Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песни Матушки Гусыни

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песни Матушки Гусыни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Детские стихи, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песни Матушки Гусыни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песни Матушки Гусыни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборники стихов и песен «Матушки Гусыни» — это ценнейшая золотая россыпь английской народной поэзии, промытая временем из пустой породы сиюминутных пустяков. Они начали печататься в Англии более двух с половиной веков назад, но некоторые из входящих в них текстов были известны уже в XV веке. Эти прелестные миниатюры предстают в широчайшем своем разнообразии — от колыбельных и игровых песенок, юношеской любовной лирики до вполне взрослой лирики с по народному простым и ясным осмыслением всего многообразия жизни.
Для юных жителей всех англоязычных стран эта книга стала поистине древом познания. Отдельные строчки и выражения из нее давно и прочно укоренились не только в бытовой, но и в литературной языковой практике. Темы и даже сюжеты из «Матушки Гусыни» использовали в своих произведениях многие английские и американские писатели. С годами эта традиция лишь усиливается, охватывая все более широкий круг приложений — кино, рекламу, политику и пр. Неспроста стихи и песни «Матушки Гусыни» переведены почти на все языки.
Двуязычный сборник, предлагаемый вашему вниманию, адресован широкой читательской аудитории. Он порадует и детей и взрослых, а также всех изучающих английский язык.

Песни Матушки Гусыни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песни Матушки Гусыни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

— Отец, можно мне пойти на войну?
— Ну что же, сынок, валяй;
Только всегда носи теплый шарф
И никогда не стреляй.

* * *

Rock-a-bye, baby, thy cradle is green;
Father’s a nobleman, mother’s a queen;
And Betty’s a lady, and wears a gold ring;
And Jonny’s a drummer, and drums for the king.

* * *

Качайся, мой кроха, то вправо, то влево,
Отец твой — вельможа, а мать — королева,
Сестра твоя — леди с брильянтом в кольце,
А брат — музыкант в королевском дворце.

THE INDIVIDUALIST

I am as I am,
And so is a stone;
And them as don’t like me
Must leave me alone.

ИНДИВИДУАЛИСТ

Я такой, какой я есть.
И все в природе такое.
А те, кому я не по душе,
Пусть оставят меня в покое.

OH, THAT I WERE

Oh, that I were where I would be!
Then would I be where I am not!
But where I am, I must be,
And where I would be I cannot.

О, БУДЬ Я ТАМ

О, будь я там, где мне хочется быть,
Давно бы простыл мой след.
Но я должен быть здесь и могу здесь быть,
А там, где мне хочется, — нет.

TWO PRECEPTS

A little health, a little wealth,
A little house and freedom;
And at the end a little friend,
And little cause to need him.

ДВЕ ЗАПОВЕДИ

Немного здоровья, немного достатка,
Свобода и собственный дом.
Ну и дружок. И чтоб все было гладко —
Чтоб реже нуждаться в нем.

* * *

There was an old woman
Who lived in a shoe,
She had so many children
She didn’t know what to do;

She gave them some broth
Without any bread;
She whipped them all soundly
And put them to bed.

* * *

Жила-была старушка
В дырявом башмаке,
И было у ней деток
Что дырок в дуршлаге;

Она им щи без хлеба
Давала похлебать
И, от души отшлепав,
Укладывала спать.

WEE WILLY WINKIE

Wee Willy Winkie
Runs through the town,
Upstairs and downstairs
In his nightgown;
Rapping at the window,
Crying through the lock,
Are the children all in bed,
For now it’s eight o’clock.

КРОШКА ВИЛЛИ ВИНКИ Крошка Вилли Винки По городу бежит Дома где есть - фото 54
КРОШКА ВИЛЛИ ВИНКИ

Крошка Вилли Винки
По городу бежит,
Дома, где есть детишки,
Обойти спешит.
Он стучит в окошко,
Кричит в дверную щель:
— Часы пробили восемь,
Ребята, марш в постель!

ROCK-A-BYE BABY

Rock-a-bye baby,
On a tree top,
When the wind blows
The cradle will rock.

When the bough breaks,
The cradle will fall —
Down will come baby,
Cradle and all!

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПОД ЕЛЬЮ Подвешу на ветку Твою колыбель Укачивай детку - фото 55
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПОД ЕЛЬЮ

Подвешу на ветку
Твою колыбель —
Укачивай детку,
Старая ель.

Сон твой так сладок.
Ель — словно мать.
Ветер, не надо
Ветку ломать!

BYE, BABY BUNTING

Bye, Baby Bunting,
Daddy’s gone a-hunting,
Gone to get a rabbit skin
To wrap the Baby Bunting in.

СПИ, МАЛЮТКА

Спи, малютка, крепким сном,
Твой отец ушел с ружьем,
Чтоб крепыш мой белокурый
Был укрыт барсучьей шкурой.

HUSH A BA, BIRDIE

Hush a ba, birdie, croon, croon,
Hush a ba, birdie, croon,
The sheep are gane to the silver wood,
And the cows are gane to the broom, broom.

And it’s braw milking the kye, kye,
It’s braw milking the kye,
The birds are singing, the bells are ringing,
The wild deer come galloping by, by.

And hush a ba, birdie, croon, croon,
Hush a ba, birdie, croon,
The goats are gane to the mountain hie,
And they’ll no be hame till noon, noon.

ШОТЛАНДСКАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Баюшки, птенчик ты мой, мой,
Баюшки, птенчик мой.
Козы идут в серебристый лес,
А коровы идут домой.

Так славно доить коров, коров,
Так славно доить коров
Под пенье птиц, колокольчиков звон
И диких оленей рев.

Баю-баюшки, птенчик, бай, бай,
Баюшки, птенчик, бай.
Овцы сбегают с высокой горы,
Тише, овчарка, не лай.

* * *

Sleep, baby, sleep,
Thy father guards the sheep;
Thy mother shakes the dreamland tree
And from it fall sweet dreams for thee,
Sleep, baby, sleep.
Sleep, baby, sleep,

Our cottage vale is deep;
The little lamb is on the green,
With woolly fleece so soft and clean
Sleep, baby, sleep.

Sleep, baby, sleep,
Down where the woodbines creep;
Be always like the lamb so mild,
A kind and sweet and gentle child,
Sleep, baby, sleep.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Спи, малышка, твой отец
Стережет в горах овец;
В сонном царстве станет мать
С веток сны тебе срывать,
В люльку сложит их твою,
Скажет «баюшки-баю».
Спи, малышка, во дворе
Спит собака в конуре,
Спят коровы на лугу,
Даже птицы ни гугу,
Даже речка не шумит,
Потому что дочка спит.
Спи, малышка, плющ во сне
Прижимается к стене.
Будь же кроткой, мой росток,
Как ягненок, как цветок,
Нежной, доброй вырастай,
Баю-баюшки бай-бай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песни Матушки Гусыни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песни Матушки Гусыни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен Европейская старинная литература - Лузитанская лира
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен - Европейская старинная - Фортунат
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен - Европейская старинная - Прекрасная Магелона
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен - Европейская старинная - Песнь о Сиде
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен Европейская старинная литература - О возвышенном
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Робин Гуд
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о Тристане и Изольде
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о докторе Фаусте
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Скандинавская баллада
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Поэзия вагантов
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песнь о Нибелунгах [прозаический пересказ]
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Отзывы о книге «Песни Матушки Гусыни»

Обсуждение, отзывы о книге «Песни Матушки Гусыни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x