Вольфганг Хольбайн - Зеркальная комната

Здесь есть возможность читать онлайн «Вольфганг Хольбайн - Зеркальная комната» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Стрекоза-Пресс, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеркальная комната: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеркальная комната»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зеркала заколдованы! Старый аттракцион «Зеркальная комната» притягивает Ребекку словно магнитом. Но решив раскрыть тайну этой комнаты, девочка подвергает себя огромной опасности. А в Сказочной Луне — мире эльфов, драконов и говорящих зверей — зеркала тоже ведут себя странным образом. Волшебник Фемистокл — в отчаянии, он пытается справиться с коварными магическими силами и отвести угрозу от Сказочной Луны. Но власть зеркал оказывается сильнее.

Зеркальная комната — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеркальная комната», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну да, — пробасил Кьюб, а Огонь показал ему язык.

— Раньше, когда мир был ещё молод, уже тогда существовали драконы, — продолжал Фемистокл серьёзным тоном. — Они были дикими и опасными, а также чрезвычайно коварными…

— П-п-почему это б-б-были? — спросила Папильотка. Огонь будто бы случайно махнул в сторону эльфы хвостом, но не попал в неё.

— Теперь большинство из них стали спокойнее и мудрее, — заключил свою речь Фемистокл. — Однако в них осталось что-то от прежней буйности. Даже в каждой отдельной чешуйке. Вам повезло, Бернвард, что до сих пор ни один по-настоящему злой человек не посмотрелся в это зеркало.

Бернвард немного побледнел, а Огонь будто бы обнаружил на потолке что-то интересное и стал это «что-то» сосредоточенно рассматривать, потом стал разглядывать шатёр, стараясь не встречаться глазами с Фемистоклом.

Волшебник встал и, растопырив пальцы, положил ладонь на старинную волшебную книгу, которую принёс с собой.

— Нужно немедленно что-то предпринять, — сказал он, — пока не случилось несчастье.

— Что вы имеете в виду? — нервно поинтересовался Бернвард.

— Чешую следует немедленно удалить из зеркал, — ответил Фемистокл. — А вы что думали?

Бернвард побледнел ещё больше.

— Но… но зеркальный шатёр — наш самый главный аттракцион! — запротестовал он. — Вы… вы меня разорите!

— Радуйтесь, что пока не произошло по-настоящему большое несчастье, — упорствовал Фемистокл. Он подхватил книгу и покинул шатёр. — Огонь! Ты пойдёшь со мной!

Юный дракон понуро поплёлся за волшебником, все остальные тоже последовали за ними, и впереди всех — взволнованно жестикулирующий Бернвард.

— Но мастер Фемистокл! — беспрерывно повторял он. — Я заклинаю вас! Вы хотите меня разорить?

Фемистокл невозмутимо шествовал дальше. Нагнувшись, он вошёл в большой шатёр и пробормотал заклинание, после чего над ними появилась крошечная жёлтая искорка, отразившаяся стократ в различных зеркалах, и помещение осветилось мягким светом.

— Огонь! Ураган! — резким тоном позвал Фемистокл.

Оба юных дракона, шаркая ногами, послушно приблизились.

Огонь ещё раз недовольно посмотрел на седовласого чародея, когда тот отступил в сторону и, используя спину Урагана в качества стола, положил на неё волшебную книгу. Почти благоговейно он стал перебирать её страницы. Книга была древняя, и страницы шуршали словно сухая листва. Шрифт уже выцвел, и Фемистокл напряжённо щурился, чтобы разобрать крошечные витиеватые буковки.

— Как там было… — бормотал он, одной рукой листая книгу, а другой задумчиво поглаживая длинную белоснежную бороду. Он был немного растерян.

— Вы уверены, что… — заговорил Бернвард.

— Тихо! — перебил его Фемистокл. — Мне нужно сосредоточиться!

— Хорошая мысль, — прошептал Огонь.

Фемистокл сердито взглянул на него, но промолчал, продолжая листать книгу. Наконец он нашёл нужную страницу.

— Вот! Вот она.

— Будем надеяться, — буркнул Огонь.

Фемистокл вновь проигнорировал его реплику.

Он провёл указательным пальцем по выцветшим строчкам и стал что-то бормотать себе под нос. Сначала ничего не происходило, затем некоторые из отражённых огней стали вспыхивать, меняя цвет и форму.

Тогда Фемистокл испуганно ойкнул, щёлкнул пальцами — и свет стал прежним.

— Вы уверены, что делаете всё правильно? — спросил Бернвард.

Фемистокл гневно взглянул на него, перелистнул страницу и ещё яростнее стал водить пальцем по бумаге.

— Как будто нельзя разок ошибиться, — обиделся он. — Ага, вот оно! Все чешуйки возвращаются на своё место!

— Мастер Фемистокл, — осторожно заговорила Папильотка.

Фемистокл отмахнулся от неё и громко прочитал заклинание из книги. Раздался странный мягкий звук: буфф! И ничего не произошло. Фемистокл несколько мгновений не двигался, потом испуганно посмотрел по сторонам. Вид у него был весьма растерянный. Ничего не изменилось. Только из его волос и бороды высыпалось немного пыли, когда он пошевелился.

— Мастер Фемистокл! — произнёс Бернвард. Из его волос тоже посыпалась пыль, и когда Фемистокл, задрав голову, взглянул на Папильотку, он увидел сверкающий шлейф, тянущийся за ней, как за кометой. Он отражался в сотнях зеркал, и всё вокруг было заполнено блестящей пылью.

— Э-э-это ещё что т-т-такое? — пропищала эльфа.

— Понятия не имею, — признался Фемистокл и допустил ошибку, покачав головой, — от этого его борода и волосы словно взорвались и исчезли в серебряном облаке. Бернвард закашлялся, что ещё больше осложнило положение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеркальная комната»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеркальная комната» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Темная сторона Луны
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Звездная преисподняя
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Кровь тамплиеров
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Сердце волка
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Возвращение колдуна
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Зеркальное время
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Дамона Кинг
Вольфганг Хольбайн
Отзывы о книге «Зеркальная комната»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеркальная комната» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x