Элинор Портер - Поллианна

Здесь есть возможность читать онлайн «Элинор Портер - Поллианна» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Стрельбицький», Жанр: Прочая детская литература, foreign_children, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поллианна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поллианна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Поллианна (перевод Людмилы Галичий)» – роман-бестселлер известной американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Поллианна приезжает к своей тете в штат Вермонт. Строгая родственница соглашается воспитывать девочку лишь из чувства долга, но вскоре привязывается к доброй и жизнерадостной племяннице. Другими выдающимися произведениями автора являются «Встречные течения», «Поллианна взрослеет», «История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.

Поллианна — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поллианна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мисс Полли медленно встала. Прислушиваясь к её неровному дыханию, испуганный Джимми Бин подумал, что она сейчас заплачет. Но этого не произошло. Минуту помолчав и взяв себя в руки, она лишь тихо сказала:

– Да… Я приглашу… Я приглашу к Поллианне доктора Чилтона. А теперь, Джимми, давай беги домой – и быстро! Я должна поговорить с доктором Уорреном. Он как раз только что приехал к нашей девочке.

Пару минул спустя доктор Уоррен не без удивления встретил в передней взволнованную и раскрасневшуюся Мисс Полли. Однако когда он услышал то, что она ему сказала, его изумление просто не знало границ:

– Доктор Уоррен, однажды вы предлагали мне пригласить к моей племяннице доктора Чилтона, но я… я отказалась. Так вот, я пересмотрела своё решение. Мне бы очень хотелось, чтобы вы его пригласили! Я прошу вас сделать это безотлагательно. Благодарю вас.

Глава 31

Новый дядя

На следующий день доктор Уоррен вошёл в комнату Поллианны не один. Следом за ним шагал высокий широкоплечий мужчина.

– Доктор Чилтон! Ах, доктор Чилтон, как же я рада васвидеть! – тотчас оторвав взгляд от танцующей на потолке радуги, воскликнула Поллианна, и в голосе её звучал такой восторг, что никто из присутствующих не смог удержаться от слёз. – Но, разумеется, если тётя Полли против…

– Всё в порядке, лапочка, не волнуйся, – шагнув вперёд, поспешила успокоить её Мисс Полли. – Я сказала доктору Чилтону, что сегодня они с доктором Уорреном могут тебя осмотреть.

– Ах, так значит, вы его пригласили! – пробормотала довольная Поллианна.

– Да, лапочка, я его пригласила. То есть…

И вдруг, поймав на себе исполненный обожания взгляд доктора Чилтона, тётя Полли густо покраснела и выбежала из комнаты.

Доктор Уоррен и сиделка продолжали беседовать у окна.

Доктор Чилтон подошёл к Поллианне и протянул ей обе руки.

– Милая девочка, мне кажется, что сегодня вам удалась самая огромная радость в мире! – сказал он срывающимся от волнения голосом.

Под вечер к Поллианне вошла растроганная, какая-то совершенно преобразившаяся тётя Полли. Сиделка отправилась ужинать, и они остались в комнате одни.

– Поллианна, лапочка, я хочу, чтобы вы первой узнали радостную новость. Очень и очень скоро доктор Чилтон станет… вашим дядей! И в этом полностью ваша заслуга. Ах, Поллианна, солнышко, как же я счастлива! Как же я рада!

Поллианна хотела было захлопать в ладоши, но вдруг лицо её озарилось догадкой:

– Ах, тётя Полли, тётя Полли, так это вам он когда-то хотел предложить руку и сердце? Да-да, я знаю, что вам! Теперь я поняла, почему он сказал, что мне сегодня удалась самая огромная радость в мире! Ах, как я рада! Ах, тётя Полли, мне кажется, я так рада, что… что мне даже не обидно, что я не могу ходить!

Тётя Полли смахнула слезу.

– Быть может, однажды, лапочка…

Но она не договорила. Сегодня она ещё не решалась рассказать ей о том, какую великую надежду подарил им обеим доктор Чилтон. Зато она сказала другое, и это привело Поллианну в настоящий восторг.

– На следующей неделе, лапочка, вам предстоит путешествие! Вы поедете в маленькой удобной кроватке – сперва автомобилем, а затем поездом. За много миль отсюда в специальном доме, построенном для тех, кто, как и вы, не может ходить, вас ждёт замечательный доктор. Он очень хороший друг доктора Чилтона. Вот увидите, какое чудо он для вас сделает!

Глава 32

Письмо Поллианны

Дорогие тётя Полли и дядя Том!

Я могу, я могу, я могу ходить! Сегодня я прошла всё расстояние от кровати до окна! Шесть шагов! Как же чудесно снова быть на ногах!

Вы только представьте, все доктора стояли вокруг и улыбались, а все сиделки тоже стояли вокруг и плакали! Дама из соседней палаты, которая начала ходить на прошлой неделе, заглядывала ко мне в дверь и улыбалась! А другую даму, которая надеется сделать то же самое через месяц, перенесли ко мне на носилках, чтобы она тоже могла увидеть, как я хожу! Она лежала на кровати моей сиделки и хлопала в ладоши. Даже чернокожая Тилли, которая моет полы и обычно вообще со мной не разговаривает, глядела с веранды в окно и то плакала, то повторяла, что я – «золотце»!

Честно говоря, я не понимаю, почему они все плакали. Мне-то как раз хотелось смеяться и петь! Ура, ура, ура! Подумать только, я снова могу ходить, ходить, ходить! Теперь мне даже не жаль, что я провела здесь целых десять месяцев, тем более что свадьбу-то я всё равно не пропустила! Только вы, тётя Полли, могли придумать устроить венчание прямо в больничной палате, чтобы я могла присутствовать! Вы всегда, всегда придумываете всё только самое радостное!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поллианна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поллианна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поллианна»

Обсуждение, отзывы о книге «Поллианна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x