Элинор Портер - Поллианна взрослеет

Здесь есть возможность читать онлайн «Элинор Портер - Поллианна взрослеет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Стрельбицький», Жанр: Прочая детская литература, foreign_children, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поллианна взрослеет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поллианна взрослеет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Поллианна взрослеет (перевод Елены Яновской)» – продолжение всемирно известного романа «Поллианна» американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Девочка Поллианна превратилась в очаровательную молодую леди и встретила любовь. Как справится юное сердце с первым романтическим чувством? Элинор Портер также является автором романов «Встречные течения», ««История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.

Поллианна взрослеет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поллианна взрослеет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– «Люблю кого-то»? Разве я тебе только что не сказал, что люблю? – почти раздраженно засмеялся Джон Пендлтон. – Я хочу только понять, возможно ли, чтобы она тоже меня полюбила? Поллианна, я, честно говоря, надеялся на твою помощь. Ведь она твоя близкая подруга.

– Вот как? Тогда она просто обязана вас полюбить! – вскрикнула Поллианна. – Мы ее заставим! А может, она уже влюблена в вас? Кто она?

Его ответ прозвучал лишь после очень длительной паузы.

– Все же, Поллианна, я что-то не понимаю… Впрочем, ладно, скажу. Это… но разве ты сама не догадывалась? Это миссис Керю.

– Ух! – прошептала Поллианна с выражением безграничного счастья. – Так это же великолепно! Я так рада… Я просто счастлива!

Через час Поллианна уже писала письмо Джимми. Текст его был достаточно непоследователен и состоял из незавершенных предложений, из которых Джимми, тем не менее, смог очень многое понять. Не столько из того, что содержалось в строках письма, сколько из того, что осталось за строками. Впрочем, нужно ли ему было что-то большее, чем следующее:

«Джимми, он не любит меня ни капельки. Он влюблен в другую. Не имею права открывать тебе, кого именно, но зовут ее не Поллианной».

Джимми взглянул на часы. Времени оставалось ровно столько, чтобы успеть на семичасовый поезд, что шел через Белдингсвилль… Конечно же, Джимми на него успел.

Глава 31. После стольких лет…

Отправив письмо Джимми, Поллианна была так счастлива, что непременно должна была с кем-нибудь поделиться своим счастьем. Обычно, прежде чем лечь спать, она заглядывала в тетушкину спальню, чтобы поинтересоваться, ничего ли ей не нужно. В тот вечер, уже поворачиваясь, чтобы потушить свет, она, не в силах более сдерживать свои чувства, побежала в комнату к миссис Полли и, возбужденно дыша, встала на колени возле ее кровати.

– Тетя Полли, я так счастлива, что непременно должна кому-то рассказать… Я хочу рассказать тебе, можно?

– Рассказать мне? О чем, деточка? Конечно, ты можешь мне рассказывать все, что угодно. Но ты думаешь, эта новость будет мне приятна?

– Да, тетя, надеюсь, что да, – зарделась Поллианна, как маков цвет. – Я очень надеюсь, что ты за меня порадуешься. Конечно, потом Джимми обратится за твоим разрешением, как принято. Но мне хочется рассказать тебе уже сейчас.

– Джимми?

Миссис Чилтон заметно нахмурилась.

– Ну да, ведь все равно… все равно он у тебя будет просить моей руки, – неуверенно продолжала Поллианна, чувствуя, как все гуще краснеет. – Я так счастлива, что непременно должна тебе сразу все об этом рассказать!

– Он будет просить твоей руки?! Поллианна!

Миссис Чилтон села в кровати.

– Не хочешь ли ты сказать, будто у тебя какие-то серьезные отношения с Джимми Бином?!

Поллианна испуганно отшатнулась.

– Тетя, я думала, Джимми тебе нравится.

– Он мне нравится на своем месте. Но оно не может быть местом мужа моей племянницы.

– Тетя Полли!

– Деточка, ты не гляди на меня так возмущенно. Очень хорошо, что у меня есть возможность положить этому конец, прежде чем дело не зашло слишком далеко.

– Тетечка, дело зашло очень далеко, – с дрожью в голосе сказала Поллианна. – Я лю… я чувствую, что он мне очень дорог.

– Тебе следует как можно скорее забыть это чувство. Я никогда в жизни не дам своего согласия на твой брак с Джимми Бином.

– Но, тетя, почему?

– Прежде всего, потому, что мы ничего о нем не знаем.

– Тетя Полли, что ты говоришь! Мы его знаем еще с тех времен, когда мы с ним были маленькими детьми!

– Да? И кем же он был тогда? Малолетним беглецом из сиротского приюта! Совершенно невоспитанным. А о его семье и происхождении мы вообще ничего не знаем.

– Я выхожу замуж не за семью и не за происхождение!

Тяжело вздохнув, тетя Полли опустилась на подушки.

– Поллианна, ты меня доконаешь. У меня сердце стучит, как паровой молот. Я этой ночью глаз сомкнуть не смогу. Неужели нельзя было отложить подобный разговор до утра?

Поллианна вскочила на ноги. На лице ее было искреннее раскаяние.

– Конечно, тетя! Завтра ты посмотришь на это совершенно по-другому, я в этом уверена.

– Я совершенно в этом уверена, – повторила она с надеждой в голосе, поворачиваясь, чтобы потушить свет.

Но на утро тетушка Полли тоже не склонна была смотреть на дело по-другому. Напротив, ее сопротивление нежелательному браку только усилилось. Напрасно Поллианна спорила с теткой, пытаясь переубедить ее. Напрасно объясняла, что от этого брака зависит счастье всей ее жизни. Тетя оставалась неумолимой. Она и слышать не желала о Джимми. Она, в свою очередь, напомнила Поллианне о возможных наследственных пороках, о неожиданных опасностях, которые могут подстерегать девушку, рискни она породниться с неизвестной семьей. Наконец, она призвала племянницу к чувству долга и благодарности, напомнив о нежности и заботе, которыми она так много лет была окружена в тетушкином доме. Тетя Полли умоляла не разбивать ей сердце этим ужасным браком, как когда-то подобным браком разбила ей сердце мать Поллианны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поллианна взрослеет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поллианна взрослеет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поллианна взрослеет»

Обсуждение, отзывы о книге «Поллианна взрослеет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x