Вольфганг Хольбайн - Зеркальная комната

Здесь есть возможность читать онлайн «Вольфганг Хольбайн - Зеркальная комната» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Стрекоза-Пресс, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеркальная комната: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеркальная комната»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зеркала заколдованы! Старый аттракцион «Зеркальная комната» притягивает Ребекку словно магнитом. Но решив раскрыть тайну этой комнаты, девочка подвергает себя огромной опасности. А в Сказочной Луне — мире эльфов, драконов и говорящих зверей — зеркала тоже ведут себя странным образом. Волшебник Фемистокл — в отчаянии, он пытается справиться с коварными магическими силами и отвести угрозу от Сказочной Луны. Но власть зеркал оказывается сильнее.

Зеркальная комната — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеркальная комната», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я и сама знаю, как это нелепо звучит, — сказала она. — Но я совершенно уверена. Я никогда ещё не видела Осу такой испуганной.

— Оса испугалась? — удивился Том и тихо засмеялся. — Эх, много бы я дал за то, чтобы увидеть такое.

«Ты бы так не говорил, — подумала Ребекка, — если бы видел на лице Осы выражение полного ужаса». Она даже хотела сказать это вслух, но тут открылась дверь и в неё ввалился Антон.

— Ага, — сказал он. — Все тут, голубчики.

Ребекка, Том и Таня обеспокоенно переглянулись. Как-то нехорошо прозвучали слова Антона. Вид у него был довольно мрачный. Но это ещё ничего не значило: он вообще всегда пребывал в скверном настроении, независимо от обстоятельств.

— Госпожа Осакус хочет с тобой побеседовать, — продолжал Антон, обращаясь к Ребекке, с любопытством осматривая комнату.

— Госпожа Осакус? Со мной? — переспросила Ребекка. Это не предвещало ничего хорошего.

— А что, — здесь есть ещё кто-то по имени Ребекка? — отозвался Антон. — И вы оба… — он указал на Тома и Таню, — можете идти вместе с ней.

— Но… почему? — пробормотала Таня.

Антон не выразил никакого желания продолжать дискуссию. Ребекка, обменявшись взглядом с друзьями, поспешно вышла из комнаты и направилась в сторону лестницы. Помощник директрисы шёл сзади, пока они не дошли до коридора, в конце которого находился кабинет Осы.

Ребекка остановилась с удивлённым возгласом, увидев, кто сидит на «скамье подсудимых» у двери в кабинет. Это были Саманта и две её приспешницы.

— Садитесь туда, — мрачно приказал Антон, показав на вторую пустую скамью с другой стороны от двери. — И не двигайтесь с места, понятно?

Том недовольно сверкнул на него глазами, но Ребекка быстро кивнула. Спорить с Антоном не имело смысла, а кроме того, он всё делал по указке Осы.

Не обратив никакого внимания на злобный взгляд Саманты, она села на неудобную деревянную скамейку и стала терпеливо ждать, хотя это было и непросто. Уж кто-кто, а Фелиция Осакус точно знала о её отношении к Саманте фон Таль. И если уж она вызвала к себе их обеих, то это не означало ничего хорошего.

Её терпение подверглось серьёзному испытанию. Антон в последний раз с нескрываемой угрозой осмотрел их всех и удалился. Его не было около четверти часа, и всё это время ничего не происходило. Саманта с подружками упорно смотрели в одну сторону, Ребекка и её друзья — в другую. Все молчали, но чувствовалось такое напряжение, что, казалось, в воздухе летают искры.

Наконец Антон вернулся. В руках он нёс свёрнутый платок, показавшийся Ребекке знакомым, молча прошёл мимо и открыл дверь в кабинет Осы — без стука, без приглашения, что обычно повлекло бы за собой головомойку минут на пять. Но почему-то этого не произошло. Антон лишь небрежно кивнул Ребекке и Саманте, а остальным, когда они встали, собравшись идти следом, махнул рукой, чтобы оставались на своих местах. Ребекка с удивлением задавала себе вопрос, почему, собственно, Антон привёл сюда всех, если остальным нельзя входить в кабинет. Но она предпочла промолчать — у неё было чувство, что ответ на этот вопрос ей бы не понравился.

Сердце у неё сильно забилось, когда она следом за Самантой вошла в дверь и встретилась взглядом с Осой. Директриса интерната Драгенталь сидела за своим старомодным письменным столом прямо, будто аршин проглотила. Волосы у неё были распущены, а не собраны, как обычно, в строгий пучок. И несмотря на поблескивающие седые пряди, так она выглядела гораздо моложе. На ней было платье, вышедшее из моды лет десять назад, а не пятьдесят, как вся её остальная одежда. Ребекка удивлённо посмотрела на Саманту, но та лишь в недоумении пожала плечами.

— Садитесь, — сказала Оса, одновременно махнув рукой Антону.

Пока они усаживались на неудобных стульях, стоящих в ряд, Антон положил принесённый платок на стол и молча удалился. Оса подождала, когда за ним закроется дверь. Ребекке совсем не понравилось, как она смотрит на неё и Саманту.

— Любопытная история вышла вчера в парке аттракционов, — сказала Оса.

Ребекка вздохнула: дело начинало принимать серьёзный оборот.

— Я тут ни при чём, — заявила Саманта хамским тоном. — Меня и близко там не было…

Она запнулась, когда Оса вперила в неё взгляд, способный расплавить сталь.

— Так больше продолжаться не может, — вздохнула Оса. — Ты у нас уже три месяца, Ребекка?

Ребекка кивнула, но на всякий случай промолчала.

— И за эти три месяца не было практически ни одного дня, чтобы между вами на произошла какая-нибудь ссора, — продолжала директриса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеркальная комната»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеркальная комната» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Темная сторона Луны
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Звездная преисподняя
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Кровь тамплиеров
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Сердце волка
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Возвращение колдуна
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Зеркальное время
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Дамона Кинг
Вольфганг Хольбайн
Отзывы о книге «Зеркальная комната»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеркальная комната» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x