Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Детская образовательная литература, foreign_language, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вживання герундія і інфінітива – це двадцять шостий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика. Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.

Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I forgot giving you my book.Я забув, що дав тобі свою книгу.

forgetзабути зробити будь-яку дію – вимагає після себе інфінітив, якщо дія не мала місце

I forgot to give you my book.Я забув, що дав тобі свою книгу.

get (be allowed to)могти, дозволятися – вимагає після себе інфінітив

Debbie gets to go to the concert next week! Why can't I?Деббі може піти на концерт наступного тижня, а я ні! Чому?

happenтраплятися, опинятися – вимагає після себе інфінітив

She happened to be at the bank when it was robbed.Так сталося, що вона була в банку, коли сталося пограбування.

hateне любити, ненавидіти – дозволяє після себе герундiй i інфінітив

He hates cleaning dishes. = He hates to clean dishes.Він ненавидить мити посуд.

hesitateколиватися, не вирішуватися – вимагає після себе інфінітив

She hesitated to tell me the problem.Вона не наважувалася розповісти мені про проблему.

hopeсподіватися – вимагає після себе інфінітив

I hope to begin college this year.Я сподіваюся, що вступлю в цьому році в коледж.

intendзбиратися – вимагає після себе інфінітив

We intend to visit you next spring.Ми збираємося відвідати вас наступної весни.

involveмати на увазі, припускати – вимагає після себе герундiй

The job involves traveling to Japan once a month.Передбачається, що на цій роботі потрібно їздити до Японії раз на місяць.

keepпродовжувати робити, не зупинятися – вимагає після себе герундiй

She kept talking.Вона продовжувала говорити.

learnнавчитися – вимагає після себе інфінітив

I learned to speak Japanese when I was a kid.Я навчився говорити японською, коли я був ще дитиною.

likeлюбити, обожнювати – дозволяє після себе герундiй i інфінітив

Samantha likes reading. = Samantha likes to read.Саманті подобається читати.

loveлюбити, обожнювати – дозволяє після себе герундiй i інфінітив

We love scuba diving. = We love to scuba dive.Ми обожнюємо підводне плавання.

manageвиходити, вдаватися – вимагає після себе інфінітив

He managed to open the door without the key.Йому вдалося відкрити двері без ключа.

mentionзгадувати – вимагає після себе герундiй

He mentioned going to that college.Він згадав, що вчиться у тому коледжі.

mindзаперечувати, бути проти – вимагає після себе герундiй

Do you mind waiting here for a few minutes?Ви не заперечуєте почекати тут недовго?

missнудьгувати – вимагає після себе герундiй

She misses living near the beach.Вона сумує за тим часом, коли жила біля пляжу.

needпотребує, щоб щось було зроблено – вимагає після себе герундiй, якщо дія буде виконана кимось

The room needs cleaning.Кімната потребує прибирання.

needпотрібно щось зробити – вимагає після себе інфінітив, якщо особа, яка позначена підметом, має вчинити дію. Відсутність або наявність іменника змінює зміст висловлювання.

I need to clean the house.Мені потрібно прибратися в будинку.

I need her to clean the house.Мені потрібно, щоб вона прибралася в будинку.

neglectне робити чого-небудь потрібного, упускати – дозволяє після себе герундiй i інфінітив

He neglected doing his daily chores. = He neglected to do his daily chores.Він не виконав свої домашні обов'язки.

offerпропонувати, зголоситися зробити що-небудь – вимагає після себе інфінітив

Frank offered to drive us to the supermarket.Френк запропонував відвезти нас до супермаркету.

permitвирішувати, дозволяти – при відсутності учасника події вимагає після себе герундiй

We do not permit smoking in the kitchen.Ми не дозволяємо куріння на кухні.

permitвирішувати, дозволяти – при вказівці на учасника події вимагає після себе інфінітив

We do not permit our guests to smoke in the kitchen.Ми не дозволяємо нашим гостям палити на кухні.

planпланувати, мати намір – вимагає після себе інфінітив

We plan to go to Europe this summer.Цього літа ми плануємо поїхати в Європу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива»

Обсуждение, отзывы о книге «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x