Марк Фрост - Списъкът на седемте

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Фрост - Списъкът на седемте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Списъкът на седемте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Списъкът на седемте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След кървав сеанс в Лондон и след ужасяващ свръхестествен контакт един лекар се оказва обект на зли сили. Подкрепян от безстрашните си приятели и един дързък следовател, той се заема да изобличи банда нечестиви престъпници… но разкрива престъпление далеч по-страшно от убийство и събития, надхвърлящи човешкото въображение.

Списъкът на седемте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Списъкът на седемте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как излезе? — попита Дойл.

— Полицаите сами ме пуснаха. Около час след като ти замина.

— И какво ги накара да го направят?

— Решиха да ме проследят. Надяваха се, че ще ги заведа право при теб.

— А ти им се изплъзна, така ли?

— Веднага.

Дойл кимна и захапа една ябълка. Опитваше се да не изглежда прекалено любопитен.

— И как знаеше къде ще се срещнем?

— Получих телеграма. Чакаше ме в железопътното депо — простичко отговори Бари и кимна към Спаркс, за да поясни кой е изпратил телеграмата.

„Напълно логично, Спаркс трябва да е изпратил телеграмата, когато излезе тази сутрин“ — реши Дойл. Доизпи виното си и си наля втора чаша. Равномерното потракване на колелата по релсите и добре известните ефекти на виното постепенно притъпиха остротата на тревогите му.

— Бари, виждал ли си някога Аликзандър Спаркс? — неочаквано попита Дойл. Стараеше се да говори тихо, но без да създава впечатление, че става дума за нещо тайно.

Бари го погледна малко странно и повдигна въпросително вежда.

— Странен въпрос.

— Защо да е странен?

— Това не е ли средното име на господаря? — попита Бари и отново кимна към Спаркс. — Джонатан Аликзандър Спаркс. Доколкото ми е известно.

Сигурен, че гласовете им не могат да се извисят над тракането на колелата, Дойл небрежно се обърна с гръб към Спаркс и се намести точно между него и Бари. Въпреки привидната си незаинтересованост усещаше как по гърба му се стича струйка пот.

— Да не искаш да ми кажеш, че никога преди не си чувал Джек да е споменавал за свой брат на име Аликзандър?

— Че какво му е чудното? Той и без това не обича да бърбори за себе си. Или поне не бърбори с мен. — Бари отхапа от пачката тютюн за дъвкане. — Лари е по говоренето. Той може да свали с език амалгамата на огледало и после да ти продаде само рамката. О, извинявай! Забравих, че Лари ме чака да му занеса вечерята.

Бари докосна с два пръста периферията на шапката си, зави в пакет остатъците от вечерята и се върна в локомотива. Дойл остана в кухненското отделение и се загледа в намиращия се на другия край на вагона Спаркс. И в този миг най-големите му страхове се съживиха и нахлуха хаотично в главата му, разкъсвайки крехката защита на обясненията, към които бе решил да се придържа. Спаркс вдигна поглед към него и Дойл му отвърна с бърза фалшива усмивка и опит за анемична наздравица. Усещаше се гол и изобличен като заловен на местопрестъплението джебчия. Спаркс продължи работата си, без да реагира.

Дойл се обърка. Как да постъпи сега? Знаеше, че предателските му съмнения са изписани на лицето му с пределна откровеност. Всяка стъпка, която предприемаше, се оказваше погрешна и го отвеждаше все по-дълбоко и по-дълбоко в тресавището на тъмните съмнения. Той престорено се прозя, стана, взе чантата си и каза:

— Мисля да си лягам.

— Добре.

— Беше дълъг ден. Много, много дълъг.

Спаркс не отговори. Дойл чувстваше краката си като заковани за пода.

— Хубави легла, нали? — ненужно продължи той, усмихна се и насила посочи задната част на вагона. Защо наистина изричаше тези нелепи и ненужни думи?

— Да — потвърди Спаркс, без да вдига поглед.

— Полюшването на влака. Действа така успокоително. Надявам се да ме приспи. Трак-трак, трак-трак. — Дойл просто не можеше да повярва, че думите излизат от неговата уста. Бърбореше като откачена бавачка.

Този път Спаркс задържа погледа си върху него.

— Добре ли си, приятелю?

Лицето на Дойл грейна в усмивка, сякаш бе чул най-смешния лаф в някоя комедия.

— Аз ли? Тип-топ съм! Никога не съм бил по-добре!

Спаркс направи едва доловима гримаса.

— В такъв случай защо не престанеш да пиеш?

— Ама да! И отплувам в страната на сънищата! — Дойл не можеше да спре безсмисленото си хилене, дори ако това трябваше да спаси живота му.

Спаркс кимна и отново се захвана с работата си. Едва сега Дойл си възвърна контрола върху краката, отлепи ги от пода и се отправи към леглата. „Отплувам в страната на сънищата“. Боже мой. Какво му ставаше наистина?

Той се изправи пред леглата, размишлявайки кое от двете има по-добри шансове да успокои страховете и съмненията му поне за през нощта. Отговорът, разбира се, не идваше лесно. Спаркс отново го погледна. Дойл му се усмихна и му махна с ръка, после се намести на долното легло, дръпна завеската и се настани по-удобно в тясното пространство.

Загледан в леглото над себе си, Дойл притискаше чантата до гърдите си, здраво стиснал револвера. Най-различни сценарии на гибелно развитие на събитията витаеха в главата му като разтревожени колибри. „Само да посмее да ми стори нещо — заканваше се наум Дойл, — няма да му се дам без борба. Дали да не изстрелям няколко куршума през дюшека му, когато си легне? После мога да дръпна внезапната спирачка и ще потъна без следа в нощта.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Списъкът на седемте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Списъкът на седемте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Списъкът на седемте»

Обсуждение, отзывы о книге «Списъкът на седемте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x