Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песни Матушки Гусыни

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песни Матушки Гусыни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Детские стихи, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песни Матушки Гусыни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песни Матушки Гусыни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборники стихов и песен «Матушки Гусыни» — это ценнейшая золотая россыпь английской народной поэзии, промытая временем из пустой породы сиюминутных пустяков. Они начали печататься в Англии более двух с половиной веков назад, но некоторые из входящих в них текстов были известны уже в XV веке. Эти прелестные миниатюры предстают в широчайшем своем разнообразии — от колыбельных и игровых песенок, юношеской любовной лирики до вполне взрослой лирики с по народному простым и ясным осмыслением всего многообразия жизни.
Для юных жителей всех англоязычных стран эта книга стала поистине древом познания. Отдельные строчки и выражения из нее давно и прочно укоренились не только в бытовой, но и в литературной языковой практике. Темы и даже сюжеты из «Матушки Гусыни» использовали в своих произведениях многие английские и американские писатели. С годами эта традиция лишь усиливается, охватывая все более широкий круг приложений — кино, рекламу, политику и пр. Неспроста стихи и песни «Матушки Гусыни» переведены почти на все языки.
Двуязычный сборник, предлагаемый вашему вниманию, адресован широкой читательской аудитории. Он порадует и детей и взрослых, а также всех изучающих английский язык.

Песни Матушки Гусыни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песни Матушки Гусыни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Four and twenty;
That’s enough.
Give the barber a pinch of snuff.

БРАДОБРЕЙ

«Брадобрей, брадобрей,
Поросеночка побрей!
Сколько выбреешь, старик,
Чтоб хватило на парик?»

«На парик у поросенка
Пару дюжин волосенков
Можно выбрить на боку.
Дай понюшку табаку».

A DREAM What did I dream I do not know The fragments fly like chaff Yet - фото 13
A DREAM

What did I dream? I do not know:
The fragments fly like chaff.
Yet, strange, my mind was tickled so,
I cannot help but laugh.

СМЕШНОЙ СОН

Все, что мне приснилось ночью,
Я успел забыть к утру —
Разлетелся сон на клочья
Рыхлым стогом на ветру.
И смеюсь от этих клочьев —
Они голову щекочут.

* * *

My father was a Frenchman,
A Frenchman, a Frenchman,
My father was a Frenchman,
And he bought me a fiddle.
He cut it here,
He cut it here,
He cut it through the middle.

* * *

Папаня мой французом был,
Французом был, французом был,
Папаня мой французом был
И скрипку мне купил.
Ножом он бок ей распорол,
Потом ей спинку пропорол,
Потом с размаху топором —
И вдребезги разбил.

* * *

What’s the news of the day,
Good neighbour, I pray?
They say, the balloon
Is gone up to the moon.

НОВОСТЬ

— Есть ли новости, сосед?
— Да особых вроде нет.
Впрочем, расскажу одну:
Напускают на Луну
Золотой воздушный шар.
И кому он здесь мешал?

* * *

Have you heard of the man
Who stood on his head?
And put day clothes
Into his bed
And folded himself
On a chair instead?

This very same man,
As I’ve heard say,
Went to ring his friends bell
The other day,
And then wrung his friends nose
And ran away.

ЧУДАК

Вы слышали о чудаке?
Вот это был чудак!
Всю жизнь ходил на голове
И наперекосяк.

Чтобы пиджак не истрепать,
Он клал его в кровать;
А сам на спинке стула спал —
Чтобы себя не смять.

Носы друзей он принимал
За их дверной звонок
И, дернув за нос, каждый раз
Пускался наутек.

* * *

Gregory Griggs,
Gregory Griggs,
Had twenty-seven
Different wigs.

He wore them up,
He wore them down,
To please the people
Of the town;

He wore them east,
He wore them west,
But he never could tell
Which he loved the best.

ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ ПАРИКОВ Курносый Гровер Гроссер Был раньше моряком Имел он - фото 14
ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ ПАРИКОВ

Курносый Гровер Гроссер
Был раньше моряком.
Имел он двадцать восемь
Разных париков.

Не марки, не посуду,
Не трубки, не клинки —
Где б ни был он, повсюду
Искал он парики.

Он их любил, как крошек,
Как деток, видит Бог,
И кто душе дороже,
Ответить он не мог.

Тот гладкий, тот с пробором,
Тот чопорен, тот лих —
Со смыслом, с разговором
Он появлялся в них.

Парик он нахлобучит,
Когда дождливый день,
Но разойдутся тучи —
Сдвигает набекрень.

Когда к нему пристали —
В чем цель его затей?
Ответил он: «Представьте,
Чтоб веселить людей».

* * *

How many miles to Babylon?
Three scores miles and ten.
Can I get there by candle-light?
Yes, and back again.
If your heels are nimble and light,
You may get there by candle-light.

* * *

— Сколько миль до Вавилона?
— Сорок и еще чуть-чуть.
— Хватит ли одной свечи мне?
— Даже на обратный путь.
Для такого моциона
Башмаков не промочи,
А светить до Вавилона
Хватит и одной свечи.

IV What happens in life or Misfortunes of Loneliness Various Tricks of - фото 15

IV

What happens in life, or Misfortunes of Loneliness, Various Tricks of Courting and the Vicissitudes of Love

Вот ведь как оно бывает, или Невзгоды одиночества, ухищрения обхаживаний и превратности любви

Mirror mirror tell me Am I pretty or plain Or am I downright ugly - фото 16
* * *

Mirror, mirror, tell me,
Am I pretty or plain?
Or am I downright ugly
And ugly to remain?

Shall I marry a gentleman?
Shall I marry a clown?
Or shall I marry old Knives-and-Scissors
Shouting through the town?

ЗЕРКАЛЬЦЕ, ЗЕРКАЛЬЦЕ

Зеркальце, зеркальце, ну подскажи,
Красивая я или нет?
Или такая уродина,
Что и не видывал свет?

Кто меня в жены возьмет — джентльмен
Или хозяин ларька?
Или вот этот Ножи-Точу,
Слышный издалека?

A RASH STIPULATION

The daughter of the farrier
Could find no one to marry her,
Because she said
She would not wed
A man who could not carry her.

The foolish girl was wrong enough,
And had to wait quite long enough;
For as she sat
She grew so fat
That nobody was strong enough.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песни Матушки Гусыни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песни Матушки Гусыни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен Европейская старинная литература - Лузитанская лира
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен - Европейская старинная - Фортунат
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен - Европейская старинная - Прекрасная Магелона
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен - Европейская старинная - Песнь о Сиде
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен Европейская старинная литература - О возвышенном
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Робин Гуд
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о Тристане и Изольде
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о докторе Фаусте
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Скандинавская баллада
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Поэзия вагантов
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песнь о Нибелунгах [прозаический пересказ]
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Отзывы о книге «Песни Матушки Гусыни»

Обсуждение, отзывы о книге «Песни Матушки Гусыни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x