Лий Чайлд - Накарай ме

Здесь есть возможность читать онлайн «Лий Чайлд - Накарай ме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Накарай ме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Накарай ме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джак Ричър обича да пътува. Без определена цел или посока. Не бърза за никъде. Разполага с цялото време на света. Затова странното име на малко градче в прерията е достатъчно да събуди любопитството му и да го накара да слезе от влака. Само за един ден, за един лесен отговор. Но на гарата попада на разтревожена жена. Мишел Чан, някога агент от ФБР, а сега частен детектив, чака партньора си, но той така и не се появява. Местните хора се оказват твърде необщителни, а въпросите стават все повече и повече.
Ричър няма нищо против да помогне в едно случайно започнало разследване. Какво толкова би могло да стане? Съвсем скоро обаче невинната разходка се превръща в зловещо пътуване в сърцето на мрака — от престъпните гета на Лос Анджелис, Сан Франциско и Чикаго до най-скритите нива на киберпространството. Джак Ричър се изправя пред невъобразим кошмар. Но той никога не се е плашил. И никой не може да го накара да спре — да търси отговори и да раздава правосъдие. Джак Ричър вече е легенда…
Уошингтън Поуст

Накарай ме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Накарай ме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Трябва ли ни нещо друго? — попита Чан.

Ричър се огледа за последен път.

— Може би още едно нещо — каза той.

— Какво?

— Мисля, че можем да забравим за екологичното земеделие и пчелите. Погледни къде живее този човек. В кухнята му има само захаросана зърнена закуска и евтино мляко от супермаркета. И две шоколадчета. Това му е храната. Освен това носи панталони от полиестер. Значи му е все едно с какво се храни и не се интересува от екология. Следователно статията от „Ел Ей Таймс“, на която е реагирал, е била онази за Дълбоката мрежа. За интернет. Изглежда съвсем логично, с всички тези компютри.

— Искаш да вземеш някой от компютрите, така ли?

— Чу ли какво каза съседката? Преди да затвори вратата?

— Каза как си е мислела, че Питър сам си инсталира компютрите. Значи не я беше убедил. Искаше да те ужили, преди да затвори вратата.

— Но се изрази съвсем точно. Компютрите се инсталират, нали така? Освен това го нарече Питър. Такава стара госпожа би трябвало да го нарече господин Маккан. Значи сигурно са приятели. Както често се случва със съседите, които живеят отдавна заедно. А в такъв случай може би разговарят и на лични теми. И ако тя знае за компютрите му, може би освен това знае и какво го тревожи. Защото е в състояние да го разбере.

— Нямаме време да говорим с нея. Всеки момент в къщата могат да пристигнат още от тези хора. И ченгетата.

— Съгласен съм — каза Ричър. — Нямаме време да говорим с нея. Поне не тук. Точно затова тя е нещото, което искам да вземем със себе си. Съседката. Нека да я поканим на кафе. Някъде навън. И да поговорим там.

Не стана бързо. Изобщо не приличаше на бягство от местопрестъпление. Жената първо прояви скептицизъм. И неохота. В крайна сметка се наложи Чан да я убеди, че работи за ФБР. Затова извади една от визитните си картички. После жената се зае да си търси палтото, макар че ѝ казаха, че навън е топло. За нея беше въпрос на добро възпитание. Поне не настоя да си вземе ръкавици и шапка.

Последва дългото, несигурно слизане по стръмното стълбище, но когато излязоха на улицата, лимузината разсея и последните ѝ съмнения. Лъскавата черна боя и шофьорът със спретнатия сив костюм най-сетне я убедиха. Това беше служебна кола. Жената беше виждала такива по вечерните новини.

След това Ричър трябваше да избере подходящото място. Бяха отхвърлени множество симпатични кандидатури. Най-сетне се спря на едно кафене в традиционен за Чикаго стил, дискретно реновирано с необходимото уважение, вероятно от внука, който го беше наследил. Предлагаше приятна атмосфера и отговаряше на всичките му изисквания: място за паркиране на лимузината наблизо, места за сядане вътре и телевизор на стената.

Съседката на Маккан изглеждаше доволна от избора. Може би кафенето ѝ напомняше за местата, където беше ходила преди. Тя внимателно се настани в едно сепаре и остави Чан да седне до нея. Ричър зае отсрещното място, като се извъртя настрани, за да изглежда колкото е възможно по-незаплашително.

След като се представиха, стана ясно, че дамата е госпожа Елеанор Хопкинс, вдовица, пенсионирана лаборантка от университета, която беше не само технически грамотна, но и нещо повече: специализираната литература, която ѝ беше позната — много ограничена и специфична, но все пак съществуваща, — беше написана в голямата си част от нея самата или от хора, които познаваше лично. Или които познаваше покрай други хора, или щеше да ги познава лично, ако в някакъв момент от живота си беше започнала работа по някой друг проект. Според думите на жената професионалната ѝ кариера беше съвпаднала с един период, който беше много интересен от гледна точка на техническия прогрес.

След това жената им обясни, че Питър Маккан живеел в тази къща от много години и двамата се били сближили по един практичен съседски начин. Беше го видяла за последен път преди три-четири седмици. Това не било необичайно. И не давало основания за тревога. Тя излизала много рядко и било въпрос на чисто съвпадение да го срещне в коридора. А в последно време той и без това отсъствал често, понякога за по няколко дни. Жената не знаеше къде е ходил. Никога не го била разпитвала. Все пак му била съседка, а не сестра. Да, той не бил щастлив човек. Животът често се обръща по този начин.

Телевизорът в кафенето показваше местните новини. Ричър го следеше с периферното си зрение. Госпожа Хопкинс си поръча кафе и парче кейк, а Чан ѝ обясни, че е възможно господин Маккан да се е замесил в някакви неприятности. Неизвестни неприятности. Дали тя не знае нещо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Накарай ме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Накарай ме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лий Чайлд - Утре ме няма
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Врагът
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Покушението
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Един изстрел
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Вечерен курс
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Аферата
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Нещо лично
Лий Чайлд
Отзывы о книге «Накарай ме»

Обсуждение, отзывы о книге «Накарай ме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x