Алекс влезе в апартамента си и се зае да си направи кафе. Все още по палто, тя пусна телевизора и запревключва реклами, дискусионни предавания и детски програми, докато най-после попадна на прогноза за времето по местната кабелна станция. Мъж с бакенбарди и синьо сако описваше кръгови движения с ръце и говореше за въздушни маси и циклони. Това й напомни за Робърт Холидей и последната му софтуерна авантюра: компютри, които да предвиждат характера на сезоните. Навярно, ако бе приела поканата, всичко щеше да е по-добре. Нямаше да се безпокои за изпитите си, за „Провидънс Лайф“ и дори за Марк. Щеше да замине — точно както беше възнамерявал Майкъл Елиот. Но кого заблуждаваше? С всичките си дългове и сметки, тя никога нямаше да събере смелост.
Почукване по вратата я върна в действителността. Веднага се сети кой е.
— Здравейте, госпожо Конъли — каза Алекс, щом отвори.
Този път Мейви не носеше пеньоар, а широк пастелнорозов анцуг. Подаде й пощенска картичка с рисунка на „Браун“, изписана с бледо мастило.
— Беше пъхната под вратата — каза възрастната жена.
Алекс я обърна и прочете текста. Бе от Бен.
Когато най-после се свърза с него в биологичната лаборатория „Арнолд“, й се стори, че й се обажда от някакъв завод. Вой на машини заглушаваше пискливия му глас, от време на време се чуваше тракане.
— Ужас! — яростно каза той. — Някой ми е съсипал центрофугата. Всичките ми разтвори приличат на зеленчукова супа.
— О — отвърна Алекс. — Предполагам, че това е лошо.
— Да, много лошо.
Бени мрачно се засмя и тя си го представи как се изчервява.
— Виждаш ли, целта е да се пречистят — поясни той. — Разтворите трябва да приличат на… хм, на бульон. А пък тези тук са като чорба. И чуваш ли шума?
— Не чувам почти нищо друго.
— А, извинявай. Сега как е?
Воят позаглъхна.
— По-добре, благодаря. Получих писмото ти.
— Да, да. Добре. Между другото, как си?
Не й се щеше да навлиза в подробности.
— Добре съм. А ти?
— А, чудесно. Ако не се смята центрофугата. — Последва шумолене на листове. — Ето, взех ги. Онези твои разпечатки де. Помолих Бет Клайн да им хвърли един поглед. Мисля, че си я виждала. Онколожката от Харвард.
Алекс бегло си я спомняше — дребна, тиха млада жена с буйна кестенява коса.
— Да, струва ми се.
— Както и да е, тя веднага разбра за какво става дума. Както предположих, това е в нейната област.
Алекс осъзна, че се е загледала в телевизора. Прогнозата вече бе свършила и тъкмо започваха новините в дванайсет. Показваха щатски полицаи, които изравяха шофьори от снежни преспи, и хеликоптер, който евакуираше някаква старица от забутаната й къща. През последните две седмици такива кадри бяха станали нещо обичайно.
— Според нея наистина били интересни — продължаваше Бени. — Попита ме откъде си ги взела.
Алекс се извърна от екрана. Нещо в гласа му й подсказваше, че въпросът му е сериозен.
— Откъде съм ги взела ли? От един приятел. Това е дълга история.
— Аха…
Последва мълчание. Бени очевидно очакваше да му разкаже, но тя не беше сигурна, че е разумно. В края на краищата нали според Харолд Тейт разпечатките бяха откраднати.
— Самата аз не зная много — отвърна Алекс. — В Уоруик имало някаква диагностична компания. Струва ми се, че са оттам. Така или иначе, какво е толкова интересно? Това е някакво генетично изследване, нали?
— Точно така — потвърди той. — Всъщност няколко. Бет каза, че било страхотна работа.
— Не съм сигурна, че разбирам. Какво показва изследването?
— Хм. — Бени се прокашля. — Много неща. Зависи какво търсиш.
Алекс сподави въздишката си. Бе забравила колко е педантичен, когато приказва за наука с лаици като нея. Понякога можеше да е наистина досаден.
— Добре. Ще бъда конкретна. Да речем, че изследваш нечии гени, за да провериш дали човекът ще се разболее от хорея на Хънтингтън. Какво ще покаже изследването?
— А, ясно. Изследването показва, че всички са здрави.
Тя се намръщи.
— Кои „всички“?
— Всички хора, чиито гени са били изследвани. Тук има данни за десет души. Навярно изследването е било извършено автоматизирано. Иначе защо ти трябва компютър, за да получиш резултатите?
— Чакай малко, чакай малко, Бени. — Алекс прокара пръсти през косата си. — Казваш, че тези хора, които и да са те, със сигурност нямат хорея на Хънтингтън. Нито един от тях ли?
— Точно така. Спомняш ли си обозначенията над всяка колона? HPC1, MCP1B и така нататък?
— Да.
Читать дальше