Элинор Портер - Поллианна взрослеет

Здесь есть возможность читать онлайн «Элинор Портер - Поллианна взрослеет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Стрельбицький», Жанр: Прочая детская литература, foreign_children, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поллианна взрослеет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поллианна взрослеет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Поллианна взрослеет (перевод Елены Яновской)» – продолжение всемирно известного романа «Поллианна» американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Девочка Поллианна превратилась в очаровательную молодую леди и встретила любовь. Как справится юное сердце с первым романтическим чувством? Элинор Портер также является автором романов «Встречные течения», ««История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.

Поллианна взрослеет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поллианна взрослеет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Заглянем в эти документы, – предложил Джон Пендлтон. – Ведь среди них, если я правильно понял, отцовское письмо к тебе. Не хочешь его прочитать?

– Конечно, хочу. А еще, – смущенно улыбнулся молодой человек, глядя на часы, – я подумал, что мог бы снова пойти к Поллианне.

Джон Пендлтон нахмурился. Он задумчиво посмотрел на Джимми, помолчал, а потом сказал:

– Я знаю, сынок, тебе хочется увидеть Поллианну. Я тебя не осуждаю. Но мне кажется, в этом случае тебе следовало бы сначала навестить миссис Керю, прихватив с собой эти бумаги.

Джимми тоже нахмурился и задумался.

– Хорошо, сэр, я поеду, – смирился он с необходимостью.

– Если не возражаешь, я хотел бы поехать с тобой, – немного неуверенно добавил Джон Пендлтон. – У меня есть свое собственное дело… к твоей тетушке. Почему бы нам не поехать трехчасовым поездом?

– Прекрасно! Поедем вместе, сэр. Итак, я Джеми! И все равно в голове не укладывается, – сказал молодой человек, резко вскакивая.

Он несколько раз нервно прошелся по комнате взад и вперед.

– Интересно, – остановился вдруг, покраснев как мальчишка, – Как, по-вашему… тетушка Рут не будет возражать?

Джон Пендлтон покачал головой. Тень давней мрачности промелькнула в его глазах.

– Не думаю, мой мальчик. Вот только… если ты ее родной племянник, каково теперь мое положение?

– Вы? Неужели вы думаете, что какие-то новые обстоятельства могут уменьшить вашу роль? Можете об этом не беспокоиться, – поспешно заверил его Джимми. – Она тоже не будет возражать. Ведь у нее уже есть свой Джеми…

Юноша неожиданно замолчал. В глазах у него появилось выражение ужаса.

– Дядя Джон! Я забыл о Джеми. Для Джеми это будет страшным ударом.

– Да, я тоже об этом подумал. Но она ведь уже усыновила его?

– Да, но я о другом. Теперь понятно, что он не настоящий Джеми… А он, бедный, на костылях! Дядя Джон, это его добьет! Я сам слышал, как он об этом говорил, поэтому я знаю. И Поллианна, и миссис Керю говорили мне, что он счастлив благодаря своей уверенности в том, что он настоящий Джеми. Я не могу лишить его этого счастья… Но, что же мне делать?

– Не знаю, мой мальчик. Я не вижу другого выхода. Надо сделать так, как положено.

Наступило молчание. Джимми снова начал ходить по комнате. Вдруг он остановился, лицо его озарила радость.

– Есть способ! Я знаю, как надо поступить! Я знаю, и миссис Керю на это согласится. Мы никому не скажем! Никому, кроме самой миссис Керю… ну и Поллианны и ее тети.

– Им я вынужден сказать, – добавил он, оправдываясь.

– Конечно, им ты расскажешь, мой мальчик. Что же касается остальных… – покачал мистер Пендлтон головой в знак сомнения.

– Это никого больше не касается!

– Но помни, что ты идешь на немалые жертвы… в материальном смысле. Я хочу, чтобы ты как следует все взвесил.

– Взвесил? Сэр, я все взвесил, и ничто не имеет для меня веса, если на другой чаше весов Джеми. Я не смог бы поступить иначе. Вот и все.

– Думаю, ты прав, – согласился Джон Пендлтон. – К тому же, думаю, миссис Керю тоже согласится с тобой, особенно когда узнает, что настоящий Джеми нашелся.

– Помните, она всегда говорила, что где-то видела меня раньше? – засмеялся Джимми. – Ну, как, мы успеваем на поезд? Я готов.

– А я – нет, – улыбнулся Джон Пендлтон.

– Но, к счастью для меня, до отправления еще пару часов, – сказал он, вставая и выходя из библиотеки.

Глава 32. Новый Аладдин

Как бы торопливо ни готовился Джон Пендлтон к отъезду, два тайных дела он все-таки успел сделать очень сосредоточенно. Этими делами были два письма: одно к Поллианне, а другое – к миссис Полли Чилтон. Письма с подробными инструкциями были переданы его экономке Сьюзен, чтобы та доставила их по адресу сразу после отъезда обоих Пендлтонов. Джимми об этом ничего не знал.

Поезд уже приближался к Бостону, когда Джон Пендлтон обратился к Джимми:

– Мальчик мой, я хочу тебя просить об одном одолжении… точнее, о двух. Первое: не будем ничего говорить миссис Керю до завтра. А второе: позволь мне сначала пойти к ней самому в роли твоего… посланника. Сам ты выйдешь на сцену, скажем… часа в четыре. Согласен?

– Идет! – охотно отозвался Джимми. – Я не только согласен, но даже рад, что мы применим такую тактику. Потому что я никак не мог решить, как к этому делу подступиться. Я только рад, что вы все сделаете вместо меня.

– Прекрасно! В таком случае, завтра утром я попробую позвонить твоей тетушке и договорюсь о встрече.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поллианна взрослеет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поллианна взрослеет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поллианна взрослеет»

Обсуждение, отзывы о книге «Поллианна взрослеет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x