– Спасибо, Милли, – поблагодарила её Лили.
– У вас чудесные аттракционы! – добавила Джесс.
– Лучшие на свете, – довольно хмыкнула Милли.
Свинка подвела их к аппарату для попкорна, который назывался «Бесконечный восторг».
– Бьюсь об заклад, его изобрёл филин, мистер Придумщик!
– Так и есть, – подтвердила Милли. – Стоит нажать на кнопку, и к вам посыплется воздушная кукуруза двадцати разных вкусов. Её там бесконечные запасы!
Чух-чух!
Девочки отпрыгнули в сторону, пропуская «Крошку-поезд для малышек». В нём ехали мышки Шустрохвосты и хомячки Пухлики. Они помахали девочкам, пища от счастья.
Подружки подошли к следующему аттракциону.
– Это Зал смеха, – объявила Молли и отодвинула занавес из нитей бус.
Они заглянули внутрь, и Джесс увидела своё отражение в высоком зеркале.
Компания захихикала. У неё была голова размером с апельсин, шея – вытянутая и тонкая, а ноги огромные!
Розовая свинка залилась смехом, и её пятачок очаровательно задрожал.
Девочки взяли малышку за передние копытца, и Милли сказала:
– Давайте посмотрим на мой любимый аттракцион!
На самом краю пирса, над озером, возвышалась удивительная карусель с разноцветными морскими коньками вместо лошадок, вырезанными из дерева. В самом центре стоял длинный столб, уходивший основанием под воду.
– Ух ты! Морские коньки витают в воздухе! – не поверила своим глазам Лили.
Милли с гордостью улыбнулась.
– Это Водоворот!
– Хрю! Хрю!
К ним подбежал ещё один поросёнок в синих шортах с жёлтыми подтяжками и пучком белой щетины между ушками.
– Это мой брат Бенджи, – представила его Милли.
Поросёнок восторженно хрюкнул:
– Вы те самые девочки, которые не раз спасали наш лес от той кошмарной ведьмы. Вы очень храбрые!
– Они хотят покататься на Водовороте, – сказала Милли. – Джесс, Лили, снимайте сапоги и носки.
Девочки послушались, и Милли крикнула:
– Папа, мы готовы!
Крупный свин в зелёном жилете дёрнул за рычаг, и морские коньки медленно собрались в линию вокруг столба.
– Приготовьтесь запрыгивать! – крикнул мистер Озорник.
Первый морской конёк неспешно подлетел к пирсу, и на него забрался Бенджи. На следующий залезла Лили. Она очень боялась упасть. За ней своих коньков оседлали Голди, Джесс и Милли.
Лили заметила, что на лбу у её конька есть бледная синяя ракушка, а у конька Джесс – жёлтая.
– Вперёд! – скомандовала Милли.
Заиграла бодрая звонкая музыка, и коньки стали набирать скорость.
Они то прыгали вверх, то ныряли вниз, и ноги всадников омывала тёплая озёрная вода.
– Потрясающе! – не смогла сдержать восторга Джесс, совершая очередной круг.
Милли засмеялась:
– Это самый весёлый аттракцион здесь!
Наконец карусель постепенно остановилась.
Лили отдышалась.
– Это было великолепно!
Джесс пригляделась к столбу в центре с вырезанными на нём цветами.
– Очень симпатичный, – заметила она.
– Да, – согласилась Милли. – И он с секретиком! – Свинка огляделась, проверяя, нет ли кого поблизости. – В нём спрятан один из волшебных сапфиров, – прошептала она. – Благодаря ему озеро всегда спокойное. Его охраняет наша семья. – Она дотронулась до серебряной раковины на макушке своего конька, и тот отлетел к колонне. – Сейчас я вам его покажу, – добавила Милли. – Коснитесь своих ракушек, и ваши коньки последуют за моим.
Джесс, Лили, Голди и Бенджи так и поступили. Морские коньки мягко взлетали вверх и опускались вниз, приближаясь к свинке. Они словно летели по воздуху!
Милли ещё раз огляделась вокруг, проверяя, что никто на них не смотрит, и постучала по вырезанной в столбе кувшинке. Со скрипом открылся тайный отсек, и Милли вынула из него мерцающую синюю ракушку. Девочки затаили дыхание.
Свинка распахнула створки раковины, и они увидели ослепительно красивый синий драгоценный камень в форме цветка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу