Крепыш, – поблагодарила сапожника Голди. – Мы вам очень признательны!
– Я что угодно сделаю, чтобы помочь вам одолеть Гризельду! – заявил Билли.
Подруги вышли из мастерской и зашагали к Топкому болоту. Билли Крепыш и Холли махали им вслед.
– Какие чудесные сапожки! – радовалась Полли. – Прыгала бы в них и прыгала!
Валлаби неслась большими скачками, а Джесс и Лили со смехом уворачивались от разлетающихся во все стороны грязных брызг.
Затем Лили взяла кенгурёнка за лапки.
– Послушай, Полли, мы направляемся в такое место, где грязи больше всего. Ты не обязана идти с нами.
Полли мигом перестала скакать.
– Звучит устрашающе, – тихо сказала она, – но я не могу позволить Гризельде победить!
– Ты очень храбрая! Твой папа правильно сказал! – ответила Лили.
– Чего же мы ждём? – воскликнула Голди. – Скорее, на Топкое болото!
Глава пятая
Топкое болото
Подруги бодро шагали через грязь, сверкая резиновыми сапожками.
Лес Дружбы заметно погрустнел. Не было видно ни одного цветка, только грязь пузырилась, расползаясь по стволам деревьев. Из древесной листвы за подругами наблюдали встревоженные зверьки.
– Пожалуйста, Лили и Джесс, спасите Лес Дружбы! – попросили бельчата Софи и Вуди Орешек, цепляясь за ветку высоко в кроне дерева.
– Сделаем всё, что можем! – ответила Джесс.
Они вышли к Топкому болоту. Под ногами зачавкала противная скользкая жижа. Поверхность болота бурлила и пузырилась, разбрасывая вонючие зелёные искры.
– Да тут всё залито ужасной грязью Гризельды! – ахнула Голди.
Полли передёрнулась.
– Как подумаю, что наша драгоценная карта там, внизу…
На болоте ужасно воняло сгнившей цветной капустой. Посреди болота приютилась хижина, из которой вышли четыре странных неуклюжих создания.
– Драчун и Вонючка! – обрадовалась Джесс.
– И Нытик, и Забияка! – подхватила Лили.
На грязных мордочках троллей играли широкие улыбки. Они радостно махали подругам, ковыляя по болоту. С их лохматой пёстрой шёрстки ручьями стекала грязная вода.
– Привет! – рокочуще поздоровались они хором.
– Хорошо сегодня на болоте! – заявила Вонючка. – Грязь такая глубокая!
– Нытик любит грязь! – воскликнул Нытик, весь перемазавшись коричневой пакостью. – Больше грязи – хорошо!
– Это плохая грязь, – возразила Джесс. – Это ужасная заколдованная грязь. Её набросала сюда Гризельда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу