Андрей Наместников - Читаем Гомера. Илиада

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Наместников - Читаем Гомера. Илиада» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Читаем Гомера. Илиада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Читаем Гомера. Илиада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хотите прочитать Гомера?Давайте читать вместе.О чем рассказывают эти древнейшие произведения европейской литературы?Почему поэмы Гомера – недостижимая вершина?Как мыслил человек гомеровского времени? Чем тот человек отличается от нашего современника? А чем не отличается?На чем основано наше мировоззрение и чем оно отличается от мировоззрения Илиады?Давайте вместе обсудим эти вопросы.

Читаем Гомера. Илиада — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Читаем Гомера. Илиада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Каково самое общее содержание обеих поэм? О чем они?

И Илиаду, и Одиссею приписывают одному автору – Гомеру. Но до сих пор филологи спорят о том, являются ли поэмы сочинением одного поэта или это соединение кусков, написанных множеством разных поэтов на протяжении нескольких сотен лет.

В этом вопросе я придерживаюсь следующей точки зрения: уже существовавшие отрывки, которые исполняли певцы-поэты, были собраны, существенно доработаны и соединены в два рассказа (в две поэмы). Но поэмы очень отличаются между собой и по словарному запасу, и по отраженному в них мировоззрению. Я, скорее, склонен считать, что Илиада и Одиссея созданы двумя разными поэтами. Тем не менее, я буду и дальше называть эти поэмы «гомеровскими».

Считается (и на это есть серьезные доводы, которые мы пока не будем рассматривать), что эти отдельные части создавались на протяжении нескольких веков – с XII по VIII века до нашей эры. Эпические песни о деяниях богов и древних героев создавались и исполнялись певцами-поэтами. По-гречески такой поэт называется «аэд». Существовало множество песней, исполнявшихся множеством аэдов и хорошо знакомых древним грекам. Это можно сравнить с русскими былинами и их исполнителями. Былины создавались и веками передавались множеством исполнителей. Сюжеты одни и те же, но каждый исполнитель вносит в них что-то свое. Но русские былины не были соединены в крупные поэмы (хотя нечто подобное делали собиратели и публикаторы былин в ХХ веке). А в Древней Греции около VIII—VII века до н. э. Гомер (или два разных поэта, скрывавшихся под именем «Гомер») соединил ранее созданные фрагменты, существенно их доработал, дополнил и создал окончательный вариант обеих поэм.

После Гомера эти тексты долго передавались по памяти певцами аэдами. А записаны они были лишь примерно через 200 лет после создания – во второй половине VI века до н.э. в Афинах по указанию тогдашнего правителя города – тирана Писистрата.

Еще через несколько столетий уже в Александрии (а это в Египте), в знаменитейшей александрийской библиотеке поэмы обрели свой законченный вид и были разделены на песни. В каждой поэме по 24 песни. Столько же букв в древнегреческом алфавите. Именно этот текст, отредактированный филологами александрийской библиотеки в первых веках нашей эры, мы и имеем возможность читать сегодня. Более древние варианты этих текстов до нас не сохранились. До нас дошли лишь отдельные строки других вариантов гомеровских поэм, приводимые в сочинениях различных античных авторов. Стоит заметить, что эти фрагменты сильно отличаются от известного нам текста.

Итак, подведем итог по вопросу об авторстве и времени создания поэм:

– Фрагменты, из которых состоят поэмы, создавались с XII по VIII века до нашей эры. Тот есть этим текстам около трех тысяч лет. Эти тексты устно передавались певцами-аэдами.

– В VIII—VII вв. до н.э. множество готовых фрагментов было существенно доработано, дополнено и соединено в две поэмы. Но уже готовые поэмы еще очень долго передавались по памяти.

– В VI веке в Афинах обе поэмы были записаны.

– В первых веках нашей эры ученые александрийской библиотеки создали знакомый нам вариант текста обеих поэм, каждая из которых разделена на 24 песни. Этому варианту текста менее двух тысяч лет.

К сожалению, мы сегодня не можем понять, что же именно в знакомом нам тексте Илиады и Одиссеи было создано в первые века нашей эры, а что написано непосредственно Гомером (или двумя «Гомерами»).

В античности поэмы Гомера считались непревзойденными шедеврами. Только задумайтесь – первые поэмы в европейской литературе и одновременно самые совершенные! Остальные поэты лишь стремились достичь того же уровня. Вергилию в его Энеиде это удалось. И Александр Сергеевич Пушкин в «Евгении Онегине» состязается именно с Гомером – «Омиром» – пытается сравняться с ним.

Поэмы Гомера многими древними греками воспринимались практически как священное Писание. В диалогах Платона Сократ часто цитирует Гомера и относится к этим словам как к божественному откровению. Многие (например, Ксенофонт) в детстве заучивали поэмы наизусть. Они воспринимались как энциклопедия жизни, содержащая ответы на все вопросы. Их изучали в школе. По ним учились читать, писать и мыслить. Без знакомства с ними невозможно понять дух античности.

Какой же эпохе посвящены гомеровские поэмы?

Это эпоха Троянской войны.

Троя – это город на территории Малой Азии (современной Турции). Этот город очень значим для торговли, так как контролирует вход в пролив Дарданеллы (в античное время он назывался Геллеспонтом), соединяющий Средиземное море с Мраморным, а далее и Черным. В описанную эпоху эта местность была частью Хеттской державы, населенной народом хеттов, говорящим на индоевропейском языке. В поэмах и греки, и троянцы, и другие народы хорошо понимают друг друга, словно говорят на одном языках, а кроме того, почитают одних и тех же богов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Читаем Гомера. Илиада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Читаем Гомера. Илиада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Читаем Гомера. Илиада»

Обсуждение, отзывы о книге «Читаем Гомера. Илиада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x