Сильвия огорчённо развела крыльями.
– Ну вот, сначала пропали ложки, теперь наш плот! – расстроилась она.
– Но ведь он только что был здесь! – удивилась Джесс, глядя на берег.
– Смотрите, – крикнула Голди. – Следы!
Все подошли к ней и увидели у края воды в мягкой грязи много следов.
– Вот эти следы наверняка Уголька, – заметила Лили, через плечо Джесс глядя на отпечатки птичьих лап. – Кстати, это же он украл ножницы из магазинчика Агаты, помните? Наверняка он стащил и плот, и ложки!
– А это следы Хлои! – воскликнула Джесс.
– Но как же нам теперь добраться до радужных лилий без плота?
И вдруг Голди навострила ушки.
– Что это за шум? – спросила она.
Девочки тоже прислушались:
– Кто-то крякает!
На излучине реки показалась красивая жёлто-голубая баржа. На палубе стояли утки и махали им крыльями.
– Это же О’Клювы! – обрадовалась Джесс. – Ура! Они нам помогут.
Глава пятая
Грибная поляна
– Привет! – радостно закрякали мистер и миссис О’Клюв и все их восемь утят.
– Вы можете нам помочь? – попросила Джесс. – Нам нужно перебраться через Грозные камни дальше по реке и спасти Хлою Нырок!
– Ну конечно! – ответила миссис О’Клюв. – Мы уже знаем, что случилось с бедной Хлоей, так что даже не спрашивайте! Скорей на борт!
– Удачи вам! – крикнула лебедь Сильвия, когда девочки поднялись на борт и баржа отчалила от берега. – Надеемся, вы поможете бедной Хлое.
– Спасибо! Мы найдём ваши ложки и плот! – ответила Джесс.
– Нам нужны радужные водяные лилии, – объяснила Голди семейству О’Клювов.
– Мы их живо отыщем, – пообещал мистер О’Клюв. – Не беспокойтесь.
Мистер и миссис О’Клювы повернули штурвал и направили баржу в правый рукав реки. Впереди подруги увидели тёмно-синюю кипящую воду.
– Пороги Грозные камни! – крикнула миссис О’Клюв. – Всем держаться!
Девочки и Голди схватились за поручни на палубе. Малышка Элли О’Клюв вцепилась в щиколотку Джесс, и все её семеро братьев и сестёр схватились за Лили и за Голди. Как только баржа подошла к порогам, её начало раскачивать, да так сильно, что утята закрякали от радости.
– Это для них как карусель! – улыбнулась Лили.
Вскоре качка прекратилась, и баржа снова спокойно пошла по тихим водам Ивовой реки.
– Глядите! – закричала Лулу О’Клюв. – Радужные лилии. Вон там среди зелёных листьев!
Джесс и Лили наклонились вперёд, разглядывая лилии. Цветы росли между большими круглыми листьями и переливались на солнце.
– Мы их нашли! – воскликнула Джесс.
– Надо здесь остановиться, – озаботилась миссис О’Клюв. – Нельзя дальше плыть на барже, иначе мы навредим листочкам.
Джесс и Лили переглянулись в смятении.
– Не волнуйтесь! Мы, утята, такие лёгкие, что эти листочки нас выдержат, – уверила их Элли.
Утята перепрыгнули через борт баржи, выстроились в цепочку и, взявшись за крылышки, ступили на листья лилий, а затем приблизились к цветам.
– Ура! – закричала Джесс, когда Элли сорвала первую радужную лилию и по цепочке передала девочкам.
Лили взяла потрясающий цветок в руки и не отрываясь смотрела на него. Лепестки и правда были всех цветов радуги.
– Какой красивый!
Когда все утята вернулись на баржу – они набрали целую охапку лилий, – Лили не удержалась и откусила лепесток.
– Объеденье! – зажмурилась она. – Похоже на свежий салат, только со вкусом спелой голубики! Теперь я понимаю, почему Хлоя их так любит.
– А я знаю, почему они тебе понравились, – засмеялась Элли. – Вы с этим цветком тёзки!
Лили улыбнулась и погладила уточку по пушистой головке.
О’Клювы переправили девочек через Грозные камни к месту, где посадили их на борт. Голди и девочки поблагодарили утиное семейство за помощь и помахали им на прощанье.
– Любимая еда Хлои у нас есть. Теперь надо сообразить, как взять у неё ожерелье, – задумалась Джесс и посмотрела на следы. – Пойдёмте по её следам. Будем надеяться, что они выведут нас к Хлое.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу