1 ...8 9 10 12 13 14 ...18 ВХОД СТРОЖАЙШЕ ВОСПРЕЩЁН!!
«Бог ты мой! Ещё страшнее!» — подумал Касперль. Собрав остатки мужества, он всё-таки открыл и эту дверь. О ужас! Она была не последней на его пути. Огромная табличка на третьей двери предупреждала:
ВХОД НАИСТРОЖАЙШЕ ВОСПРЕЩЁН!!!
В животе отчаянно забурлило. «Страх или солёные огурцы с сывороткой тому виной? Может, вернуться?» — подумал Касперль.
«Ух-у-у-ух!» — раздавалось за дверью. Это звучало так печально и так жутко, что пронзило Касперля насквозь, он забыл о своём страхе, забыл о собственном животе. Ещё один шаг. Визжа и скрежеща, дверь открылась…
— Остановись! Ни шагу! — предупредил Касперля квакающий голос. Кажется, тот самый, что вздыхал: «Ух-у-у-ух!» Касперль замер. Посветив фонарём, он обнаружил, что находится в сводчатом подземелье. И что неожиданно: пола здесь не было. В пол шаге от его ног разверзалась бездна. Внизу мерцала чёрная вода. Отпрянув, Касперль упёрся спиной в дверной проём.
— Тут кто-нибудь есть? — спросил он, превозмогая страх.
Голос звучал незнакомо, глухо, будто не его собственный, а чужой. Ответом ему были плеск и бульканье из глубины. Потом кто-то проквакал:
— Да, здесь я. Если ляжешь на пол и посмотришь вниз, то увидишь меня.
Касперль сделал как велено. Лёжа на животе, он осторожно, сантиметр за сантиметром приблизился к краю и посветил фонарём.
— Где ты? Я тебя не вижу.
— В воде. Опусти фонарь пониже.
Внизу, в антрацитово-чёрной воде, кто-то плавал. Кто-то с огромными выпученными глазами и широкой отвисшей челюстью.
— Ну, — проквакал этот «кто-то», — теперь видишь?
— Да, вижу.
— И кто же я, по-твоему?
— Если б ты была поменьше, я бы сказал: лягушка.
— Ошибаешься. Жаба!
«Гм, — засомневался про себя Касперль. — Но и для жабы ты великовата…» А вслух он произнёс:
— Что же ты там делаешь внизу?
— Жду.
— Чего ты ждёшь?
— Освобождения. Знай, на самом деле я не жаба…
— А кто? — удивился Касперль.
— Не знаю, могу ли я доверять тебе… Это Цвакельман тебя послал?
— Нет! — заверил её Касперль. — Он и не знает, что я здесь. Сегодня он у коллеги волшебника в Букстехуде.
Жаба всё ещё сомневалась:
— Это правда?
— Правда! Правда! Клянусь тебе, положа руку на сердце! А теперь скажи, кто же ты?
— Добрая фея.
— Фея?
— Фея Амариллис. Вот уже семь лет сижу я в жабьем болоте… Ух-у-у-ух! Цвакельман, заколдовав меня, запер здесь.
— Семь лет! — ужаснулся Касперль. — Какая жестокость! А почему он так поступил?
— Он злодей, кошмарный злодей, страшнее не бывает! Я мешала его колдовству, он перехитрил меня и превратил в жабу. Ух-у-у-ух! В жабу!
Заколдованная фея жалобно заплакала. Слёзы градом катились по её безобразному лицу. Касперлю очень хотелось её утешить и ободрить. Но как?
— Могу ли я тебе чем-нибудь помочь?
— Можешь! — Жаба, всхлипнув, вытерла лапкой слёзы. — Нужно достать волшебную траву. Траву фей. Она растёт недалеко отсюда, в нескольких часах ходьбы, на Волшебной поляне. Если ты принесёшь пучок этой травы и дотронешься ею до меня, злые чары потеряют силу, и я обрету свободу. Сможешь это сделать? Почему ты молчишь?
— Потому что… — Касперль запнулся.
— Продолжай, почему?
— Потому что не могу уйти отсюда. Я тоже пленник этого замка. Хочешь, расскажу всё по порядку.
И Касперль рассказал, как он попал в замок, как трижды пытался бежать.
— Если ты мне посоветуешь, как выйти отсюда, — заключил он свой рассказ, — я добуду волшебную траву. Но боюсь, и ты этого не знаешь…
— Не скажи! — проквакала жаба. — Я ведь была феей и кое-что смыслю в колдовстве. Ты не можешь покинуть замок, потому что Цвакельман очертил волшебный круг. Но если оставить здесь что-то принадлежащее тебе, например одежду, ты свободен и можешь идти на все четыре стороны.
— Правда? — удивился Касперль.
— Попробуй, и ты убедишься в том, что я не лгу. Лучше всего оставить рубашку. Но можно носок или шляпу.
— Шляпу тоже? Но это не моя шляпа, а моего друга.
— Не имеет значения. Она ведь сейчас на твоей голове.
— Тогда я оставлю шляпу. Она всё равно мне велика. А теперь скажи, где искать волшебную траву и как она выглядит. Я очень хочу помочь тебе.
Фея подробно описала путь к Волшебной поляне.
— Когда ты будешь у цели, — сказала она напоследок, — сядь под старой одинокой елью возле Чёрного пруда. Жди появления луны. Волшебную траву можно найти только при свете луны. Лишь тогда в корнях старой ели замерцают маленькие серебристые, как зонтики, цветы. Одного их пучка достаточно, чтобы развеять чары. С серебристыми цветочками и Цвакельман тебе не страшен. У кого в руках волшебная трава, тот становится невидимкой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу